Instrukcja obsługi Cellular Line Motion In Ear


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cellular Line Motion In Ear (2 stron) w kategorii Zatyczka do uszu. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
EN- This product carries the CE mark in compliance with the provisions of the Electro-
magnetic Compatibility Directive (2014/30/EU) and the RoHS Directive (2011/65/EU
updated by 2015/863/EU).
IT Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposi-
zioni della direttiva di compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU) e della direttiva
ROHS (2011/65/EC aggiornata alla 2015/863/EU).
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions de la directive
de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) et de la directive ROHS (2011/65/
UE) mise à jour sur la base de la directive 2015/863/UE.
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über elektro-
magnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der RoHS-Richtlinie (2011/65/EU),
die durch die Richtlinie 2015/863/EU aktualisiert wurde, mit der CE-Kennzeichnung
versehen.
ES – Este producto lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones de las
directivas de compatibilidad electromagnéti ca (2014/30/UE) y ROHS (2011/65/UE,
modificada en la directiva 2015/863/UE).
RU - Данное изделие имеет маркировку CE в соответствии с положениями
Директивы об элек тромагнитной совместимости (2014/30/CE) и Директивы
ROHS (2011/65/EU с поправкой 2015/863/EU).
TR – Bu ürün, Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU) ve (2015/863/EU
tarafından güncellenmiş 2011/65/EU) ROHS Direktifi hükümlerine uygun olarak CE
işareti ile işaretlenmiştir.
NL Täs tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta koske-
van direktiivin (2014/30/EU) ja direktiivin 2015/863/EU päivittämän RoHS-direktiivin
(2011/65/EU) mukaisesti.
FI TTässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta koske-
van direktiivin (2014/30/EU) ja direktiivin 2015/863/EU päivittämän RoHS-direktiivin
(2011/65/EU) mukaisesti.
SV – Den här produkten har markerats med CE-märkning i enlighet med lagstiftning
om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) och ROHS-direktivet (2011/65/EU
som uppdateras av 2015/863/EU).
DA - Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i direkti-
vet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og ROHS-direktivet (2011/65/
EU) opdateret af 2015/863/EU.
NO - Dette produktet er CE-merket i samsvar med bestemmelsene i direktivet om
elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og RoHS-direktivet (2011/65/EU, op-
pdatert ved direktiv 2015/863/EU).
PT – Este produto tem aposta a marca CE que atesta a s ua conformidade com as di-
sposições das diretivas relativas à compatibilidade eletromagnética (2014/30/UE) e da
diretiva ROHS (2011/65/UE atualizada à diretiva 2015/863/UE).
CS – Tento výrobek je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice o
elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) a směrnice ROHS (2011/65/EU), aktua-
lizovanou směrnicí 2015/863/EU.
SL - Ta izdelek je opremljen z znakom CE v skladu z določili direktive o elektroma-
gnetni združljivosti (2014/30/EU) in direktive ROHS (2011/65/EU, posodobljene z
2015/863/EU).
HR – Ovaj proizvod je označen CE oznakom sukladno odredbama Direktive o elektro-
magnetskoj kompatibilnos ti (2014/30/EU) i ROHS Direktive (2011/65/EZ), ažurirane
Direktivom 2015/863/EU.
BG – Този продукт е обозначен с маркировк а СЕ в съответствие с разпоредбите
на Директивата за електромагнитната съвместимост (2014/30/ЕС) и Директивата
за ограничаване на опасните вещества (2011/65/ЕС), актуализирана с Директива
(ЕС) 2015/863.
EL –Το προϊόν αυτό διακρίνεται από τη σήμανση CE σύμφ ωνα με τις διατάξεις της
οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2014/30/EΕ) και της οδηγίας ROHS
(2011/65/EE ενημερωμένη από την 2015/863/ΕΕ). EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE
This symbol that appears on the product or package indicates that the product must
not be disposed of with other domestic waste.
Users must dispose of the devices by bringing them to the proper collection centre for
recycling electric and electronic devices.
Separate collection and recycling of scrap devices promotes the conservation of na-
tural resources and ensures that these devices are scrapped properly, respecting the
environment and protecting health.
For further information regarding collection areas for scrap devices, contact the Mu-
nicipality, local waste disposal service or the shop where the product was purchased.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPAR ECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici.
Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare
portandole al centro di raccolta indicato per il successivo riciclo delle apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche. La raccolta separata e il riciclo delle apparecchiature
da rottamare favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che
tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell’ambiente e della tutela
della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da
rottamare, contattare il proprio Comune di residenza, il servizio di smaltimento dei
rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Per ulteriori
informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
FR -INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES UTILISA-
TEURS À DOMICILE
Ce symbole qui apparaît sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne
doit pas être éliminer avec les autres déchets domestiques.
Les utilisateurs doivent pourvoir à l’élimination des appareils à mettre à la casse en les
remettant au centre de collecte indiqué pour le recyclage subséquent des appareils
électriques et électroniques.
La collecte s élective et le recyclage des appareils à mettre à la casse favorisent la con-
servation des ressources naturelles et garantissent l’élimination de ces appareils en
respectant l’environnement et la sauvegarde de la santé.
Pour plus d’informations sur les centres de récolte des appareils à éliminer, contactez
votre commune de résidence, le service local de recyclage des déchets ou le magasin
auprès duquel a été acheté le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht
zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Elektrische sowie elektronische Geräte, die entsorgt werden sollen, müssen zu einer
entsprechenden Sammelstellen zur Wiederverwertung gebracht werden.
Die Abfalltrennung und Wiederverwertung elektrischer/elektronischer Geräte hilft
die natürlichen Ressourcen zu erhalten und garantiert, dass diese Geräte gemäß
Umwelt- und Gesundheitsschutz entsorgt werden.
Für weitere Informationen zu den Sammelstellen elektrischer/elektronischer Geräte
die Stadtverwaltung vor Ort, den örtlichen Wiederverwertungsservice oder das Ge-
schäft kontaktieren, in dem das Produkt gekauft wurde. Für weitere Informationen
besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com.
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
Este símbolo que aparece en el producto o en el envase indica que el producto no se
debe eliminar con otros residuos domésticos.
Los usuarios deben eliminar los aparatos a desguazar llevándolos al centro de recogida
indicado para el sucesivo reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos.
La recogida separada y el reciclaje de los aparatos a desguazar favorecen la conserva-
ción de los recursos naturales y garantizan que dichos aparatos sean desguazados en
el respeto del medio ambiente y tutelando la salud.
Para mayor información sobre los puntos de recogida de los aparatos a desguazar con-
tacte su ayuntamiento de residencia, el s ervicio local de eliminación de residuos o la
tienda en la que ha comprado el producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВ ЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
Данный символ, который имеется на изделии или упаковке, указывает на то, что
изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Пользователи должны позаботиться о переработке утилизируемого
оборудования, сдав его в центр сбора отходов, занимающийся рец иркуляцией
электрического и электронного оборудования.
Раздельный сбор и переработка утилизируемого оборудования способствуют
охране природных ресурсов и обеспечивают утилизацию такого оборудования,
исключая негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.
Для получения подробной информации, касающейся пунктов сбора
утилизируемой аппаратуры, обращ айтесь к местным органам, ответственным
за утилизацию отходов, или в магазин, в котором было куплено изделие.
Для получ ения подробной информации посетите сайт http://www.cellularline.
com
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
Ürünün veya ambalajının üzerinde bu işaretin olması, söz konusu ürünün diğer ev
atıklarıyla birlikte bertaraf edilemeyeceğini gösterir.
Kullanıcıların imha edilecek cihazları, elektrikli ve elektronik cihazların daha son-
rasında geri dönüştürülmesi için belirlenen toplama merkezlerine götürerek bertaraf
etmeleri gerekir.
İmha edilecek cihazların ayrı toplanmave geri dönüştürülmesi, doğal kaynakların
korunmasını slarken, söz konucu cihazların çevre ve sağğın korunmasına uygun
şekilde bertaraf edilmesini garanti eder.
İmha edilecek cihazların toplandıkların noktalarla ilgili ayrıntıbilgi almak için bulun-
duğuz Belediye, yerel atık bertaraf hizmetleri veya ürünü satın aldığınız mağaza ile
bağlantı kurun.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
GEBRUIKERS
Dit symbool wordt afgebeeld op het product of op de verpakking en geeft aan dat het
product niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd mag worden.
De gebruikers moeten de te vernietigen apparatuur inleveren bij een erkend inzamel-
centrum voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
De gescheiden inzameling en de recycling van afgedankte apparatuur begunstigen de
instandhouding van de natuurlijke rijkdommen en waarborgen dat deze apparaten
worden vernietigd in overeenstemming met de voorschriften voor de bescherming
van het milieu en de volksgezondheid.
Voor meer informatie over de afvalverzamelpunten voor de afgedankte apparatuur
kunt u contact opnemen met uw gemeente, het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
Tämä tuotteessa tai tuotepakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa
hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden mukana.
Käyttäjien on hävitettä romutettavat laitteet viemällä nämä keräyspisteeseen
hkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten.
Romutettavien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys edistävät luonnonvarojen
ilymistä ja takaavat, että laitteet romutetaan ympäristöä ja terveytsuojelevalla
tavalla. Jos haluat lisätietoja romutettavien laitteiden keräyspisteistä, ota yhteyt
omaan asuinkuntaasi, paikalliseen jätehuoltopalveluun tai liikkeeseen, josta tuote on
hankittu. Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
SV - INSTRUKTIONER FÖR B ORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I PRI-
VAT HUSHÅLL
Denna symbol produkten eller förpackningen visar att denna produkt inte får
kastas med dina andra hushållssopor
Användarna ska avyttra utrustningen som ska skrotas genom att ta dem till ett insam-
lingscenter för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Separat insamling och återvinning av utrustningar som ska skrotas främjar bevaran-
det av naturresurser och kerställer att dessa utrustningar återvinns med iakttagelse
av miljö och hälsa.
För ytterligare informationer om insamlingsplatserna för apparater som ska skrotas,
vänligen kontakta din lokala Kommunförvaltning, service för avfallshantering eller
affären där du köpte produkten
För ytterligare information konsultera webbplatsen http://www.cellularline.com
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
Dette symbolproduktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må bortskaf-
fes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Brugerne skal sørge for bort-
skaffelsen af apparaterne ved at bringe dem til autoriserede indsamlingssteder for
genindvinding af elektriske og elektroniske apparater.
Indsamling og separat genindvinding af apparater, som skal bortskaffes, medvirker til
at bevare naturens ressourcer og sikrer, at apparaterne bortskaffes på en miljøsikker
måde, s om ogbeskytter sundheden. Du kan få yderligere oplysninger om indsam-
lingssteder for apparater, som skal bortskaf fes, ved at kontakte det lokale renovation-
sfirma eller butikken, hvor du har købt apparatet. Du kan finde flere oplysninger på
vores hjemmeside http://www.cellularline.com
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
Dette symbolet er påsatt selve produktet eller innpakningen, og betyr at produktet
ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall.
Brukeren skal selv stå for transporten til avfallshåndteringsanlegget, slik at apparatet
kan resirkuleres i henhold til gjeldende bestemmelser for håndtering av elektrisk og
elektronisk avfall.
Kildesortering og resirkulering av apparater som skal skrotes bidrar til å bevaring av
naturres sursene, og sikrer at kasseringen av apparatet utføres i tråd med gjeldende
miljøbestemmelser.
For ytterligere informasjon angående kildesortering av apparatene, bes man konta-
kte hjemkommunen, det lokale avfallshåndteringsanlegget, eller forhandleren hvor
man kjøpte produktet. For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://
www.cellularline.com
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A UTILIZ ADO -
RES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles com sistemas
de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não deve
ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida. Para evitar
danos ao ambiente ou à s de causados pela eliminação inadequada dos resíduos,
aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos de resíduos e re-
ciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização sustentável dos recursos
naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a contactar o revendedor do qual
EN - LEGAL WARRANTY INFORMATION
Our products are covered by a legal warranty for any absence of conformity in accor-
dance with the consumer protection laws.
For further information view the page www.cellularline.com/_/warranty
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secondo
quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina www.cellularline.com/_/warranty
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale pour les défauts de conformité con-
formément à ce qui est prévu par les lois nationales applicables dans le cadre de la
protection des consommateurs.
Pour de plus amples informations, consulter la page www.cellularline.com/_/war-
ranty
DE INFORMATIONEN ZUR GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG
Unsere Produkte verfügen über eine gesetzliche Gewährleistung für Konformitäts-
defekte gemäß der in den anwendbaren nationalen Konsumentenschutzgesetzen
enthaltenen Vorschriften. Für weiterführende Informationen besuchen Sie bitte die
Website www.cellularline.com/_/warranty
ES - INFORMACIONES SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos esn cubiertos por una garantía legal por los defectos de con-
formidad, de acuerdo con lo previsto por las leyes nacionales aplicables en tutela
del consumidor.
Para mayor información consulte la página www.cellularline.com/_/warranty
TR - YASAL GARANTİYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünlerimiz, tüketicinin korunmasına yönelik yürürlükteki yasalarda şart koşulanlara
uygunlukla ilgili kusurlar açısından yasal garanti kapsamındadır.
Diğer bilgiler için şu adresteki sayfaya başvuru: www.cellularline.com/_/warranty
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten zijn gedekt door wettelijke garantie voor defecten van de confor-
miteit overeenkomstig de toepasselijke nationale wetgeving ter bescherming van
de consument.
Raadpleeg voor meer informatie de pagina www.cellularline.com/_/warranty
FI - TIETOJ A LAKISÄÄTEISESTÄ TAKUUSTA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu, joka kattaa tuoteviat kuluttajan suojaa koske-
vien kansallisten lakien mukaisesti.
Jos haluat lisätietoja, käy sivulla www.cellularline.com/_/warranty
SV - INFORMATIONER OM LAGLIG GARANTI
Våra produkter täcks av laglig garanti för defekter i överensstämmelse med vad som
förutses av de tillämpbara nationella lagarna för konsumentskydd.
För ytterligare informationer, konsultera sidan www.cellularline.com/_/warranty
DA - INFORMATIONER OM RETLIG GARANTI
Vores produkter er dækket af retlig garanti for manglende overensstemmelse i
henhold til de gældende nationale forbrugerbeskyttelseslove.
For yderligere oplysninger henvises til siden www.cellularline.com/_/warranty
NO - INFORMASJON RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av garanti i henhold til gjeldende lovgivning i det enkelte
bruksland og eventuelle øvrige retningslinjer eller bestemmelser for forbrukervern.
For ytterligere informasjon henvises det til www.cellularline.com/_/warranty
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos são abrangidos pela garantia legal para defeitos de conformidade
de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de tutela do consumidor.
Para mais informações, consultar a página www.cellularline.com/_/warranty
CS - INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Naše výrobky jsou kryty zákonnou zárukou za vady v souladu s požadavky národní
legislativy použitelné na ochranu spotřebitele.
Bližší informace naleznete na internetové stránce www.cellularline.com/_/warranty
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v skladu z
nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte spletno stran www.cellularline.com/_/warranty
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacionalnim
zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/_/warranty
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОННАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти са покрити със законна гаранция за дефекти в съответствието,
според предвиденото в приложимите национални закони за защита на
потребител я. За допълнителна информация, консултирайте страницата www.
cellularline.com/_/warranty
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύ ηση σε περίπτωση έλλειψης
συμμόρφωσης σύμφωνα με όσα προβλέπονται από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία
για την προστασία του καταναλωτή.Για περαιτέρω πληρ οφορίες συμβουλευτείτε τη
σελίδα www.cellularline.com/_/warranty
EN- Using the device may, in some cases, interfere with the correct functioning of medical
devices (e.g. pacemakers).
Prolonged exposure to high volume and prolonged use may cause permanent damage to
hearing. Do not use the device in places where being unable to hear external noises could
prove dangerous (e.g. railway crossings, train platforms)
If used when driving, comply with the regulations in force in the relevant country.
Children should be supervised when using the device and all accessories and packaging
should be kept out of their reach.
Do not expose the device for prolonged periods to damp, dust, soot, steam, direct sunli-
ght, and excessively high or low temperatures, which could result in it malfunctioning.
IT - Lutilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funzionamento di
dispositivi medicali (es. Pacemaker)
L’esposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono provo-
care danni permanenti all’udito.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non sentire i
suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei treni)
In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei rispettivi paesi
Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla loro
portata accessori o parti di packaging
Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore, luce
solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario potrebbero
verificarsi malfunzionamenti.
FR- L’utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fonctionne-
ment d’appareils médicaux (pacemaker par ex.).
Une exposition à un volume éle et une utilisation prolongée peuvent provoquer des
lésions permanentes à l’ouïe.
Ne pas utiliser le dispositif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits environ-
nants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares).
En cas d’utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en vigueur dans
les pays d’utilisation. Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les
accessoires et les emballages hors de leur portée.
Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à l’humidité, à la poussière, à la suie,
à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées ou trop basses,
car ces conditions peuvent provoquer de mauvais fonctionnements.
DE-Die Benutzung des Gerätes kann in einigen llen mit dem korrekten Funktionieren
von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) interferieren
Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder Gebrauch
können permanente Gehörschäden verursachen.
Das Gerät nicht an Orten benutzen, an denen es gefährlich sein könnte, die
Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen)
Im Fall von Benutzung am Steuer sind die gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes zu
beachten Kinder beaufsichtigen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör
oder Teile der Verpackung außer deren Reichweite aufbewahren.
Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchtigkeit, Staub, Ruß, Dampf, direktes
Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind, andernfalls könnten
Fehlfunktionen auftreten.
ES- En algunos casos, el uso del dispositivo puede interferir en el correcto funcionamiento
de dispositivos médicos (p.ej. marcapasos).
La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado pueden
causar daño permanente de la audición.
No utilice este dispositivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos del entorno
pueda resultar peligroso (p.ej, pasos a nivel, en los andenes de las estaciones de trenes)
Si utiliza el dispositivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los respectivos
países Vigile a los niños cuando utilizan el dispositivo, además mantenga fuera de su
alcance los accesorios y las piezas del embalaje
No coloque el dispositivo en lugares expuestos a humedad, polvo, holn, vapor, luz
directa del sol, temperatura demasiado elevada o demasiado baja; de lo contrario podría
provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo.
RU- В некоторых случаях устройство может создавать помехи исправной работе
медицинских устройств (например, кардиостимуляторов).
Длительная подверженность повышенной громкости и длительное применение
могут вызвать необратимые нарушения слуха.
Не пользоваться устройством в местах, где может быть опасным не слышать
окружающие звуки (например, на железнодорожных переездах, на
железнодорожных платформах).
При пользовании за рулем придерживаться действующих норм в соответствующих
странах. Следить за детьми, когда они пользуются устройством. Не разрешать им
брать аксессуары или части упаковки.
Не размещать устройство в местах, подверженных воздействию влаги, пыли,
копоти, пара, прямых солнечных лучей, слишком высоких или слишком низких
температур. В противном случае могут возникать неисправности.
TR- Cihazın kullanılması bazı durumlarda tıbbi cihazların (örneğin, kalp pili) doğru
çalışmasını engelleyebilir. Yüksek sese uzun süre maruz kalma ve uzun süre kullanma
işitme duyusunda kalıcı hasarlara yol açabilir.
Cihazı civardaki sesleri duymamanın tehlikeli olabileceği yerlerde (örneğin, hemzemin
geçitler, tren istasyonlarındaki peronlar) kullanmayın.
Sürüş sırasında kullanırken bulunduğunuz ülkenin yürürlükteki yasalarına uygun hareket
edin. Cihazı kullanan çocukları gözetim altında bulundurun, ayrıca aksesuarları veya
ambalaj elemanlarını eremeyecekleri yerlerde saklayın.
Cihazı nem, toz, is, buhar, doğrudan güneş ışığı, aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz
kalacağı yerlerde bulundurmayın, aksi halde arızalar meydana gelebilir.
NL - Het gebruik van het apparaat kan in enkele gevallen interfereren met de correcte
werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers).
Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan perma-
nente gehoorschade veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevingsgeluiden
gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van treinstations).
Wanneer het apparaat gebruikt wordt tijdens het rijden, moeten de plaatselijk geldende
regelgevingen in acht worden genomen.
Kinderen moeten tijdens het gebruik van het apparaat onder toezicht staan; houd acces-
soires of delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen.
Plaats het apparaat niet op plekken blootgesteld aan vochtigheid, stof, roet, stoom, direct
zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten gevolge kan hebben.
FI- Laitteiden käyttö voi joissakin tapauksissa häiritä lääkinnällisten laitteiden (esim.
sydämentahdistinten) oikeaoppista toimintaa.
Pitkäkestoinen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitetty käyttö voivat
johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet vaaratilanteiden
välttämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit).
Ajon aikana käytettäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä
Valvo lasten laitteen käyttöä ja pidä lisävarusteet ja pakkausosat lasten ulottumatto-
missa Älä aseta laitetta kosteudelle, pölylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon valolle,
liian kuumalle tai liian kylmälle lämpötilalle altistuviin paikkoihin. Muussa tapauksena
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
SV- Användningen av enheten, r inte på något sätt påverka korrekt funktion av medicin-
sk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker)
Långvarig utsättning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka per-
manenta hörselskador.
Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra ljuden i miljön (t ex
järnvägsövergångar, tågperronger)
I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika länderna
Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av förp-
ackningen utom räckhåll för dem Placera inte enheten på platser, utsatta för fukt,
damm, aska, ånga, direkt solljus, alltför höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan
felfunktioner uppstå.
DA- Brugen af enheden kan i nogle tilfælde forstyrre medicinske enheders (for eksempel
Pacemaker) korrekte funktion
Langvarig udttelse forj lydstyrke eller langvarig brug kan medre permanent
reskade. Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene
fra omgivelserne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde)
Hvis enheden bruges underrsel skal man følge de enkelte landes gældende love
Børn skal være under opsyn når enheden bruges, desuden skal tilbehør og emballagedele
være uden for deres rækkevidde
Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys, for høje
eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl.
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr (eks.
Pacemaker)
Lang tids eksponering for høyt volum og bruk over lang tid uten pauser kan forårsake
permanente skader på hørselen.
Ikke bruk dette apparatet på steder hvor det kan være farlig å ikke høre lyder og støv i
omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.)
Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel som
gjelder i brukslandet
Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og emballasje
må utenfor deres rekkevidde
Apparatet ikke oppbevares på steder med høy luftfuktighet, mye sv, sot, damp,
direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer. I motsatt fall kan det oppstå feil-
funksjoner i apparatet.
PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamento
correto de dispositivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos).
A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada podem causar
danos permanentes no ouvido.
o utilize o dispositivo em locais em que poderia ser perigoso não ouvir os sons do
ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias).
Em caso de utilizão durante a condução, respeite as normas em vigor nos respe-
tivos países.
Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha também
os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas.
Não coloque o dispositivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem, vapor, luz solar
direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do contrário, poderiam
ocorrer maus funcionamentos.
CS- Použití přístroje může v některých případech ovlivnit správné fungová lékařských
zařízení (například Pacemaker)
Dlouhodobé vystavení vysoké hlasitosti a dlouhodobé používání může způsobit trvalé
poškození sluchu. Přístroj nepoužívejte v místech, kde by mohlo být nebezpečné neslyšet
okolní zvuky (např. na železničních přejezdech, na nástupištích vlakových stanic) ISTRNORMAU18 S0318
V případě použití během řízení dodržujte platné předpisy v příslušných zemích
Dohlížejte na děti v případě, že používají zařízení, a udržujte také mimo jejich dosah
příslušenství nebo jednotlivé části balení Nepokdejte přístroj na místa vystavená vlhko-
sti, prachu, sazím, páře, přímému slunečnímu ření, příliš vysokým nebo příliš zm
teplotám, mohlo by docházet k porucm.
SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje medicinskih
pripomočkov (npr. srčnih vzpodbujevalnikov)
Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna uporaba lahko povzroči trajno
poškodbo sluha. Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer bi lahko bilo nevarno, da ne
slišite zvokov okolja (npr. nivojski železniški prehodi, ploščadi železniških postaj)
V primeru uporabe med vožnjo upoštevajte predpise, ki veljajo v posameznih državah
Nadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega
pripomočke ali dele embalaže
Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hlapom,
neposredni sončni svetlobi, previsokim ali prenizkim temperaturam, sicer se lahko
pojavijo nepravilnosti delovanja.
HR- Uporaba uređaja može u nekim slučajevima ometati pravilno funkcioniranje medicin-
skih uređaja (npr. pejsmejkera) Dugotrajno izlaganje visokoj glasnoći i produljena uporaba
mogu prouzročiti trajnotećenje sluha.
Ne koristite uređaj na mjestima gdje bi moglo biti opasno ako se ne čuju zvukovi okoline
(npr. željeznički prijelazi na razini, na platformama željezničkih stanica)
U slučaju korištenja tijekom vožnje, slijedite propise koji su na snazi u zemljama upotrebe
Djeca trebaju biti pod nadzorom prilikom korištenja uređaja, a osim toga, čuvajte izvan
dohvata pribor ili dijelova pakiranja
Ne postavljajte uređaj na mjestima izloženim vlazi, prašini, čađi, pari, izravnoj suevoj
svjetlosti, previsokim ili preniskim temperaturama, jer u suprotnom može doći do kvara.
BG - Използването на устройството може в някои случаи да повлияе върху
функционирането на медицински изделия (напр. пейсмейкър)
Продължителното излагане на въздействието на висока сила на звука и
продължителното използване могат да провокират перманентно увреждане на слуха.
Не използвайте устройството на места, на които може да има опасност да не
долавяте околните звуци (напр. при прелези, на пероните на ж.п. гари)
В случай на употреба по време на шофиране се придържайте към действащите
норми в съответните страни
Контролирайте децата, когато използват устройството, или дръжте далеч от техния
досег принадлежностите или частите на опаковката
Не разполагайте устройството на места, изложени на влажност, прах, сажди,
изпарения, пряка слънчева светлина, твърде висока или твърде ниска температура,
в противен случай трябва да го проверите за неизправности.
EL - Η χρήση της συσκευής, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να παρεμβάλλει στη
σωστή λειτουργία ιατρικών συσκευών (π.χ. Βηματοδότης)
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή ένταση και η παρατεταμένη χρήση μπορούν να
προξενήσουν μόνιμες βλάβες στην ακοή.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου θα ήταν επικίνδυνο να μην μπορείτε
να ακούτε τους ήχους του περιβάλλοντος (π.χ. ανισόπεδες διαβάσεις, στις αποβάθρες
των σιδηροδρομικών σταθμών). Σε περίπτωση χρήσης κατά την οδήγηση, να τηρείτε την
ισχύουσα νομοθεσία της αντίστοιχης χώρας.
Να εποπτεύετε τα μικρά παιδιά όταν αυτά χρησιμοποιούν τη συσκευή. Ακόμη, να
διατηρείτε μακριά από αυτά αξεσουάρ ή μέρη της συσκευασίας.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους εκτεθειμένους σε υγρασία, σκόνη, αιθάλη,
ατμό, άμεσο ηλιακό φως, θερμοκρασίες πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές. Σε αντίθετη
περίπτωση, θα μπορούσαν να προκληθούν δυσλειτουργίες.
adquiriram o produto ou o departamento local competente para solicitar todas as in-
formações relativas à recolha seletiva e à reciclagem para este tipo de produto. Convi-
damos os utilizadores profissionais a contactar o seu fornecedor e verificar os termos
e as condições do contrato de compra. Este produto o deve ser eliminado junto
com outros resíduos comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que
não pode s er substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a
bateria porque iss o pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente
o produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade local
responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda à remoção
da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida para poder ser
utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para m ais informações visite o
sítio web http://www.cellularline.com
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve státech
Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení živ-
otnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním odpadem.
Za účelem zabráněpřípadným škodám na životním prostředí nebo na zdraví způs-
obeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby tento výrobek recykloval
odpovědným způsobem a odděleně od ostatního odpadu, čímž napomůže udržiteln-
ému využívání materiálních zdrojů. Uživatele – soukromé osoby žádáme, aby konta-
ktovali prodejce, u něhož robek zakoupili, nebo stní úřad určený k poskytování
informací týkajících se tříděného odpadu a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele
– podniky žádáme, aby kontaktovali svého dodavatele a zkontrolovali podmínky přísl-
ušné kupní smlouvy. Tento výrobek nesmí t likvidován společně s jiným odpadem
pocházejícím z obchodní činnosti. Uvnitř tohoto robku se nachází baterie, kterou
uživatel nemůže vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii vyjímat – takový
postup může způsobit poruchy a vážně poškodit výrobek. V případě likvidace výrobku
Vás prosíme, abyste kontaktovali místzařízení pro likvidaci odpadů, které baterii
vyjme. Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla být používána
během celé životnosti zařízení. Další informace můžete nalézt na webové stránce
http://www.cellularline.com
SL - NAVODILA Z A ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH GO -
SPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi ločenega
zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete zavreči sku-
paj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za preprečitev mo-
rebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov,
prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst odpadkov in ga odgovorno re-
ciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v
gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupi-
li, ali na krajevni upravni organ, za podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja
za to vrsto izdelka. Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in
preverijo pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih
industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati upo-
rabnik; ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo
okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se obrnite
na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili baterijo. Bate-
rija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten življenjski cikel
izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://www.cellularline.com
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama
Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne smi-
je biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako bi se
izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem otpada,
korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklira
kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kućans-
tvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega ste proizvod kupili ili lokal-
ni ured odgovoran za sve informacije vezane za odvojeno skupljanje i recikliranje za
ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere
uvjete i odredbe ugovora o kupnji. Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim
komercijalnim otpadom. U ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može
zamijeniti; ne pokušavajte otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokova-
ti kvarove i ozbiljno oštetiti proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se
lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja
se nalazi unutar uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog životnog ciklusa
proizvoda. Za više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в к оито има
система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се пр иканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира така,
че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните ресурси.
Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца, от когото са
придобили продукта, или с местния офис, предвиден за всякаква информаци я
относно разделното събиране и рециклирането на този тип продукт. Бизнес
потребителите се при канват да се свържат със своя доставчи к и да проверят
общите условия на договора за закупуване. Този продукт не трябва да се
изхвърля с другите търговски отпадъци. Този продукт включва батерия, която не
може да се подменя от потребителя; не се опитвайте да отворите устройството
или да извадите батерията, тъй като това може да причини неизправности
и да застраши сериозно продукта. В случай на изхвърляне на продукта се
препоръчва да се свържете с местния център за депониране на отпадъци, за да
извършат изваж дането на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството,
е защитена, за да може да се използва през целия експлоатационен цикъл на
продукта. За допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellu-
larline.com
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλ ογής)
Το σήμα επί του πρ οϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής
του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από την
ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει το
προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με τρόπο
υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρη σιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή από τον
οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις πληροφορίες
σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού του τύπου προϊόντος.
Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνή σουν με τον προμηθευτή
τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το
προϊόν αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλ λα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό
το προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν αντικαθίσταται από τον πελάτη.
Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό
μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο
προϊόν. Σε περίπτωση διάθεσης του προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε
με τον τοπικό οργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για την αφαίρεση της μπαταρίας.
Η μπαταρία που περιέχεται στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται
καθ ‘όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Για περαιτέρω πλ ηροφορίες επισκεφθείτε
το site web http://www.cellularline.com


Specyfikacje produktu

Marka: Cellular Line
Kategoria: Zatyczka do uszu
Model: Motion In Ear

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cellular Line Motion In Ear, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zatyczka do uszu Cellular Line

Instrukcje Zatyczka do uszu

Najnowsze instrukcje dla Zatyczka do uszu

SilverCrest

SilverCrest SKG 16 A1 Instrukcja

12 Października 2024
Maxell

Maxell Dual Driver Instrukcja

9 Października 2024
Soundcore

Soundcore Sleep A20 Instrukcja

9 Października 2024
SBS

SBS Mood Instrukcja

9 Października 2024
SBS

SBS Go Pods Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago ESB-305 Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago EP-104 Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi Reveal Pro Office Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi BlueParrott Reveal Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi V200 Instrukcja

9 Października 2024