Instrukcja obsługi Chacon 54416


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Chacon 54416 (4 stron) w kategorii Stacja pogodowa. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
54416 • Station météo avec senseur extérieur sans l
Principales fonctions
Réglages
FR
1 - ECRAN
2 - PIED DE STABILITE
3 - TIME : réglage de l’heure
4 - ALARM : réglage de l’alarme
5 - UP: délement des chires haut
6 - DOWN: délement des chires bas
7 - CHANNEL: changement de canal
8 - SNZ: rappel de l’alarme
9 - Compartiment des piles
IMPORTANT (Directive 2002/96/EC WEEE) :
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de respecter
la réglementation en vigueur quant à leur élimination. Nous
vous remercions de les déposer dans un endroit prévu à cet e
et et dans le respect de lenvironnement.
Le soussig, Chacon, déclare que l’équipement radioélectrique du type
54416 est conforme à la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclara-
tion UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.chacon.be-support-téléchargements
Fréquence : 433,92 MHz
Puissance radio fréquence max : 0,020mW
HOTLINE :
BELGIQUE 0900 51 100*
FRANCE 01 57 32 48 12**
* (Tarif national de 0.45€ /min.)
** (Prix communication nationale)
- 4 prévisions météorologiques: temps ensoleillé, légèrement
nuageux, nuageux et pluvieux.
- Température intérieure: plage de 0 à 50°C.
- Humidité intérieure: plage de détection comprise entre 20 et
95%.
- Température extérieure: plage de -20 à 60°C.
- Humidité extérieure: plage de détection comprise entre 20
et 95%.
- Température extérieure par Radio Fréquence: 3 symboles RF
acceptés simultanément.
- Achage des jours de la semaine en 7langues: anglais,
allemand, français, italien, espagnol, néerlandais et danois.
- Achage des chires relatifs à la sécheresse, aux améliora-
tions, à l’humidité et 3niveaux d’amélioration.
- Alarme/rappel d’alarme: alarme émise toutes les 5minutes.
Appuyez sur la èche «DOWN» (BAS) pour passer en mode
Celsius/Fahrenheit.
Réglage de l’heure et de la date :
-Appuyez sur «TIME» pendant 2 sec. pour régler l’heure.
-Ordre de réglage: heures, minutes, année(2000/2050), mois,
jour, langue et puis sortie de menu.
-Lélément à régler clignote.
-Appuyez une fois sur la èche «UP» (HAUT) pour faire déler
les chires en ordre croissant.
-Appuyez une fois sur la èche «DOWN» (BAS) pour faire
déler les chires en ordre décroissant.
-Appuyez sur «TIME» pour conrmer et passer au réglage
suivant.
-La phase lunaire s’ajuste en fonction du réglage de la date et
de l’heure.
-Appuyez sur la èche «UP» (HAUT) pour passer en mode
12h/24h.
Réglage de lalarme :
-Appuyez sur «ALARM» (ALARME) pendant 2 sec. pour
procéder au réglage.
-Ordre de réglage: heures, minutes, puis sortie du menu.
-Lélément à régler clignote.
-Appuyez une fois sur la èche «UP» (HAUT) pour faire déler
les chires en ordre croissant.
-Appuyez une fois sur la èche «DOWN» (BAS) pour faire
déler les chires en ordre décroissant.
-Appuyez sur «ALARM» pour conrmer et passer au réglage
suivant.
En cas d’inactivité pendant plus de 8secondes, l’appareil
quitte le mode réglage automatiquement.
Réglage du senseur extérieur:
-Une fois les piles mises en place, la station météo cherche le
signal du senseur durant 3 minutes. Si le signal n’est pas
trou, appuyez pendant 2 sec. sur le bouton «CHANNEL»
(canal) pour relancer la recherche.
Description des fonctions
Spécication
Fonctionnement du capteur :
-Placer à l’abri de la pluie.
-En mode actif, la détection et la transmission des données relatives à la
température et à l’humidité ont lieu toutes les 35secondes.
-Description des boutons (ouvrir le compartiment des piles):
-En mode actif, appuyer sur «C/F» pour passer en mode Celsius/Fahrenheit.
- En mode actif, transmettre les données relatives à la température et à
l’humidité en appuyant sur «TX» (TRANSMISSION) une fois.
Remarque: si la luminosité de l’écran est faible ou si la distance de captage
est réduite, remplacer les piles.
Prévisions météorologiques:
-Les prévisions météorologiques indiquent la tendance pour les 24h
suivantes.
-Il existe 4types de prévisions météorologiques: temps ensoleil, légère-
ment nuageux, nuageux et pluvieux.
-Les prévisions sont précises dans des conditions de ventilation normales.
-Phases lunaires : Achage précis des nouvelles lunes. / Pas d’achage pour
la pleine lune.
-Il existe en tout 8symboles correspondant aux diérentes phases lunaires:
nouvelle lune, premier croissant, premier quartier, lune gibbeuse croissante,
pleine lune, lune gibbeuse décroissante, dernier quartier, dernier croissant.
Fonction Alarme:
-SONNERIE pendant 2minutes en mode alarme:
-0-10 secondes: un bip une fois par seconde
-10-20 secondes: un bip deux fois par seconde
-20-30 secondes: un bip quatre fois par seconde
-après 30 secondes: bips en série
-Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur «SNOOZE» pour la diérer de 5
minutes ou appuyer sur une autre touche pour l’arrêter.
-En mode «Snooze», une autre alarme est émise une fois le délai écoulé.
V1.2 180301
Chacon S.A. •avenue mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium • www.chacon.be
Frequentie: 433,92 MHz
Max radiofrequentvermogen : 0,020mW
Specicaties
54416 • Weerstation met draadloze buitensensor
Voornaamste functies
Instellingen
NL
1 – SCHERM
2 – STAANDER
3 – TIME: de tijd instellen
4 – ALARM: de wektijd instellen
5 – UP: de cijfers opgaand doorlopen
6 – DOWN: de cijfers neergaand doorlopen
7 – CHANNEL: verandering van kanaal
8 – SNZ: sluimerfunctie
9 – Batterijvak
BELANGRIJK (Directive 2002/96/EC WEEE) :
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels
die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk
vuil. Gelieve uw afgedankt materiaal dus te laten verwerken
door de daartoe voorziene kanalen teneinde ons leefmilieu
proper te houden.
Hierbij verklaar ik, Chacon, dat het type radioapparatuur 54416 conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkla-
ring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.chacon.be-support-downloads
HOTLINE BELGÏE
0900 51 100
*(Nat. tarief 0.45€ /min.)
-4 weersverwachtingen: zonnig, licht bewolkt, bewolkt en
regenachtig.
- Binnentemperatuur: bereik tussen 0 en 50°C.
- Vochtigheidsgraad binnen: detectiebereik tussen 20 en 95%.
- Buitentemperatuur: bereik tussen -20 en 60°C.
- Vochtigheidsgraad buiten: detectiebereik tussen 20 en 95%.
- Buitentemperatuur via radiofrequentie: 3 RF-symbolen die
tegelijkertijd worden aanvaard.
- Weergave van de dagen van de week in 7 talen: Engels, Duits,
Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands en Deens.
- Weergave van de cijfers voor de droogte, de verbeteringen,
de vochtigheidsgraad en 3 verbeteringsniveaus.
- Wekker / sluimerfunctie: de wekker gaat om de 5 minuten af.
Druk op de «DOWN»-knop om naar de modus
Celsius/Fahrenheit te gaan.
Instellen van uur en datum:
- Druk gedurende 2 seconden op “TIME” om het uur in te
stellen.
- Volgorde bij de instelling: uur, minuten, jaar(2000/2050),
maand, dag, taal en vervolgens menu verlaten.
- Het in te stellen element knippert.
- Druk één keer op de “UP”-pijl (NAAR BOVEN) om de cijfers in
stijgende volgorde op het scherm te doen verschijnen.
- Druk één keer op de “DOWN”-pijl (NAAR BENEDEN) om de
cijfers in dalende volgorde op het scherm te doen verschijnen.
- Druk op TIME” (TIJD) om te bevestigen en het volgende
element in te stellen.
- De maanstand wordt aangepast naargelang de ingestelde
datum en het ingestelde uur.
- Druk op de “UP”-pijl (NAAR BOVEN) om te veranderen van
modus 12u/24 u.
Instellingen van de wekker:
- Druk gedurende 2 seconden op ALARM (WEKKER) om de
instellingen uit te voeren.
- Volgorde bij de instelling: uur, minuten en vervolgens het
menu verlaten.
- Het in te stellen element knippert.
- Druk één keer op de “UP”-pijl (NAAR BOVEN) om de cijfers in
stijgende volgorde op het scherm te doen verschijnen.
- Druk één keer op de “DOWN”-pijl (NAAR BENEDEN) om de
cijfers in dalende volgorde op het scherm te doen verschijnen.
- Druk op ALARM” om te bevestigen en de volgende instelling
uit te voeren.
Indien er gedurende meer dan 8 seconden geen toetsen
worden aangeraakt, verlaat het toestel automatisch de
instelmodus.
Het regelen van de buitensensor:
Na het plaatsen van de batterijen zoekt het weerstation het
signaal van de sensor gedurende 3 minuten. Indien het signaal
niet is gevonden, druk gedurende 2 seconden op de
«CHANNEL» -knop om het zoeken te hervatten.
Beschrijving van de functies
Werking van de sensor :
- Niet in de regen plaatsen.
- In actieve modus worden om de 35 seconden de temperatuur en
vochtigheidsgraad gedetecteerd en de gegevens in verband daarmee
doorgestuurd.
Beschrijving van de knoppen (het batterijvak openen):
- Druk in actieve modus op “C/F” om naar de modus Celsius / Fahrenheit te
gaan.
- In actieve modus worden de gegevens in verband met de temperatuur en
de vochtigheidsgraad doorgegeven wanneer u één keer op TX”
(TRANSMISSIE) drukt.
Opmerking: indien de helderheid van het scherm zwak is of indien de
ontvangstafstand beperkt is, moet u de batterijen vervangen.
Wekker: 
GERINKEL gedurende 2minuten in wekmodus:
-0 – 10 seconden: één bip één keer per seconde
-10 – 20 seconden: één bip twee keer per seconde
-20 – 30 seconden: één bip vier keer per seconde
- na 30 seconden: onafgebroken biptonen
- Als de wekker afgaat, kunt u op “SNOOZE (sluimerfunctie) drukken om de
wektijd 5 minuten uit te stellen, of op een andere toets drukken om de
wekker stop te zetten.
- In de “Snooze-functie (sluimerfunctie) is een andere wektoon te horen
zodra de 5 minuten verstreken zijn.
Weersverwachtingen:
- De weersverwachtingen geven de tendens weer voor de komende 24uur.
- Er zijn 4 types van weersverwachting: zonnig, licht bewolkt, bewolkt en
regenachtig.
- De verwachtingen zijn nauwkeurig in omstandigheden met een normale
ventilatie.
- Maanstand : Precieze weergave van de nieuwe maan / Geen weergave voor
vollemaan.
- Er zijn in totaal 8 symbolen die telkens een andere maanstand weergeven:
nieuwe maan, jonge maansikkel, eerste kwartier, wassende maan, volle
maan, afnemende maan, laatste kwartier, asgrauwe maan.
V1.2 180301
Chacon S.A. •avenue mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium • www.chacon.be
Frequencia: 433,92 MHz
Potencia max de radiofrequencia : 0,020mW
Especicationes
54416 • Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrica
Funciones principales
Ajustes
ES
1 - PANTALLA
2 – SOPORTE
3 - TIME: ajuste de la hora
4 - ALARM: ajuste de la alarma
5 - UP: desplazamiento de los números hacia arriba
6 - DOWN: desplazamiento de los números hacia abajo
7 - CHANNEL: cambio de canal
8 - SNZ: repetición de alarma
9 - Compartimiento de las pilas
IMPORTANT (Directive 2002/96/EC WEEE) :
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de respecter
la réglementation en vigueur quant à leur élimination. Nous
vous remercions de les déposer dans un endroit prévu à cet e
et et dans le respect de lenvironnement.
Por la presente, Chacon, declara que el tipo de equipo radioeléctrico 54416 es
conforme con le Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE
de conformidad esta disponible en la dirección internet siguiente :
www.chacon.be-soporte-descarga
HOTLINE :
HOTLINE ESPANA
+34 914 816 397
(Tarifa local)
- 4 previsiones meteorológicas: tiempo soleado, ligeramente
nuboso, nuboso y lluvioso.
- Temperatura interior: rango de 0 a 50 °C.
- Humedad interior: rango de detección comprendido entre
20 y 95%.
- Temperatura exterior: rango de 0 a 60°C.
- Humedad exterior: rango de detección comprendido entre
20 y 95%.
- Temperatura exterior por radiofrecuencia: 3 símbolos RF
aceptados simultáneamente.
- Visualización de los días de la semana en 7idiomas: inglés,
alemán, francés, italiano, español, holandés y danés.
- Visualización de las cifras relativas a la sequedad, a las
mejoras, a la humedad y 3niveles de mejora.
- Alarma/repetición de alarma: alarma cada 5minutos
Pulse «DOWN» para pasar al modo Celsius/Fahrenheit.
Ajustes de la hora y de la fecha:
- Pulse «TIME» durante 2 segundos para ajustar la hora.
- Orden de ajuste: horas, minutos, año (2000/2050), mes, día,
idioma y salida del menú.
- El elemento a ajustar parpadea.
- Pulse una vez la echa «UP» (ARRIBA) para que se desplacen
los números por orden creciente.
- Pulse una vez la echa «DOWN» (ABAJO) para que se
desplacen los números por orden decreciente.
- Pulse «TIME» (TIEMPO) para conrmar y pasar al ajuste
siguiente.
- La fase lunar se regula en función del ajuste de la fecha y de
la hora.

Ajustes de la alarma:
- Pulse «ALARM» (ALARMA) durante 2 segundos para proceder
con el ajuste.
- Orden de ajuste: horas, minutos y salida del menú.
- El elemento a ajustar parpadea.
- Pulse una vez la echa «UP» (ARRIBA) para que se desplacen
los números por orden creciente.
- Pulse una vez la echa «DOWN» (ABAJO) para que se
desplacen los números por orden decreciente.
- Pulse «ALARM» pasar al ajuste siguiente.
- En caso de inactividad durante más de 8segundos, el
aparato sale del modo de ajuste automáticamente.
Ajustedelsensorexterior:
- Una vez las pilas establecidas, la estación tiempo busca la
señaldel sensor durante 3 minutos.
- Si la señal no se encuentra, apoyar en el botón «CHANNEL»
(canal) durante 2 segundos para reactivar buscarlo.
Descripción de las funciones
Funcionamiento del sensor:
- Instalar resguardado de la lluvia.
- En modo activo, la detección y la transmisión de datos relativos a la tempe-
ratura y a la humedad tienen lugar cada 35segundos.
- Descripción de los botones (abrir el compartimiento de las pilas):
- En modo activo, pulse «C/F» para pasar al modo Celsius/Fahrenheit.
- En modo activo, transmita los datos relativos a la temperatura y a la
humedad pulsando «TX» (TRANSMISIÓN) una vez.
- Observación: si la luminosidad de la pantalla es débil o si la distancia de
detección es reducida, cambie las pilas.
Alarma:
- TIMBRE durante 2minutos en modo de alarma:
- 0-10 segundos: un pitido una vez por segundo
- 10-20 segundos: un pitido dos veces por segundo
- 20-30 segundos: un pitido cuatro veces por segundo
- después de 30 segundos: pitidos en serie
- Cuando la alarma suene, pulse «SNOOZE» (REPETICIÓN DE ALARMA) para
diferirla de 5minutos o pulse otra tecla para detenerla.
- En modo «Snooze», se emite otra alarma una vez transcurrido el plazo.
Previsiones meteorológicas:
- Las previsiones meteorológicas indican la tendencia para las 24h siguientes.
- Existen 4tipos de previsiones meteorológicas: tiempo soleado, ligeramente
nuboso, nuboso y lluvioso.
- Las previsiones son precisas en condiciones de ventilación normales.
Fases lunares : Visualización precisa de las lunas nuevas. / No hay visualiza-
ción de la luna llena.
- Existen en total 8símbolos correspondientes a las diferentes fases lunares:
nueva luna, luna nueva visible, cuarto creciente, luna gibosa creciente, luna
llena, luna gibosa menguante, cuarto menguante, luna menguante.
V1.2 180301
Chacon S.A. •avenue mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium • www.chacon.be


Specyfikacje produktu

Marka: Chacon
Kategoria: Stacja pogodowa
Model: 54416

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Chacon 54416, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Stacja pogodowa Chacon

Instrukcje Stacja pogodowa

Najnowsze instrukcje dla Stacja pogodowa

Hyundai

Hyundai WSP 3080 Instrukcja

15 Października 2024
Livoo

Livoo SL262 Instrukcja

9 Października 2024
Muse

Muse M-085 WS Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 30.5045.54 Instrukcja

8 Października 2024
Davis

Davis DAV-6520 Instrukcja

7 Października 2024
Brandson

Brandson 304633 Instrukcja

7 Października 2024
Brandson

Brandson 305385 Instrukcja

7 Października 2024
GlobalTronics

GlobalTronics WT-440 Instrukcja

6 Października 2024