Instrukcja obsługi Bellelli Sportfix


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bellelli Sportfix (2 stron) w kategorii Fotelik rowerowy. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
MEETS OR EXCEEDS THE
ASTM 1625-00 STANDARDS
Sport x
Carefully read the instructions before using this child seat. Keep them in a safe place for future
reference.
Before using the product, consult the Highway Code for the country of use.
WARNING: failure to comply with the manufacturer’s instructions may compromise the safety of the
child and of the cyclist and may result in serious injury or death.
NOTICE
WARNING: Do not add any extra loads to the child seat. For additional loads, use a rear parcel rack.
WARNING: All modifi cations to the child seat and supports are prohibited. The manufacturer,
distributor or retailer will not be held responsible for any damages caused by such modifi cations.
WARNING: When a child is on the seat, the bike may handle differently from normal conditions,
especially in terms of balance, steering and brakes.
WARNING: The child seat may reduce the maneuverability of the handlebar. Replace the handlebar
if the child seat reduces the steering angle to less than 45° on each side.
WARNING: Never leave the bike parked with the child unattended in the child seat.
WARNING: Never leave the child in the seat when the bike is only supported by the kick-stand.
WARNING: Do not use the child seat if any parts of the seat and/or bike are broken or missing.
Contact the manufacturer or dealer to order spare parts for the seat.
In case of accident, replace the seat completely even when there is no visible damage.
GENERAL INFORMATION
Front child seat for children weighing a maximum of 15 kg – 33 lb; periodically check that the child
does not exceed the weight limit.
Only use if the child is capable of sitting straight, unassisted, for a long period of time (from 9/12
months approx.). Consult a pediatrician before carrying a child less than 12 months old.
Use on bikes with 26”-28” diameter wheels that can carry additional loads equal to at least 18 kg – 40
lb. Refer to the bike manual or consult with your retailer.
Make sure that the bicycle is in good conditions, and especially ensure that brakes, lights and tires
are all in perfect working order.
Make sure that the size of the bike is suitable for the cyclist and that it allows all and any necessary
adjustments to ensure maximum safety for the cyclist.
Consult the bicycle’s manual, or the bicycle dealer, for any further information.
Do not install the child seat so that it leans forwards. Lean it slightly backwards in order to hold the
child more effectively.
Install the child seat facing front.
Do not use the child seat on motorcycles, scooters, mopeds, racing bikes or bikes with suspensions.
Do not use the child seat on electric bikes. It is possible to use the child seat on electric pedal
assisted cycles.
Check that none of the child or cyclist limbs or clothing might be caught in the moving parts of the
bike (wheels, brake mechanism and saddle springs) or of the child seat.
Check that the child cannot poke his/her ngers or feet into the spokes of the bike wheel. We
recommend the use of a wheel guard.
Ensure that the child cannot reach sharp or cutting edges (e.g. frayed brake cables)
Always fasten the child with the harness and the straps on their ankles.
Check that the child is always dressed warmly enough, more than the cyclist and that he/she is
protected in the event of rain.
It is mandatory for the child to use an approved helmet suitable for his/her head size.
Never carry two children at the same time.
The cyclist must be at least 16 years old.
Always fasten any harness or straps, even when there is no child on the seat.
Ensure that the straps do not interfere with the wheels or other moving parts of the bike, both with
and without the child on board.
Never leave the child seat in the sun: when seating the child, the heated plastic cold burn the child’s
skin or cause other injuries.
Remove the child seat from the bike each time the latter is transported on the outside of a vehicle
(e.g. on a car roof, on a towed trailer or behind a motorhome).This is necessary because the wind
force could affect or damage the child seat to the extent that it might compromise the seat’s reliability
when being re-used.
Periodically check the bike: tires, brakes, lights, etc.
Periodically check the seat’s anchoring system.
Periodically wash the child seat with soap and water. Do not use aggressive substances.
INSTALLING THE CHILD SEAT
Do not install the product on the bike with the child in the seat.
Ensure you have all the components before proceeding with assembly ( g. A).
Installing the support block
Install the support block on the bicycle frame as illustrated in fi g. B.
WARNING: the two half brackets can be positioned according to four different combinations ( g. C).
Choose the one most suited to your bike frame.
WARNING: Install the block according to the direction that the bicycle travels in (yellow button facing
front).
WARNING: do not install the support block on the handlebar
WARNING: make sure that the brake and gear cables do not get in the way of the block.
Tighten all nuts evenly (fi g. D). Slide the brackets in the protective plastic tubes.
WARNING: periodically check that the nuts are properly tightened. They may loosen with use.
Fixing the support fork to the child seat
Turn the seat over.
Position the support fork beneath the base of the child seat (fi g. E).
Insert the screws into the base of the child seat ( g. F).
Position the fi xing plate beneath the child seat (fi g. G).
Tighten the nuts in order to fasten the support fork ( g. H).
WARNING: periodically check that the nuts are properly tightened. They may loosen with use.
Fixing the child seat to the bike
Hold down the yellow button on the bracket- Insert the support fork into the upper part of the block
(fi g. I).
WARNING: once inserted, ensure that the yellow button pops out. If it doesn’t, the fork is not
inserted correctly: repeat the operation.
Determine the best position for the child seat:
There must be suffi cient room for the cyclist to steer ad pedal comfortably.
Check that the cyclist’s knees do not knock against the child seat when pedaling
Check that the bicycle handlebar does not get caught in the child seat when steering
Leave suffi cient room to be able to move the child in and out of the child seat comfortably.
The child must have suffi cient leg room during the ride.
Make sure that the child seat does not get in the way of the pedals, brakes, gears and other
moving parts of the bicycle.
Taking the child seat off the bike
Hold down the yellow button on the block and pull up the support fork up and off.
Installing and/or replacing the footrests
Take the left footrest (marked L on the back).
Push it into the vertical slot on the left side.
Push up as far as.
Take the blocking lever of the left footrest (marked SX on the back).
Push the blocking lever into the hole behind the footrest. Insert from the outside and push in (fi g. L).
Close the blocking lever by pushing downwards until you hear a click.
Repeat the same operation for the right footrest.
ADJUSTING THE CHILD SEAT
Before using the seat, ensure that the child’s feet rest completely on the footrests.
To adjust the height of the footrests:
Turn the blocking lever behind the bracket in the upward position (fi g. M).
Move the footrest up or down to the desired position.
Block the lever by pushing downwards until you hear a click.
FINAL CHECK
WARNING: do not run the fi nal check with the child in the seat.
Push the bicycle for several meters by hand to ensure that no moving parts touch the child seat,
that none of the harness or straps interferes with the wheel, and that the bicycle brakes and pedals
work properly.
Repeat the check every time you take out the bike for a ride.
PLACING THE CHILD IN THE SEAT
Press the button on the large central buckle until you hear a click indicating that the hook has been
released (fi g. N).
Pull upwards to extract the buckle.
Seat the child.
Pull the harness down over the child’s head ( g. O).
Fasten the large central buckle into the opening (fi g. P). Push the buckle all the way into the slot
until you hear a click.
Adjust the holders on the harness so that the harness will adhere to the child’s body (fi g. Q).
Place the child’s feet in the footrests.
Lock the ankle strap and fasten it to the pin on the back of the footrest (fi g. R).
WARNING: always fasten and tighten all safety straps used to hold the child (both harness and
ankle straps).
WARNING: when cycling, periodically check that the child is properly fastened at all times.
WARNING: fasten the footrest straps even when a child is not being carried, so that they do not
hang loose from the seat.
REMOVING THE CHILD FROM THE SEAT
Release the straps on the child’s ankles.
Press the button on the large central buckle until you hear a click indicating that the hook has been
released.
Pull upwards to extract the buckle.
Pull the harness over the child’s head.
GUARANTEE
The conditions of the guarantee can be found on our web site: www.bellelli.com and www.
mammacangura-na.com.
03ISSPFBELNA00
1 FE
2 PA
3 FE
4 FE
5 PE
6 PA
7 FE
8 FE
9 FE
10 FE
11 PP
12 PP
13 FE
14 FE
15 PU
16 PP
17 POM
18 PE
19 PP
20 PP
21 PA
22 PA
23 PC
24 PP
QDBXB
K
@A
K
D
1
23
4
5
6
7
8910 11
12
13
16
15
14
24
17
18
19
21
20 22
23
max 15 kg
max 33 lb
Ergonomic Handle Poignée Ergonomique
2
1
3
ONLY FOR FRECCIA SEAT
E F
G H
I L
DC
M
O
N
P
Q R
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le siège vélo et les conserver pour toute consultation
ultérieure.
Avant d’utiliser le produit, consulter le code de la route du Pays dans lequel le siège vélo est utilisé
NOTICE: Suivre scrupuleusement les instructions. L’inobservation des instructions du fabricant
pourrait gravement compromettre la sécurité de l’enfant et du cycliste, causant par conséquent des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENTS
NOTICE: Ne pas rajouter de charges supplémentaires au siège vélo. Pour transporter des charges
supplémentaires, utiliser d’autres supports tels qu’un porte-bagages postérieur.
NOTICE: Toute modifi cation du siège enfant pour vélo ainsi que de ses supports est interdite. Le
fabricant, le distributeur ou le commerçant décline toute responsabilité quant aux dommages causés
par des éventuelles modifi cations de la part de l’utilisateur.
NOTICE: La manœuvrabilité du vélo peut sensiblement varier avec l’enfant sur le siège vélo, notamment
en ce qui concerne l’équilibre, le comportement au niveau des virages, durant le braquage et le freinage.
NOTICE: La présence du siège pourrait causer une majeure diffi culté dans la manœuvrabilité du
guidon. Remplacer le guidon si l’angle de courbure est inférieure à 45° de chaque côté.
NOTICE: Ne jamais laisser le vélo stationné avec l’enfant à bord et sans surveillance.
NOTICE: Ne jamais laisser l’enfant dans le siègelo lorsque le vélo n’est soutenu que par laquille.
NOTICE: Ne pas utiliser le siège vélo en cas de panne ou de manque d’une partie quelconque du
siège vélo ou du vélo. Contacter le revendeur ou le fabricant pour procurer d’éventuelles pièces de
rechange du siège vélo.
Remplacez complètement le siège vélo après un accident, me lorsqu’il semble visiblement en
bon état.
INFORMATIONS GENERALES
Ce siège vélo avant est pour enfants de 15 kg – 33 lb au maximum; s’assurer régulièrement que le
poids de l’enfant ne dépasse pas cette limite.
Utiliser le siège seulement lorsque l’enfant est capable de rester longtemps assis sans besoin d’aide
partir de l’âge de 9/12 mois approximativement). Consulter un pédiatre avant de transporter un
enfant de moins de 12 mois.
Utiliser le siège vélo sur des vélos ayant des roues de 26” 28” et capables de supporter des
charges supplémentaires d’au moins 18 kg - 40 lb. Consultez le manuel du vélo ou votre détaillant.
S’assurer que le lo est en bon état, notamment l’effi cacité des freins et des feux ainsi que l’état
des pneus.
S’assurer que les dimensions du vélo soient appropriées pour le cycliste et permettent d’effectuer
les réglages nécessaires afi n de garantir le maximum de sécurité pour le cycliste.
Pour des plus amples informations, consulter la notice d’utilisation du vélo ou s’adresser à son
revendeur.
Ne pas monter le siège vélo de manière inclinée en avant. L’incliner légèrement en arrière pour
soutenir l’enfant plus effi cacement.
Installer le siège vélo orienté vers la direction de marche.
Ne pas utiliser le siège lo sur les cyclomoteurs, scooters, motos, los de course ou vélos avec
suspensions.
Ne pas utiliser le siège vélo sur les vélos électriques. Il est possible d’utiliser le siège sur de vélos
avec le pédalage assisté électriquement.
S’assurer que les membres de l’enfant ou du cycliste et les vêtements ne puissent pas s’accrocher aux
parties en mouvement du vélo (roues, canismes de freinage et ressorts de la selle), ou du siège lo.
S’assurer que l’enfant ne puisse pas atteindre les parties coupantes ou pointues (exemple: les
câbles effi lochés des freins).
S’assurer que l’enfant ne puisse pas introduire les doigts ou les pieds dans les rayons de la roue du
vélo. Il est recommandé d’utiliser un couvre-roue.
Attacher toujours l’enfant avec les harnais ainsi qu’avec les sangles des soutien-pieds.
S’assurer que l’enfant soit suffi samment habillé (plus que le cycliste) et qu’il soit protégé en cas de
pluie.
Utiliser exclusivement un casque homologué, de dimension appropriée à la tête de l’enfant.
Ne jamais transporter simultanément deux enfants.
Le cycliste doit être âgé d’au moins 16 ans.
Toujours attacher les harnais et les sangles des soutien-pieds, même quand l’enfant n’est pas à bord.
Contrôler qu’aucune sangle du siège vélo ne touchent pas les roues ou d’autres parties mobiles du
vélo tant avec l’enfant à bord que sans.
Ne pas laisser le siège lo au soleil: le plastique surchauffé pourrait brûler la peau de l’enfant ou
lui causer autres blessures.
Démonter le siège à chaque fois que le lo doit être transporté avec un hicule (exemple: sur
le toit d’une voiture, sur un chariot remorqué ou derrière une autocaravane). Cette opération
est nécessaire car la force du vent pourrait dégrader ou détériorer le siège vélo de manière à
compromettre sa abilité lorsqu’il sera réutilisé.
Contrôler régulièrement le vélo: pneus, freins, feux, etc.
Contrôler régulièrement le système d’ancrage du siège vélo.
Nettoyer gulièrement le siège vélo avec de l’eau et du savon. Ne jamais utiliser des substances
agressives.
MONTAGE DU SIÈGE VELO
N’effectuez pas les opérations de montage avec l’enfant sur le siège vélo.
Identifi er tous les composants avant de commencer le montage (Fig. A).
Montage du bloc de support
Monter le bloc de support autour du châssis du vélo comme montré dans la Fig. B.
NOTICE: Les deux tirants peuvent être orientés selon quatre diverses combinaisons (Fig. C). Choisir
la plus appropriée à votre châssis.
NOTICE: Orienter le bloc selon la direction de marche du vélo (bouton jaune devant).
NOTICE: Ne pas monter le bloc sur le guidon.
NOTICE: S’assurer que les câbles des freins ainsi que le dispositif de changement de vitesse
n’interfèrent pas avec le bloc.
Serrer uniformément les écrous (Fig. D). Passer chaque écrou dans le dispositif de protection en
plastique.
NOTICE: Contrôler régulièrement le serrage des vis. Les dispositifs de fi xation peuvent se desserrer
avec l’utilisation.
Montage de la fourche de support sur siège vélo
Tourner le siège à l’inverse.
Positionner la fourche de support en dessous du siège vélo (Fig. E).
Introduire les vis dans les logements prédisposés (Fig. F).
Positionner la plaque de fi xation en dessous du siège (Fig. G).
Serrer les écrous pour fi xer la fourche de support (Fig. H).
NOTICE: Contrôler régulièrement le serrage des vis. Les dispositifs de fi xation peuvent se desserrer
avec l’utilisation.
Montage du siège sur le vélo
Pousser à fond le bouton jaune situé sur le bloc, ensuite introduire la fourche de support dans les
trous situés sur la partie supérieure du bloc (Fig. I).
NOTICE: Dès que l’insertion est effectuée, vérifi er que le bouton jaune s’est déclenché et que
la fourche est complètement bloquée. S’il n’y a pas de déclenchement, la fourche n’a pas été
correctement insérée: dans ce cas répéter l’opération.
Pour déterminer la meilleure position du siège vélo:
Le cycliste doit avoir suf samment d’espace pour braquer et pédaler confortablement.
S’assurer que les genoux ne heurtent pas le siège durant le pédalage.
S’assurer que le guidon ne reste pas coincé dans le siège vélo lors du braquage.
Laisser suffi samment d’espace pour assoir et sortir aisément l’enfant du siège vélo
Durant le voyage, l’enfant doit avoir suffi samment d’espace pour ses jambes.
S’assurer que le siège vélo n’interfère pas avec les pédales, les freins, le dispositif de changement
de vitesse et d’autres parties mobiles du vélo.
Démontage du siège du vélo
Pousser à fond le bouton jaune situé sur le bloc, ensuite retirer la fourche de support en le tirant
vers le haut.
Installation et réglage des soutien-pieds
N’effectuez pas ces opérations avec l’enfant sur le siège vélo.
Installation et/ou remplacement des soutien-pieds
Prendre le soutien-pied gauche (symbole SX imprimé sur la partie arrière).
L’insérer dans la ssure verticale de gauche.
Le pousser au maximum vers le haut.
Prendre le levier de blocage du soutien-pied gauche (symbole SX imprimé sur la partie arrière).
Introduire le levier de blocage dans le trou situé derrière le soutien-pieds. L’introduire de l’extérieur,
ensuite le pousser à fond (Fig. L).
Fermer le levier de blocage en le poussant vers le bas jusqu’à percevoir le bruit du déclic.
Répéter les mêmes opérations pour le soutien-pied droit.
RÉGLAGE DI SIÈGE BÉBÉ
Avant d’utiliser le siège vélo, s’assurer que les pieds de l’enfant se posent complètement sur les
soutien-pieds.
Pour régler la hauteur des soutien-pieds:
Tourner vers le haut le levier de blocage situé derrière le support (Fig. M).
Déplacer le support vers le haut ou vers le bas jusqu’à atteindre la position souhaitée.
Fermer le levier de blocage en le poussant vers le bas jusqu’à percevoir le bruit du déclic.
CONTRÔLE FINAL
Ne jamais effectuer le contrôle fi nal avec l’enfant dans le siège vélo
Conduire manuellement le vélo sur quelques mètres en s’assurant qu’aucune partie en mouvement
ne touche le siège lo, qu’il n’y ait pas des sangles libres près de la roue, que les freins et les
pédales fonctionnent effi cacement.
Répéter ce contrôle avant chaque sortie en vélo.
POSITIONNEMENT DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE VELO
Appuyer fermement sur le bouton de la boucle centrale jusqu’à percevoir le bruit du déclic signalant
le décrochage de la dent (Fig. N).
Tirer vers le haut pour l’extraire.
Positionner l’enfant.
Passer le harnais sur les côtés de la tête de l’enfant (Fig. O).
Accrocher la boucle centrale (Fig. P). Pousser à fond la boucle dans le trou jusqu’à percevoir
le bruit du déclic.
Régler les passants situés sur la ceinture pour faire adhérer les ceintures au corps de l’enfant (Fig. Q).
Placer les pieds de l’enfant dans les soutien-pieds.
Bloquer les sangles des chevilles en les accrochant au pivot situé derrière le repose-pied (Fig. R).
NOTICE: Attacher et serrer toujours les systèmes qui retiennent l’enfant (harnais et sangles pour
les chevilles).
NOTICE: Pendant le voyage s’assurer régulièrement que l’enfant soit toujours correctement attaché.
NOTICE: Attacher le harnais et les sangles pour les chevilles mes lorsqu’il n’y a pas d’enfant à
bord. Ceci pour empêcher qu’elles puissent pendre en dehors du siège vélo.
POUR DÉTACHER L’ENFANT DU SIÈGE VELO
Détacher les sangles de sécurités qui retiennent les chevilles.
Appuyer sur le bouton de la boucle centrale de le harnais jusqu’à percevoir le bruit du déclic signalant
le décrochage de la dent.
Tirer vers le haut pour l’extraire.
Retirer le harnais de la tête de l’enfant.
GARANTIE
Les clauses de garantie peuvent être consultées sur le site www.bellelli.com ou sur le site www.
mammacangura-na.com.
A
max
40 mm/1.6”
max
40 mm/1.6”
30-55 mm
1.2”-2.2
30-55 mm
1.2”-2.2
B


Specyfikacje produktu

Marka: Bellelli
Kategoria: Fotelik rowerowy
Model: Sportfix

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bellelli Sportfix, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą