Instrukcja obsługi Beurer HK 54


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beurer HK 54 (40 stron) w kategorii inne urządzenie gospodarstwa domowego. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/40
O Schouder/nekwarmtekussen
Gebruikshandleiding
P Almofadarmica para ombros
e pescoço
Instruções de utilização
K
Θερμοφόρα ώμωναυχένα
Θδηγίες χρήσης
c Skulder-nakke-varmepude
Betjeningsvejledning
S Värmekudde-skuldra-nacke
Brugsanvisning
N Skulder-nakke-varmepute
Bruksanvisningen
t Niska-hartia-lämpötyyny
yttöohje
z Výhřevná poduška na
ramena a šíji
vod k použi
u Elektrická poduška na
plecia a šiju
vod na obsluhu
n Grelna blazina za rame in
zatilje
Navodila za uporabo
H Váll- és nyakmelegítő párna
Használati utasítás
Beurer GmbH • Söinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
HK 54
2
Verklaring symbolen op etiket
Legenda dos pictogramas da etiqueta
Εξήγηση συµβόλων στην ετικέτα • Tegnforklaring for etiket •
Teckenförklaring till etikett • Tegnforklaring etikett • Etiketin merkkien
selitykset
Vysvětlivky značek na etiketě
• V
ysvetlenie symbolov
na štítku
Legenda na etiketi
A címke jelmagyarázata
Inhoudsopgave • Índice • Πίνακας περιεχοµένων • Indholdsforteg-
nelse • Innehållsförteckning • Innholdsfortegnelse • Sisällysluettelo •
Obsah • Obsah • Vsebina • Tartalomjegyzék
O
Nederlands Pagina 4-7
P
Portugues Página 7-10
K
11-14Ελληνικ Σελίδα
c
Dansk Side 15-17
S
Svenska Sid 18-21
N
Norsk Side 21-24
t
Suomi Sivu 24-27
z
Ćesky Strana 27-30
u
Slovensky Strana 30-33
n
Slovensko Stran 33-36
H
Magyar Oldal 37-40
Aanwijzingen lezen!
Ler as instruções!
Διαβάστε τις οδηγίες!
Læs anvisningerne!
Läs anvisningarna!
Les veiledningen!
Lue ohjeet!
Čtěte pokyny!
Prečítajte si pokyny!
Preberite navodila!
Az útmutatások elolvasása!
Niet gevouwen of in elkaar geschoven
gebruiken!
Não usar dobrado ou encolhido!
∆εν τοχρησιµοποιείτε διπλωµένο ή
σουφρωµένο!
Må ikke bruges sammenfoldet eller
sammenskudt!
Ei saa käyttää taiteltuna tai yhteen
puristettuna!
Underlaget må ikke brukes når det er
foldet eller skjøvet sammen!
Får ej användas ihopvikt eller
ihopskjuten!
Nepoužívejte přikrývku složenou nebo
shrnutou!
Nepoužívajte poskladané alebo zhr-
nuté!
Ne uporabljate, kadar je prepognjena
ali zložena!
Ne használja összehajtogatva vagy
összegyűrve!
3
Geen naalden insteken!
Não espetar agulhas no colchãormico!
Μηνκαρώνετεελνες!
Stik ikke nåle ind!
Ei saa pistää neuloilla!
Ikke stikk nåler i produktet!
Stick ej nålar i dynan!
Nezapichujte do ní jehly!
Nevpichujte ihly!
Ne prebadajte z iglami!
Ne szúrjon bele tűt!
De bij dit apparaat gebruikte stoen
zijn in overeenstemming met de
hoge sociaal-ecologische eisen van
de Ecotex-standaard 100, zoals
aangetoond door onderzoeksinsti-
tuut Hohenstein.
Os têxteis usados neste aparelho
cumprem as altas exigências de
ecologia humana, definidas pelo
padrão Öko-Tex 100, conforme
comprovado pelo Instituto de Inves-
tigação de Hohenstein.
Τα χρησιμοποιημένα υφάσματα στη
συσκευή αυτή πληρούν τις υψηλές
οικολογικές απαιτήσεις του Öko-Tex
Standard 100, όπως αποδεικνύεται
από το ερευνητικό ινστιτούτο Hohen-
stein.
De tekstiler, der bruges i dette
apparat, opfylder de høje humanø-
kologiske krav i Öko-Tex Stan-
dard 100, som der er eftervist af
Forschungsinstitut Hohenstein.
De textilier som har använts för
denna apparat uppfyller de höga
humanekologiska kraven i Öko-Tex
Standard 100, vilket har fastställts
av forskningsinstitutet Hohenstein.
Tekstilene som benyttes ved dette
apparatet oppfyller de høye human-
økologiske krav i Øko-Tex Standard
100, som påvist av Forschungsinsti-
tut Hohenstein.
Tässä laitteessa käytetyt tekstiilit
täyttävät Öko-Text Standard 100
-sertikaatin mukaiset korkeat
ihmisekologiset vaatimukset, kuten
Forschungsinstitut Hohenstein –
tutkimuslaitos on sen vahvistanut.
Textilie použité pro tento výrobek
splňují vysoké zdravotně ekologic-
nároky standardu Öko-Tex 100,
doloženo výzkumným ústavem
Hohenstein.
Textílie použité na tomto zariadení
spĺňajú vysoké požiadavky humán-
nej ekológie normy Öko-Tex, ako
potvrdil Forschungsinstitut Hohen-
stein.
Tekstil, ki je bil uporabljen za to
napravo, izpolnjuje visoke humano-
ekološke zahteve standarda Öko-
Tex 100, kakor je bilo dokazano na
raziskovalnem institutu Hohenstein.
Az ennél a készüléknél használt tex-
liák teljesítik az Öko-Tex szabvány
100 magas humánökológiai előírá-
sait, amint ezt a Forschungsinstitut
Hohenstein (Hohenstein Kutatóinté-
zet) igazolja.


Specyfikacje produktu

Marka: Beurer
Kategoria: inne urządzenie gospodarstwa domowego
Model: HK 54

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Beurer HK 54, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą