Instrukcja obsługi Bellelli Tatoo
Bellelli
Fotelik rowerowy
Tatoo
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bellelli Tatoo (2 stron) w kategorii Fotelik rowerowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Read the instructions carefully before using this child seat. Keep them in a safe place for
future reference. Before using the product, consult the highway code for the country of use.
WARNING
• :Donotaddanyextraloadstothechildseat.WARNING
• Fortransportinganyotherloads,useothersupports,suchasforexample,afrontparcelrack.
• :Allmodicationstothechildseatandsupportsareprohibited.ThemanufacturerorWARNING
retailerwillnotbeheldresponsibleforanydamagecausedbymodications.
• :When a childis using the seat, the bicycle may handle differently from normalWARNING
conditions,especiallyintermsofbalance,steeringandbrakes.
• Thechildseatmayreducethemanoeuvrabilityofthehandlebars.Replacethehandlebarsifthe
childseatreducesthesteeringangletolessthan45°oneachside.
• :Neverleavethebicycleparkedwiththechildunattendedinthechildseat.WARNING
• WARNING:Donotusethechildseatifanypartoftheseatand/orbicycleisbrokenormissing.
• Contactthemanufacturerordealertoordersparepartsfortheseat.
• Replaceitcompletelyafteranaccidentevenwhenthereisnovisibledamage.
GENERAL INFORMATION
• Frontchildseatforchildrenweighingmaximum15kg;checkthechild’sweightperiodicallyto
makesureitdoesnotexceedthislimit.
• Only use with childrenable to remainseated on their ownfor a longtime without requiring
support(aged9/12monthsapprox.).
• Useonbicycleswithwheeldiametersof26”-28”whichcanbearadditionalloadsofatleast18kg.
• Refertothebicyclemanualorretailer.
• Donotmountthechildseatsothatitleansforwards.
• Leanitslightlybackwardsinordertoholdthechildinmoreeffectively.
• Mountthechildseatfacingfront.
• Do not usethe childseat onmopeds, motor scooters, motorcycles, electricbicycles, racing
bicyclesorbicycleswithsuspensions.
• Checkthatnolimbsorclothesofthechildorthecyclistcanbecometrappedinthemovingparts
ofthebicycleorchildseat(e.g.inthebrakes).
• Checkthatthechildcannotinsertitsngersbetweenthespringsofthesaddle.Useasaddle
coverorasaddlewithinternalsprings.
• Checkthatthechildcannotinsertitsngersorfeetbetweenthewheelspokesofthebicycle.
Werecommendtheuseofawheelguard.
• Checkthatthechildcannotreachanysharporpointedparts(e.g.frayedbrakecables).
• Alwaysfastenthechild’sseatbeltandthefootrestties.
• Checkthatthechildisalwayswrappedupwarmlyenough,morethanthecyclistandthathe/
sheisprotectedintheeventofrain.
• Useanapprovedhelmetsuitablefortheheadsizeofthechild.
• Nevercarrytwochildrenatthesametime.
• Thecyclistmustbeatleast16yearsold.
• Alwaysfastenallthestraps,evenwhenthereisnochildbeingcarried.
• Checkthatthestrapsdonotreachthewheelsorothermovingpartsonthebicycle,bothwith
andwithoutchildonboard.
• Neverleavethechildseatinthesun:theheatedplasticcouldburnthechild.
• Removethechildseatfromthebicycleeachtimethelattermustbetransportedontheoutside
ofavehicle(e.g.onacarroof,onatowedtrailerorbehindamotorhome).
• Periodicallycheckthebicycle:tyres,brakes,lights,etc.
• Periodicallywashthechildseatwithsoapandwater.Donotuseaggressivesubstances.
MOUNTING THE CHILD SEAT
Donotmountthechildseatwhenthechildissittinginit.
Makesureyouhaveallthecomponentsbeforeproceedingwithassembly(g.A).
Mounting the support block
Mountthesupportblockaroundthebicycleframe,asillustrated(g.B).Positiontheblockaccording
tothedirectionthatthebicycletravelsin(yellowbuttonfacingforwards).
WARNING: Do not mount the block on the handlebars.
WARNING: Make sure that the brake cables and gears do not get in the way of the block.
Twodifferentlysizedplasticreducersareavailable:choosethemostsuitableforyourframe(g.C).
Tightenthenutslooselyandevenly(g.D).
Thesupportblockmustremainfreetorunalongthebicycleframe;tightenrmlyinplaceonlywhen
thecorrectpositionforthechildseathasbeendetermined(seeparagraph:MOUNTING THE CHILD
SEAT ON THE BICYCLE).
Mounting the support fork on the child seat
Positionthesupportforkbeneaththebaseofthechildseat(g.E).
Insertthescrewsintothebaseofthechildseat(g.F).
Positionthexingplatebeneaththechildseat(g.G).
Tightenthenutstofastenthesupportfork(g.H).
Mounting the child seat on the bicycle
Keeptheyellowbuttonontheblockpresseddownandinsertthesupportforkintheholesonthe
upperpartoftheblock(g.I).
Warning:onceinserted,makesurethattheyellowbuttonhasclickedintoplace,otherwiseitmeans
thattheforkhasnotbeeninsertedcorrectly:repeattheprocess.
Determinethebestpositionforthechildseat:
• Theremustbesufcientroomforthecyclisttosteerandpedalcomfortably.
• Checkthatthecyclist’skneesdonotknockagainstthechildseatwhenpedalling.
• Checkthatthehandlebarsdonotgetcaughtinthechildseatwhensteering.
• Leavesufcientroomtobeabletomovethechildinandoutofthechildseatcomfortably.
• Thechildmusthavesufcientlegroomduringtransit.
• Make sure that thechildseat doesnot getin the wayof thepedals, brakes, gearsand other
movingpartsofthebicycle.
Lineupthechildseatwiththeaxisofthebicycle.
Tightenallnutsproperly.
Warning: Check periodically that the screws are properly tightened. They can loosen with use.
Removing the child seat from the bicycle
Keeptheyellowbuttonontheblockpresseddownandremovethesupportfork,pullingitupwards.
INSTALLING AND ADJUSTING THE FOOTRESTS
Donotcarryouttheseoperationswhenthechildisinthechildseat.
Installing the footrests
Taketheleftfootrest(withthesymbolLprintedontheback).
Insertintotheverticalslotoftheleftlegshield.
Pushupwardsasfarasitwillgo.
Takeholdofthelockingleverfortheleftfootrest(withthesymbolSXprintedontheback).
Pushthelockingleverintotheholebehindtherest.Insertfromtheoutsideandpushrightin(g.L).
Closethelockingleverbypushingdownwardsuntilyouhearaclick.
Repeatthesameprocessesfortherightfootrest.
Adjusting the height of the footrests
Beforeusingthechildseat,checkthatthechild’sfeetrestcompletelyonthefootrests.
Toadjusttheheightofthefootrests:
• Turnthelockingleverbehindthebracketupward(g.M).
• Movethefootrestupwardordownwardtothedesiredposition.
• Closethelockingleverbypushingdownwardsuntilyouhearaclick.
FINAL CHECK
Donotcarryoutthesetestswiththechildinthechildseat.
Pushthebicycleforwardsforafewmetres,makingsurethatnoneofthemovingpartstouchthe
childseat,therearenobeltshangingloosenearthewheelandthatthebrakesandpedalsstillwork
properly.
PLACING THE CHILD IN THE SEAT
Pressthe buttonon thecentral buckleuntilyou heara click(g.N). Pullthe buckleupwards to
extractitfromitsseat.
Placethechildinthechildseat.Pullthesafetybeltsdownoverthechild’shead(g.O).
Fastenthecentralbuckle(g.P).Pushthebuckleallthewayintotheopeninguntilyouhearaclick.
Adjusttheloopsonthebeltsothatthebelttssnuglyonthechild’sbody(g.Q).
Placethechild’sfeetinthefootrests.
Fastenthelacesbyhookingthemoverthepinontherearofthefootrest(g.R).
Whentravelling,periodicallycheckthatthechildisproperlybelted.
REMOVING THE CHILD FROM THE SEAT
Unhookthelaceswhichkeepthefeetinplace.
Pushthebuttononthecentralbuckleuntilyouhearaclick.
Removethebucklebypullingupwards.Pullthesafetybeltsupoverthechild’shead.
GUARANTEE
Theconditionsoftheguaranteecanbeseenonourwebsite:www.bellelli.com.
Handlefix
AVVERTENZA: I seggiolini anteriori riducono la manovrabilità della bicicletta.
WARNING: Front seats reduce the manoeuvrability of the bicycle.
WARNUNG: Vordersitze reduzieren die Lenkbarkeit des Fahrrads.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il seggiolino. Conservarle con cura per
consultazioni future. Prima di utilizzare il prodotto, consultare il codice della strada del
Paese dove verrà usato.
AVVERTENZE
• ATTENZIONE:Nonaggiungerecarichisupplementarialseggiolino.
• Pertrasportareeventualicarichisupplementari,utilizzarealtrisupporti,comeadesempioun
portapacchiposteriore.
• ATTENZIONE:È vietata qualsiasi modicaal seggiolinoe aisuoi supporti.Ilproduttore oil
negoziantenonrisponderannodeglieventualidannicausatidallamodica.
• ATTENZIONE:Lamanovrabilitàdellabiciclettapuòvariaresensibilmenteconunbambinonel
seggiolino,inparticolareperquantoriguardal’equilibrio,losterzoedifreni.
• La manovrabilità del manubrio puòessere ridotta dal seggiolino. Sostituite ilmanubrio se il
seggiolinoriducel’angolodisterzatasottoi45°daciascunlato.
• ATTENZIONE: Non lasciare mai la bicicletta parcheggiata con un bambino incustodito nel
seggiolino.
• ATTENZIONE:Nonutilizzareilseggiolinosequalsiasipartedelseggiolinoe/odellabiciclettaè
rottaomancante.
• Contattareilproduttoreoilrivenditoreperprocurarsieventualipezzidiricambioperilseggiolino.
• Sostituire completamente ilseggiolinodopoun incidente,anche quandonon risultinodanni
visibili.
INFORMAZIONI GENERALI
• Seggiolinoanterioreperbambiniconpesomassimodi15kg;vericareperiodicamentecheil
pesodelbambinononsuperiquestolimite.
• Utilizzaresoloconbambinicapacidistaresedutidasoliealungosenzabisognodiaiuto(da
9/12mesicirca).
• Utilizzaresubicicletteconruoteda26”-28”chesupportinocarichiaddizionalidialmeno18kg.
• Consultareilmanualedellabiciclettaoilsuorivenditore.
• Nonmontareilseggiolinoinclinatoinavanti.
• Inclinarloleggermenteall’indietropertrattenerepiùefcacementeilbambino.
• Installareilseggiolinonelsensodimarcia.
• Non usare ilseggiolino su motorini,scooter o motociclette,biciclette elettriche, bicicletteda
corsaebicicletteconsospensioni.
• Controllare che nessunarto oppure ivestiti del bambino o delconducente possano restare
impigliatinellepartiinmovimentodellabiciclettaonelseggiolino(es.neifreni).
• Controllarecheilbambinononpossainlareleditafralemolledellasella.Usareuncoprisella
ounasellaamolleinterne.
• Controllarecheilbambinononpossainlareleditaoipiedineiraggidellaruotadellabicicletta.
Èconsigliabilel’usodiuncopriruota.
• Controllarecheilbambinononpossaraggiungerepartitaglientioappuntite(es.cavideifreni
slacciati).
• Allacciaresempreilbambinoconlecinghieeconlestringhedeisupportiperipiedi.
• Vericareche il bimbo sia sufcientementevestito, più di quanto lo sia ilciclista, e che sia
protettoincasodipioggia.
• Usareuncascoomologatoedidimensioniadeguateallatestadelbambino.
• Nontrasportaremaiduebambinicontemporaneamente.
• Ilciclistadeveaverealmeno16anni.
• Allacciaretuttelecinghiedelseggiolinoanchequandononsitrasportaalcunbambino.
• Controllare chelecinghie nonraggiunganole ruoteo altre parti mobilidella bicicletta siacon
bambinoabordo,siasenza.
• Nonlasciareilseggiolinosottoilsole:laplasticasurriscaldatapotrebbescottareilbambino.
• Smontare il seggiolino dalla bicicletta ogni qualvolta la si debba trasportare all’esterno di un
veicolo(es.sultettodiun’auto,suuncarrellotrainatoodietrouncamper).
• Controllareperiodicamentelabicicletta:pneumatici,freni,luci,ecc.
• Lavareperiodicamenteilseggiolinoconacquaesapone.Nonusaresostanzeaggressive.
MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO
Noneffettuareleoperazionidimontaggioconilbambinosulseggiolino.
Identicaretuttelecomponentiprimadiprocederealmontaggio(g.A).
Montaggio del blocchetto di supporto
Montare il blocchetto di supporto attorno al telaio della bicicletta, come illustrato nella (g. B).
Orientareilblocchettosecondoladirezionedimarciadellabicicletta(pulsantegiallodavanti).
ATTENZIONE: Non montare il blocchetto sullo stelo del manubrio.
ATTENZIONE: Veri care che i cavi di freni e cambio non interferiscano con il blocchetto.
Sonodisponibilidueriduttoriinplasticadidimensionidifferenti:sceglierequellopiùadattoalvostro
telaio(g.C).
Stringereleggermenteeduniformementeidadi(g.D).
Ilblocchettodisupportodeverimanereliberodiscorrerelungoiltelaiodellabicicletta;ilssaggio
denitivo avverrà una volta individuata la posizione corretta per il seggiolino (vedi paragrafo:
MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO SULLA BICI).
Montaggio della forcella di sostegno sul seggiolino
Posizionarelaforcelladisostegnosottolasedutadelseggiolino(g.E).
Inlarelevitinellaseduta(g.F).
Posizionarelapiastrinadissaggiosottoilseggiolino(g.G).
Stringereidadiperssarelaforcelladisostegno(g.H).
Montaggio del seggiolino sulla bicicletta
Tenerepremutoilpulsantegiallosulblocchettoeinserirelaforcelladisostegnoneiforinellaparte
superioredelblocchetto(g.I).
Attenzione: ad inserimento avvenuto, assicurarsi che il pulsante giallo sia scattato. Se non è
scattato,laforcellanonèinseritacorrettamente:ripeterel’operazione.
Individuarelaposizionemiglioreperilseggiolino:
• Ilciclistadeveaverespazioasufcienzapersterzareepedalarecomodamente.
• Controllarecheleginocchianonurtinoilseggiolinoquandosipedala.
• Controllarecheilmanubriononrimangaincastratonelseggiolinoquandosisterza.
• Lasciare spazio a sufcienza per potere far sedere il bambino nel seggiolino e toglierlo
comodamente.
• lbambinodeveavere,duranteilviaggio,spazioasufcienzaperlegambe.
• Vericarecheil seggiolinononinterferisca conpedali, freni, cambio edaltre parti mobilidella
bicicletta.
Allineareilseggiolinoall’assedellabicicletta.
Stringereafondoidadi.
Attenzione: Controllare periodicamente il serraggio delle viti. I ssaggi si possono allentare
con l’uso.
Smontaggio del seggiolino dalla bicicletta
Tenerepremutoilpulsantegiallosulblocchettoeslarelaforcelladisostegnotirandolaversol’alto.
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DEI SUPPORTI PER I PIEDI
Noneffettuarequesteoperazioniconilbambinosulseggiolino.
Installazione dei supporti per i piedi
Prendereilsupportoperilpiedesinistro(simboloLimpressonellaparteposteriore).
Inlarlonellafessuraverticaledellagambasinistra.
Spingerloalmassimoversol’alto.
Prenderelalevadibloccaggioperilsupportosinistro(simboloSXimpressonellaparteposteriore).
Inlarelalevadibloccaggionelforopresentedietroilsupporto.Introdurladall’esternoespingerla
noinfondo(g.L).
Chiuderelalevadibloccaggio,spingendolaversoilbassonoachenonsiavverteunoscatto.
Ripeterelemedesimeoperazioniperilsupportoperilpiededestro.
Regolazione in altezza dei supporti per i piedi
Primadiutilizzareilseggiolino,controllarecheipiedidelbambinopogginocompletamentesuisupporti.
Perregolarel’altezzadeisupportiperipiedi:
• Ruotareversol’altolalevadibloccaggiodietroilsupporto(g.M).
• Spostareilsupportoversol’altooversoilbasso,noaraggiungerelaposizionedesiderata.
• Chiuderelalevadibloccaggio,spingendolaversoilbassonoachenonsiavverteunoscatto.
CONTROLLO FINALE
Noneffettuarequesteoperazioniconilbambinosulseggiolino.
Condurrelabiciclettaamanoperalcunimetri,controllandochenessunaparteinmovimentotocchi
ilseggiolino,chenonvisianocinghiesporgentivicinoallaruotaechefreniepedaliagiscanoancora
inmodoefcace.
POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO NEL SEGGIOLINO
Premereilpulsantedelbbionecentralenoacheunoscattononsegnalilosganciodeldente(g.
N).Tirareilbbioneversol’altoperslarlodallasuasede.
Sedereilbambino.Passarelecinghieailatidellatestadelbambino(g.O).
Agganciareilbbionecentrale(g.P).Spingereafondoilbbionenelforosinoachenonsisente
unoscatto.
Regolareipassantipresentisullacinturaperfaraderirelecinturealcorpodelbambino(g.Q).
Sistemareipiedidelbambinoneisupporti.
Chiuderelestringheagganciandolesulpernopostosulretrodelsupportoperilpiede(g.R).
Assicurarsiperiodicamenteduranteilviaggiocheilbambinosiasemprecorrettamenteallacciato.
PER LIBERARE IL BAMBINO DAL SEGGIOLINO
Sganciarelestringhechetrattengonoipiedi.
Premereilpulsantedelbbionecentralenoacheunoscattononsegnalilosganciodeldente.
Tirareilbbioneversol’altoperslarlo.Slarelecinghiedallatestadelbambino.
GARANZIA
Èpossibilereperireleclausoledellagaranziasulsitowww.bellelli.com.
bellelli srl
Via Meucci 232 - 45021 Badia Polesine - (RO) ITALY
www.bellelli.com
produced by:
03ISHNF01
A G O
C I Q
E
WASHING
INSTRUCTIONS
M
B H P
D L R
F N
Vor der Verwendung des Kindersitzes die Anleitung genau durchlesen und aufbewahren.
Sich vor der Verwendung des Produkts über die Straßenverkehrsordnung des Landes
informieren, in dem der Sitz benutzt wird.
WARNHINWEISE
• :DerKindersitzdarfnichtdurchweitereGegenständebelastetwerden.WARNUNG
• BenutzenSiezumTransportetwaigerweitererLastenandereVorrichtungen,wiebeispielsweise
einenhinterenGepäckträger.
• :Esistverboten,amKindersitzundseinenHalterungenirgendwelcheÄnderungenWARNUNG
vorzunehmen.HerstelleroderHändlerhaftennichtfüretwaigeSchäden,diedurchÄnderungen
verursachtwurden.
• :DieLenkbarkeitdesFahrradeskannsichmiteinemKindimKindersitzerheblichWARNUNG
verändern,insbesondereimHinblickaufGleichgewicht,LenkungundBremsen.
• Die Lenkbarkeitder Lenkstangekann durchden Kindersitz beeinträchtigt werden. Tauschen
SiedieLenkstange aus, falls derKindersitz den Lenkeinschlagzujeder Seite aufunter45°
verringert.
• :LassenSiedasFahrradniemiteinemKindimKindersitzunbeaufsichtigtstehen.WARNUNG
• :Den Kindersitznicht verwenden,wenn irgendeinTeil des Sitzes und/oder desWARNUNG
Fahrradeskaputtistoderfehlt.
• FürErsatzteilezumKindersitzdenHerstelleroderdenHändlerkontaktieren.
• DenKindersitznacheinemUnfallersetzen,auchwennkeinesichtbarenSchädenvorhandensind.
ALLGEMEINE GEBRAUCHSINFORMATIONEN
• VordererSitzfürKindermiteinemHöchstgewichtvon15kg;überprüfenSieregelmäßig,obdas
GewichtdesKindesdiesesLimitnichtübersteigt.
• Nur mitKindern benutzen, diein der Lage sind, selbständig und längere Zeit ohne Hilfe zu
sitzen(vonca.9/12Monatenan).
• ZurBenutzungaufFahrrädernmitReifenzwischen26’’und28’’,diezusätzlicheLastenvon
mindestens18kgaushaltensollen.
• LesenSiedieBedienungsanleitungdesFahrradsoderfragenSieIhrenHändler.
• MontierenSiedenKindersitznichtnachvornegeneigt.
• Leichtnachhintenneigen,damitdasKindbesserenHalthat.
• DenKindersitzinFahrtrichtungmontieren.
• Benutzen Sie den Kindersitz nicht auf Mopeds, Motorrollern oder Motorrädern, elektrisch
betriebenenKrafträdern,RennrädernundFahrrädernmitAufhängungen.
• ÜberprüfenSie,obsichkeineGliedmaßenoderdieKleidungdesKindesoderdesFahrersinden
beweglichenTeilendesFahrradsoderimKindersitzverfangenkönnen(z.B.indenBremsen).
• Sichergehen,dassdasKindseineFingernichtzwischendieFederndesFahrradsattelsstecken
kann.BenutzenSieeinenSattelüberzugodereinenSattelmitinnenliegendenFedern.
• ÜberprüfenSie,obdasKindseineFingeroderFüßenichtindieRadspeichendesFahrrads
steckenkann.EsempehltsichdieVerwendungeinerRadabdeckung.
• ÜberprüfenSie,obsichTeile,andenensichdasKindschneidenkannoderspitzeTeile(z.B.
KabeldefekterBremsen)außerhalbderReichweitedesKindesbenden.
• SichernSiedasKindstetsmitdenGurtenunddenSchlaufenderFußstützen.
• Sichergehen,dass dasKindwarm genug angezogenist,wärmer als derFahrradfahrer,und
dassesbeiBedarfübereinenRegenschutzverfügt.
• EinenhomologiertenHelminderdemKopfdesKindesentsprechendenGrößeverwenden.
• NiezweiKindergleichzeitigtransportieren.
• DerFahrradfahrermussmindestens16Jahrealtsein.
• SchnallenSiesämtlicheGurtedesKindersitzesfest,auchwennkeinKinddarinbefördertwird.
• Überprüfen Sie,ob die Gurte nicht indie Räderoder andere bewegliche Teile des Fahrrads
hängen,unabhängigdavon,obeinKindimKindersitzistodernicht.
• DenKindersitznichtinderSonnestehenlassen:DasKindkönntesichamüberhitztenPlastik
verbrennen.
• DenKindersitzjedesMalabmontieren,wenndasFahrradaußenaneinemFahrzeugtransportiert
wird(z.Bsp.aufeinemAutodach,aufeinemAnhängeroderhintenaneinemCampingbus).
• DasFahrradregelmäßigkontrollieren:Reifen,Bremsen,Beleuchtung,usw.
• DenKindersitzregelmäßigmitWasserundSeifewaschen.KeineaggressivenReinigungsmittel
verwenden.
MONTAGE DES KINDERSITZES
WährendderMontagedarfsichkeinKindindemKindersitzbenden.
AlleBestandteileüberprüfen,bevormandieMontagevornimmt(Abb.A).
Montage des Trägerblocks
MontierenSiedenTrägerblockumdenRahmendesFahrradsherum,wieaufderAbb.Bgezeigt.
NurbeidemModellHandlexistderBlockinFahrtrichtungdesFahrradsauszurichten(gelberKnopf
vorne).
WARNUNG: Bei dem Modell Handlex wird der Block nicht auf den Schaft der Lenkstange
montiert.
WARNUNG. Stellen Sie sicher, dass die Bremskabel und die Kabel der Gangschaltung nicht
von dem Block eingeklemmt werden.
EssindzweiReduzierstückeausKunststoffinverschiedenenGrößenlieferbar:suchenSiedasfür
IhrenRahmenambestengeeigneteaus(Abb.C).
ZiehenSiedieSchraubenmutternleichtundgleichmäßigan(Abb.D).
Der Trägerblock muss sich entlang desFahrradrahmens frei verschieben lassen, die endgültige
Befestigungerfolgt,wenndierichtigePositionfürdenKindersitzgefundenist(siehedenAbschnitt:
MONTAGE DES KINDERSITZES AUF DEM FAHRRAD).
Montage der Stützgabel an dem Kindersitz
BringenSiedieStützgabelunterderSitzächedesKindersitzesan(Abb.E).
SteckenSiedieSchraubenindenSitz(Abb.F).
BringenSiedasBefestigungsplättchenunterdemKindersitzan(Abb.G).
ZiehenSiedieSchraubenmutternan,umdieStützgabelzubefestigen(Abb.H).
Montage des Kindersitzes auf dem Fahrrad
HaltenSiedengelbenKnopfaufdemBlockgedrücktundführenSiedieStützgabelindieLöcherim
oberenTeildesBlocksein(Abb.I).
WARNUNG:wennSiedieStützgabeleingeführthaben,stellenSiesicher,dassdergelbeKnopf
eingerastetist.Fallsernichteingerastetist,istdieGabelnichtrichtigeingeführtworden:wiederholen
SiedenSchritt.
FindenSiediebestePositionfürdenKindersitzheraus:
• DerFahrradfahrermussgenügendRaumhaben,umbequemzulenkenundindiePedalezu
treten.
• ÜberprüfenSie,obdieKniedenKindersitznichtstreifen,wennSieindiePedaletreten.
• ÜberprüfenSie,obdieLenkstangebeimLenkennichtandemKindersitzhängenbleibt.
• Lassen Sie genügend Raum, um das Kind bequem in den Sitz setzen und herausholen zu
können.
• DasKindmusswährendderFahrtgenügendBeinfreiheithaben.
• ÜberprüfenSie,obderKindersitznichtPedale,Bremsen,Gangschaltungundanderebewegliche
TeiledesFahrradsbehindert.
RichtenSiedenKindersitzanderAchsedesFahrradsaus.
ZiehenSiedieSchraubenmutternbiszumAnschlagfest.
WARNUNG: Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben noch festgezogen sind. Die
Befestigungen können sich durch die Benutzung lockern.
Abmontieren des Kindersitzes von dem Fahrrad
HaltenSiedengelbenKnopfaufdemBlockgedrücktundziehenSiedieStützgabelheraus,indem
Siesienachobenziehen.
EINBAU UND EINSTELLUNG DER FUßSTÜTZEN
WährenddieserSchrittedarfsichkeinKindindemKindersitzbenden.
Einbau der Fußrasten
NehmeSiedieStützefürdenlinkenFuß(SymbolListhinteneingeprägt).
SteckenSiesieindenvertikalenSchlitzdeslinkenBeinschoners.
SchiebenSiesiesoweitwiemöglichnachoben.
NehmenSiedenFeststellhebelfürdielinkeStütze(SymbolSXisthinteneingeprägt).
DenFeststellhebelindieBohrung hinter derHalterungeinführen. Vonaußen hereinführenund
ganznachhintenschieben(Abb.L).
DenFeststellhebelschließen,indemmanihnnachuntenschiebt,bisereinrastet.
WiederholenSiedieseSchrittebeiderStützefürdenrechtenFuß.
Höhenregulierung der Fußstützen
ÜberprüfenSievorderBenutzungdesKindersitzes,obdieFüßedesKindesvollständigaufden
Fußstützenaufgestelltsind.UmdieHöhederFußstützenzuregulieren:
• DenFeststellhebelhinterderHalterungnachobendrehen(Abb.M).
• VerschiebenSiedieFußstützenachobenodernachunten,bisdiegewünschtePositionerreichtist.
• DenFeststellhebelschließen,indemmanihnnachuntenschiebt,bisereinrastet.
ABSCHLIESSENDE KONTROLLE
WährenddieserSchrittedarfsichkeinKindindemKindersitzbenden.
SchiebenSiedasFahrradeinigeMeterundüberprüfenSiedabei,obkeinbeweglichesTeilmitdem
KindersitzinBerührungkommt,obkeineherunterhängendenGurteindieNähederRädergeraten
undobBremsenundPedalenochfunktionieren.
DAS KIND AUF DEN KINDERSITZ SETZEN
DrückenSieaufdenKnopfdergroßenmittlerenSchnalle,biseinKlickendasAushakendesZahns
anzeigt.(Abb.N).DieSchnallenachobenausihremSitzziehen.
SetzenSiedasKindindenKindersitz.DieGurtenebendemKopfdesKindesdurchziehen(Abb.O).
SchließenSiediegroßemittlereSchnalle.(Abb.P).DieSchnallesoweitindieÖffnungschieben,
bissieeinrastet.
StellenSiedieSchlaufenandemGurtsoein,dassdieGurteengamKörperdesKindesanliegen.
(Abb.Q).
DieFüßedesKindesindieFußrastenstellen.
Schließen Sie die Schlaufen, indem Sie sie an dem Bolzen auf der Rückseite der Fußstütze
einhängen.(Abb.R).
Während der Fahrt in regelmäßigen Abständen vergewissern, dass das Kind immer richtig
angeschnalltist.
DAS KIND VOM KINDERSITZ NEHMEN
ÖffnenSiedieSchlaufen,durchdiedieFüßefestgeschnalltsind.
Drücken Sie auf den Knopf der großen mittleren Schnalle, bis ein Klicken dasAushaken des
Zahnsanzeigt.
DiegroßeSchnallenachobenziehen,umsieabzuziehen.DieGurteüberdenKopfdesKindes
ziehen.
GARANTIE
DieGarantiebestimmungenkönnenimInternetunterwww.bellelli.comnachgelesenwerden.
1 PP
2 PE
3 PP
4 COTTON
5 PA
6 PP
7 PP
8 PA
9 POM
10 ACC
11 ACC
12 PA
13 ACC
14 PP
15 PA
16 ACC
17 PA
18 ACC
19 PA
20 ACC
21 ACC
22 PA
1
2
3
4
5
6
9
87
11
10
14
15
12 13
16 17
18 19 20
21
22
Specyfikacje produktu
Marka: | Bellelli |
Kategoria: | Fotelik rowerowy |
Model: | Tatoo |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bellelli Tatoo, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Fotelik rowerowy Bellelli
28 Września 2024
28 Września 2024
10 Września 2024
8 Września 2024
2 Września 2024
29 Sierpnia 2024
Instrukcje Fotelik rowerowy
- Fotelik rowerowy Thule
- Fotelik rowerowy Bobike
- Fotelik rowerowy Polisport
- Fotelik rowerowy Qibbel
- Fotelik rowerowy Urban Iki
- Fotelik rowerowy Hamax
- Fotelik rowerowy Britax-Romer
- Fotelik rowerowy Yepp
- Fotelik rowerowy OKBABY
- Fotelik rowerowy Prophete
- Fotelik rowerowy Burley
- Fotelik rowerowy Goguard
Najnowsze instrukcje dla Fotelik rowerowy
10 Października 2024
28 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
26 Września 2024