Instrukcja obsługi Beurer UB100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beurer UB100 (8 stron) w kategorii inne urządzenie gospodarstwa domowego. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8
O
Elektrische onderdeken
Gebruiksaanwijzing
UB 90
UB 100
BEURER GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm (Germany)
Tel.: + 49 ( 0 )731 / 39 89-144
•
Fax: + 49 ( 0 )731 / 39 89-255
www.beurer.de
•
Mail: kd@beurer.de
06.0.43510 Hohenstein
UB 90
UB 100
2
De bij dit apparaat gebruikte stoen zijn in overeenstemming met de hoge
sociaal-ecologische eisen van de Ecotex-standaard 100, zoals aangetoond
door onderzoeksinstituut Hohenstein.
Geen naalden insteken!Niet gevouwen of in elkaar
geschoven gebruiken!
Aanwijzingen lezen!
Verklaring symbolen op etiket
06.0.43510 Hohenstein
Geachte klant,
we zijn blij dat u hebt gekozen voor een product uit ons assortiment. Onze naam staat voor
hoogwaardige en grondig gecontroleerde kwaliteitsproducten die te maken hebben met warm-
te, gewicht, bloeddruk, lichaams temperatuur, hartslag, zachte therapie, massage en lucht.
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, houd deze
toegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht.
Met vriendelijke groet,
Uw Beurer-team
Meegeleverd: 1 Elektrische onderdeken, 1 schakelaar, 1 gebruiksaanwijzing
1 Schakelaar
2 Display
3 Toets voor temperatuurinstelling
voor de lichaamszone
4 Toets voor instelling van de tijd
voor automatische uitschakeling
5 Toets voor temperatuurinstelling
voor de voetzone
6 AAN/UIT-schakelaar
7 Toets voor weergave van kWh
8 Stekkeraansluiting
9 Sleuf in zijgedeelte 9
1
2
35
46
7
8
NEDERLANDS
3
1. Belangrijke veiligheidsaanwij-
zingen – Zorgvuldig lezen en
voor later gebruik bewaren
Het niet naleven van de volgende aanwijzingen kan schade aan personen en goederen (elektri-
sche schok, verbranding, brand) veroorzaken. De volgende veiligheidsen gevarenaanwijzingen
dienen niet alleen ter bescherming van uw gezondheid resp. de gezondheid van derden, maar
ook ter bescherming van het product. Houd daarom rekening met deze veiligheidsinstructies
en geef deze handleiding door wanneer u het artikel uit handen geeft.
•
Gebruik dit warmte-onderbed uitsluitend voor het in deze gebruiksaanwijzing omschreven doel.
•
Dit warmte-onderbed is niet bedoeld voor gebruik in ziekenhuizen.
•
Dette apparat er ikke beregnet til at blive benyttet af personer (inklusive børn) med indskræn-
kede fysiske, sensoriske og åndelige evner, eller manglende erfaring og/eller manglende
viden, medmindre de er under opsyn af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed.
•
Dit warmte-onderbed niet bij hulpbehoevenden, kleine kinderen en personen die ongevoelig
zijn voor te hoge temperaturen gebruiken.
•
De elektrische en magnetische velden die dit warmte-onderbed uitstraalt kunnen onder
bepaalde omstandigheden de werking van uw pacemaker verstoren. Deze liggen echter ver
onder de grenswaarden: elektrische veldsterkte: max. 5000 V/m, magnetische veldsterkte:
max. 80 A/m, magnetische stroomdichtheid: max. 0,1 milli-tesla. Raadpleeg daarom vóór
gebruik van dit warmte-onderbed uw arts en de fabrikant van uw pacemaker.
•
Dit warmte-onderbed
– alleen aansluiten op de op het apparaat aangegeven spanning,
– deze elektrische deken mag alleen met de op het apparaat (etiket) aangegeven schakelaar
worden gebruikt,
– niet in opgevouwen of in elkaar geschoven toestand inschakelen,
– niet naar binnen slaan of om de matras leggen,
– niet vastklemmen (vooral bij verstelbare bedden of gedeelde matrassen),
– niet scherp buigen,
– niet bij dieren gebruiken,
– niet in vochtige toestand gebruiken.
•
Wanneer dit warmte-onderbed ingeschakeld is:
– mag hierop geen weerstand (bijv. koers of wasmand) worden gelegd,
– mag hierop geen warmtebron zoals een kruik, warmtekussen of iets dergelijks worden
gelegd.
•
De elektrische onderdelen van dit warmte-onderbed zorgen bij gebruik voor lichte opwarming
van de schakelaar. De schakelaar mag daarom niet afgedekt zijn of op het warmte-onderbed
liggen wanneer dit in gebruik is.
•
Niet aan de kabels trekken, draaien of deze scherp buigen.
•
Geen naalden of scherpe voorwerpen in het warmte-onderbed steken.
•
Dit warmte-onderbed mag niet door kinderen worden gebruikt tenzij de schakelaar van te-
voren door een ouder of toeziend persoon ingesteld is of het kind voldoende geïnstrueerd is
hoe het dit warmte-onderbed veilig moet gebruiken.
•
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
•
Dit warmte-onderbed moet regelmatig gecontroleerd worden op tekenen van slijtage of
beschadiging. Wanneer sprake is van dergelijke tekenen of wanneer het warmte-onderbed
Specyfikacje produktu
Marka: | Beurer |
Kategoria: | inne urządzenie gospodarstwa domowego |
Model: | UB100 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Beurer UB100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje inne urządzenie gospodarstwa domowego Beurer
5 Września 2024
3 Września 2024
1 Września 2024
27 Sierpnia 2024
26 Sierpnia 2024
25 Sierpnia 2024
21 Sierpnia 2024
20 Sierpnia 2024
18 Sierpnia 2024
15 Sierpnia 2024
Instrukcje inne urządzenie gospodarstwa domowego
- inne urządzenie gospodarstwa domowego Easy Home
- inne urządzenie gospodarstwa domowego Midea
- inne urządzenie gospodarstwa domowego Domo
- inne urządzenie gospodarstwa domowego Vivax
- inne urządzenie gospodarstwa domowego Foppapedretti
- inne urządzenie gospodarstwa domowego Koenic
- inne urządzenie gospodarstwa domowego TriStar
- inne urządzenie gospodarstwa domowego Eurochron
- inne urządzenie gospodarstwa domowego Cuckoo
Najnowsze instrukcje dla inne urządzenie gospodarstwa domowego
24 Grudnia 2024
24 Grudnia 2024
14 Grudnia 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
4 Października 2024