Instrukcja obsługi Black & Decker FI700
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker FI700 (2 stron) w kategorii Prostownice do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Power Indicator Light
2. Tangle-free swivel cord
3. On/Off switch
4. Temperature dial
5. Ceramic heating plates
6. Grooved track
† 7. Removable guide teeth (Part #064-0327-4)
† Consumer replaceable
1. Luz indicadora de funcionamiento
2. Cable giratorio a prueba de enredarse
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Selector de temperatura
5. Placas cerámicas de alisar
6. Guía acanalada
† 7. Dientes removibles (No. de pieza 064-0327-4)
† Reemplazable por el consumidor
쐆 쐇
쐃
쐆쐇
쐃
Como usar
Este aparato es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna.
INICIO
Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico.
Importante: Durante los primeros minutos de funcionamiento, este aparato podría emitir humo al igual que un ligero olor. Esto es normal y se
disipará rápidamente.
• Evite que las superficies calientes entren en contacto con la piel. No toque las placas de alisar con las puntas de los dedos.
• Para el cabello más corto, coloque un peine entre el cuero cabelludo y la plancha a fin de evitar las quemaduras.
• Ensaye primero con una pequeña sección de cabello para determinar la temperatura apropiada para su tipo de cabello.
NIVELES DE TEMPERATURA
Tipo de cabello Nivel de temperatura
Cabello muy grueso y resistente (Alta) 400 ºF
Cabello grueso, abundante y difícil de alisar (Media/Alta) 350 ºF
Cabello normal y en buenas condiciones (Media) 300 ºF/250 ºF
Cabello fino, delicado o teñido (Baja) 200 ºF
Advertencia: Tenga mucho cuidado al usar la plancha de alisar ya que las placas se calientan mucho en las temperaturas más altas.
PARA ESTILIZAR
Para estilizar, el cabello debe estar limpio y seco. Se pueden utilizar productos para estilizar y alisar con esta plancha.
1. Coloque la plancha sobre una superficie plana y suave, conéctela y enciéndala. La plancha contiene un calefactor de cerámica y por lo
tanto se calienta inmediatamente.
2. Separe el cabello en secciones de media pulgada de grosor y dos pulgadas y media de ancho.
3. Coloque el cabello entre las placas de la plancha y cierre las placas, presionándolas firmemente.
4. Sujete la plancha durante unos segundos y deslícela a lo largo del pelo, manteniendo un poco de tensión.
5. Luego, suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice.
ACCESORIO DESMONTABLE DE DIENTES DE GUÍA
Esta guía permite separar y guiar los trozos de cabello a través de las placas calefactoras.
Retiro:
1. Apague la plancha y permita que se enfríe completamente.
2. Sujete los dientes como se muestra (A ). Sujete el accesorio por los lados con el dedo pulgar y el índice,
y retírelo de la plancha deslizándolo.
Colocación:
Asegúrese de que la plancha esté fría y desconectada.
Alinee el accesorio con la guía acanalada y deslícelo a lo largo de la misma hasta el final.
Conecte la plancha y enciéndala.
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA
1. Desconecte la plancha de alisar y permita que se enfríe. Sólo debe limpiarse cuando está fría.
2. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar el mango del aparato. No permita que entre agua o cualquier otro líquido en el
mango.
3. Si se acumulan productos para el cabello, lave las placas con un jabón suave y no abrasivo, o use un líquido limpiador de planchas
alisadoras y séquelo con un paño suave.
ALMACENAMIENTO
• Desconecte el aparato, permita que se enfríe y guárdelo en un lugar limpio y seco.
• Guárdelo con el cable enrollado holgadamente.
• No enrolle el cable alrededor del aparato, ya que podría gastarse prematuramente y romperse.
• No ejerza presión sobre el cable en la unión de éste con el mango, ya que podría desgastarse y romperse.
• Jamás cuelgue el aparato del cable.
A
How to Use
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet.
GETTING STARTED
Important: For warranty verification, please do not remove line cord sticker.
Important: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
• Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not touch straightening/pressing plates with fingertips.
• For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and iron to avoid touching scalp.
• Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair.
HEAT SETTINGS
Hair Type Temperature Setting
Very coarse, highly resistant (High) 400°F
Thick, dense, hard to straighten (Medium/High) 350°F
Normal, in good condition (Medium) 300°F/250°F
Very fine, fragile, light colored (Low) 200 °F
Warning: Be very careful when using your straightening iron as the plates get very hot in the higher temperature settings.
STYLING
For styling, hair should be clean and dry. Styling or straightening products can be used with this iron.
1. Rest the iron on a smooth, flat surface, plug in and turn on. This iron contains a ceramic heater and heats up instantly.
2. Work with hair sections that are no more than 2-1/2" wide and 1/2" thick.
3. Place hair between the hot plates and press down firmly.
4. Hold in place for a few seconds and pull through hair, maintaining some tension.
5. Release pressure from handle and allow hair to slip out.
REMOVABLE GUIDE TEETH ATTACHMENT
Use to separate and guide hair strands through the heating plates.
To remove:
1. Turn off unit and let it cool completely.
2. Grasp teeth as shown (A). Using your thumb and forefinger, hold sides of the attachment, and slide off the
end of the iron.
To attach:
Be sure the iron is cool and unplugged.
Align the attachment with the grooved track and slide it along the track as far as it will go.
Plug the iron in and turn on.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
1. Unplug straightening iron and let it cool. Iron must be cleaned only when cold.
2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into the handle.
3. If product build-up occurs clean the plates with a non-abrasive mild soap or use liquid straightening iron cleaner and wipe clean with a
soft cloth.
STORING
• Unplug appliance, let it cool and store in a clean, dry place.
• Store the cord loosely coiled.
• Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break.
• Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break.
• Never hang unit by the power cord.
A
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la
presencia de los menores de edad, se debe tomar ciertas medidas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
❑
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
❑
MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO – Como sucede con la mayoría de aparatos, las partes
eléctricas de este producto conducen corriente aún después de
apagar el interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
❑
Desenchufe el aparato inmediatamente después de utilizarlo.
❑
No utilice este aparato mientras se baña.
❑
No coloque este aparato ni lo guarde donde pueda caer o ser
halado fácilmente adentro de una bañera o de un lavabo.
❑
No coloque ni deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
❑
Si el aparato llegase a caer adentro del agua, desenchufe de
inmediato. No alcance para retirarlo.
PRECAUCIÓN – A fin de reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendios o lesiones a las personas:
❑
Jamás descuide un aparato mientras permanece enchufado.
❑
Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se utilice con,
por o en la presencia de los menores de edad o de las personas
con ciertos impedimentos físicos.
❑
Utilice el producto solamente con el fin previsto, según las
instrucciones de este manual. No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
❑
No utilice el aparato si el cable o el enchufe presentan algún
desperfecto, si el aparato no funciona bien, si lo ha dejado caer
o dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio
autorizado para la revisión o el ajuste necesario. Igualmente,
puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la
cubierta de este manual.
❑
Nunca obstruya las entradas de aire del aparato ni lo coloque
sobre una superficie suave como una cama o un sofá que
podrían obstruir las entradas de aire. Asegúrese de mantener las
entradas de aire libres de pelusa y cabello.
❑
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No
enrolle el cable en torno al aparato.
❑
Nunca utilice este aparato si tiene sueño ni mientras duerme.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. return theDo not
product to the place of purchase. mail the product back to theDo not
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
❑
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
❑
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
❑
Always "unplug it" immediately after using.
❑
Do not use while bathing.
❑
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
tub or sink.
❑
Do not place in or drop into water or other liquid.
❑
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury
to persons:
❑
An appliance should never be left unattended when plugged in.
❑
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or individuals with certain disabilities.
❑
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
❑
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged
in any manner or dropped into water. Take appliance to nearest
service facility for examination or repair. Or, you can call the
appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
❑
Never block the air openings of the appliance or place it on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
❑
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap
the cord around the appliance.
❑
Never use while drowsy or sleeping.
❑
Never drop or insert any object into any opening or hose.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should
be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance
and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced
by qualified personnel or in Latin America by an authorized
service center.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe encaja en
una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida
de seguridad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo con
cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de
corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que
no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser
revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El
exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los
alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI
EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO
FUNCIONA DEL TODO.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina
debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio
autorizado
Modelo/Model
FI700
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
PLANCHA PROFESIONAL
DE CERÁMICA PARA ALISAR
EL CABELLO
PROFESSIONAL CERAMIC
STRAIGHTENING IRON
2005/6-16-37S/E
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000002374-00-RV00
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/
533-4680
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/
223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/
224-1767
El Salvador Sedeblack Calle A San
Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa
Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/
274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 /
360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112/(55)
5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15
Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que
se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país
donde el producto fué comprado.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparacione
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential
or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años
a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el
producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de
sus red de servicio.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Información y asistencia para el consumidor
solamente en los Estados Unidos
Consumer Assistance & Information in the US only
1-800-557-9463
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
❑
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
❑
This unit is hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch
heated surfaces.
❑
Do not place the heated unit directly on any surface while
it is hot or still plugged in.
❑
Do not use an extension cord with this appliance.
❑
No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna abertura
ni manguera del aparato.
❑
No utilice este aparato a la intemperie ni donde se esté
utilizando productos rociadores (tipo aerosol). No utilice donde
se esté administrando oxígeno.
❑
Este producto permanece caliente mientras está en
funcionamiento. A fin de evitar el peligro de quemaduras, no
permita que el aparato entre en contacto con los ojos ni con la
piel.
❑
Cuando el aparato está caliente aún o enchufado, no se debe
colocar sobre ninguna superficie.
❑
No utilice un cable de extensión con este aparato.
Marca registrada de
The Black & Decker
Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
is a trademark of
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
IMPORTADO POR:
HOUSEHOLD PRODUCTS
CHILE COMERCIAL Ltda.
PSUC PERU. Av. REPUBLICA DE PANAMA 3535
OF 1303 SAN ISIDRO
RUC 20421811297
100W 120V~60 Hz
100W 220V~50/60 Hz
Specyfikacje produktu
Marka: | Black & Decker |
Kategoria: | Prostownice do włosów |
Model: | FI700 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker FI700, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Prostownice do włosów Black & Decker
4 Lipca 2024
Instrukcje Prostownice do włosów
- Prostownice do włosów Beurer
- Prostownice do włosów Philips
- Prostownice do włosów SilverCrest
- Prostownice do włosów Max Pro
- Prostownice do włosów BaByliss
- Prostownice do włosów Marquant
- Prostownice do włosów Rowenta
- Prostownice do włosów Trisa
- Prostownice do włosów Koenic
- Prostownice do włosów Scarlett
- Prostownice do włosów Calor
- Prostownice do włosów Princess
- Prostownice do włosów Sencor
- Prostownice do włosów Saturn
- Prostownice do włosów Aresa
- Prostownice do włosów Kooper
- Prostownice do włosów Eldom
- Prostownice do włosów Ufesa
- Prostownice do włosów Carmen
Najnowsze instrukcje dla Prostownice do włosów
14 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
8 Sierpnia 2024
6 Sierpnia 2024
6 Sierpnia 2024
6 Lipca 2024