Instrukcja obsลugi Avova Swan Fix
Avova
fotelik samochodowy
Swan Fix
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Avova Swan Fix (2 stron) w kategorii fotelik samochodowy. Ta instrukcja byลa pomocna dla 4 osรณb i zostaลa oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
2
Bedankt dat u voor AVOVA Swan-Fix hebt gekozen om uw kind een veilige reis te
๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
ถ๎
van de verbeterde kinderbeveiligingssystemen (ECE R44).
Het keurmerk E (in een cirkel) en het goedkeuringsnummer bevinden zich op de
๎
ฝ๎๎๎
ถ๎
ฉ๎๎๎
ฌ๎๎ต๎๎
ต๎๎๎
ฌ๎๎พ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
ฌ๎๎๎๎
ฝ๎๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎ฟ๎๎๎ฌ๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎
een kind met een gewicht van 0-25 kg, dus van ongeveer Geboorte โ 7 jaar oud.
Het is belangrijk dat u deze gebruikershandleiding leest VOORDAT u uw stoel
๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ถ๎ฌ๎
ฝ๎จ๎๎
ต๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎ต๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎
๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎
ฏ๎๎
๎๎
๎
ถ๎
๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฌ๎
ฏ๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎
worden bewaard, zodat gebruikers deze steeds kunnen raadplegen.
INSTRUCTION
VOORBEREIDEN
3 INSTALLATIE
PRODUCTOVERZICHT
1. Schoudergordel Geleider
2. Borstkussen
3. 5-puntsgordel Gesp
4. Heupgordel Geleider
๎ฑ๎๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎ฒ๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
6. ISOFIX-vergrendelingsknop
7. ISOFIX-indicatorhendel
8. Steunpoot indicator
9. Steunpoot ontgrendelingsknop
10. Steunpoot
11. ๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎
๎
ถ๎
๎๎
๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎
๎ญ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎จ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎
1
4.๎๎๎๎ต๎
ฌ๎๎
ฝ๎๎๎ ๎ ๎
ถ๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎ผ om deze
met een klikgeluid te koppelen aan het
๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎ฒ๎๎๎๎๎
ถ๎
ฌ๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
aan de andere kant om beide ISOFIX
๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
ฌ๎๎
ฏ๎๎
ถ๎
Controleer beide ISOFIX-indica-
torhendels ๎ผ๎๎๎๎
๎
ฉ๎
ถ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎
succesvol vergrendeld.
2. Trek aan het onderste deel van de
ISOFIX-loslaat lus ๎ผ om de ISOFIX
๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎ผ uit de kinderzitje basis te
๎๎๎๎
ฌ๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎
zich in de meest naar buiten gerichte
๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎
ถ๎
3. Plaats het kinderzitje op de autostoel en
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎ผop de
ISOFIX-verankeringspunten in de
autostoel
21 20
13. Gordel Aanpassingsknop
14. Pasgeborene inzetstuk
๎ญ๎ฑ๎๎๎ฌ๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ
๎ญ๎ฒ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
๎
ถ๎
๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ
17. Schaal
18. Terugveer balk
19. ISOFIX-ontgrendelingslus
20. ISOFIX-inbreng geleider
21. ISOFIX-verankeringspunt (auto)
๎ฎ๎ฎ๎๎๎ฟ๎
๎ซ๎
ถ๎
23. ๎ฏ๎
ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฏ๎
ต๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ
NL
0-25 kg
๎๎๎ญ๎ด๎๎
ฌ๎
Swan-Fix
HANDLEIDING VN/ECE-reglement nr. R44
Geboorte โ 7 jaar
Als de autostoel verstelbaar is moet u ervoor zorgen dat de
autostoel met het kinderzitje rechtop staat.
1. Plaats de ISOFIX-invoeggeleiders op de
ISOFIX-verankeringspunten van het voertuig,
die zich tussen het oppervlak en de rugleuning
van de autostoel bevinden.
Het kinderzitje mag niet naar achteren gericht worden op een
๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎
๎
ฉ๎
een kind in een naar achteren gericht kinderzitje. Het kinderzitje moet op een
๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
ฉ๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎
ข๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
ฝ๎จ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
airbag.
AVOVA Swan-Fix is goedgekeurd voor een gewicht van
๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎ต๎๎๎๎
ถ๎๎ฌ๎ฒ๎ญ๎ด๎๎
ฌ๎
๎๎
๎
ถ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎
ถ๎๎๎ต๎๎๎๎
ถ๎๎ต๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎
ฌ๎
๎๎
๎
ถ๎
๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎
๎ง๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎
kind minder dan 9 kg weegt. Zodra uw kind 9 kg bereikt, kunt u het kinderzitje in
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎ฟ๎
ฝ๎๎๎๎๎ต๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎ญ๎ด๎๎
ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎
ถ๎
Gebruik geen smeermiddelen op uw Swan-Fix en breng op geen
enkele manier wijzigingen aan, aangezien dit het vermogen om uw kind te beschermen
๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎๎
ข๎
ถ๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎
Gebruik op de achterbank: Verplaats de voorste stoel zover naar
voren dat de voeten van het kind de rugleuning van de voorste stoel niet kunnen
bereiken, omdat dit veiliger is.
๎๎๎๎๎๎
ฉ๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
ถ๎ฒ๎ฆ๎
๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎
๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎
ข๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฉ๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎
ฌ๎๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฌ๎ต๎
ถ๎
ถ๎๎
ถ๎๎
ฌ๎
ฝ๎
ต๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
ฝ๎จ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎
voertuig.
๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎
ฏ๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎จ๎๎
ฏ๎
๎๎
ฝ๎
ถ๎
ฏ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎
๎๎จ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎
ฏ๎
๎๎
๎๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎
ฝ๎
ต๎
ต๎
๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ถ๎
van het kinderzitje erg heet worden, wat schadelijk kan zijn voor het kind.
5
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
Voor kinderen onder de 18 kg kan de Swan-Fix alleen
geรฏnstalleerd worden op autostoelen die beschikken over ISOFIX-verankering-
๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
ต๎๎๎๎๎
๎
ถ๎จ๎
ฝ๎๎
ต๎๎๎๎
De autostoelen kunnen tekenen van slijtage vertonen bij het
gebruiken van een kinderzitje. Om dat te voorkomen, kunnen autostoelbescher-
mers worden gebruikt.
๎ฟ๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎
ข๎
ถ๎จ๎
ฝ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎๎
uw kind in geval van nood kan worden losgemaakt.
๎ฟ๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
๎
ฏ๎
๎
๎๎๎
๎
ฉ๎
ถ๎
opgeborgen. Onbeveiligde bagage kan bij ongevallen kinderen en volwassenen
๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎
ถ๎
GEVAAR
GEVAAR
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
๎๎ฌ๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎
ฏ๎
ต๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ต๎
๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ถ๎๎จ๎ต๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎๎
ถ๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎
ถ๎
WAARSCHUWING
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
5.๎๎๎ต๎๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
ถ๎
de rugleuning van de autostoel zo ver mogelijk
naar achteren totdat het tegen de rugleuning
van de autostoel rust.
๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎
stevig vergrendeld is door het aan beide kanten
naar buiten te trekken.
GEVAAR
WAARSCHUWING
Het wordt aanbevolen om ISOFIX-invoeggeleiders te gebruiken
๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎๎
๎๎
ฏ๎๎๎
ถ๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎
๎๎
ฏ๎๎๎
ถ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎
ฌ๎
ฝ๎
ต๎๎
ถ๎๎
Als de autostoel kan worden neergeklapt, verwijder dan eerst de ISOFIX-invoegge-
leiders.
LET OP
GEVAAR
๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ต๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ฌ๎
ฝ๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎จ๎
te verkopen.
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
WAARSCHUWING
LET OP
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen die het
๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎ต๎๎๎๎
ต๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
ฌ๎ต๎
ถ๎
ถ๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎
ถ๎
NIET thuis gebruiken. Het is niet ontworpen voor thuisgebruik
en kan alleen in een voertuig worden gebruikt.
๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎
๎
ฉ๎จ๎๎
ฏ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎
๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
ฝ๎จ๎
de verkoper.
LET OP
GEVAAR ๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎
ต๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎ฎ๎ฑ๎๎
ฌ๎
๎๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎
๎๎
ฝ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎ต๎๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎
๎๎
ฏ๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎uitkomen, moet het
kind naar de autostoel overschakelen.
๎ง๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฝ๎
ต๎๎ต๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฌ๎
ฏ๎
๎
ฌ๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎
๎
ฉ๎ฌ๎๎
๎
ฉ๎๎
๎๎
๎๎๎
ถ๎๎ญ๎ฑ๎๎
ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ง๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎๎๎ฏ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎
ฝ๎
ต๎๎ต๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
ถ๎
๎๎
ฏ๎๎๎
๎
๎
ฉ๎ฌ๎๎
๎
ฉ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎ญ๎ด๎๎
ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ง๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎
ฏ๎๎
ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎๎๎
ถ๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎
ฌ๎๎ผ totdat uw kind 13
kg weegt.
๎ง๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎
ฏ๎๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎ผom het kinderzitje samen met
๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎ญ๎ฑ๎๎
ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎
contact maken met de vloer van het voertuig, zonder dat de steunpoot indicator
๎ผ rood vertoont.
GEVAAR Gebruik geen andere dragende contactpunten dan deze die
beschreven worden in deze gebruikershandleiding en op het kinderzitje
gemarkeerd zijn.
๎๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
ถ๎ฒ๎ฆ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎ต๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
ต๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎
๎
ถ๎
voertuigen via een 3-puntsgordel voor kinderen tussen 15 en 25 kg, tevens is
๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
ฉ๎๎๎๎๎ณ๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎
ฌ๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎ต๎๎
voertuig leest u uw voertuighandboek.
GEVAAR De AVOVA Swan-Fix is een semi-universeel kinderzitje voor kinderen
๎๎๎
ถ๎๎จ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎ฎ๎ฑ๎๎
ฌ๎
๎๎๎ณ๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎
๎๎
ต๎๎๎
ฌ๎๎๎๎๎
ถ๎
๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎
ถ๎๎จ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎ญ๎ด๎๎
ฌ๎
๎๎๎
ฝ๎จ๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎ฏ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎
van 15 tot 25 kg. Voor geschikte plaatsen in uw voertuig leest u uw voertuighandboek
en onze voertuigtypelijst.
Stel de steunpoot ๎ผ in op de kortste stand, zodat deze de
๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
Laat uw kind nooit zonder toezicht achter in het kinderzitje.
๎๎ง๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎ต๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎๎๎
๎๎
๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎๎
ถ๎ฌ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
๎
๎๎
aanrijding, aangezien het kinderzitje kan worden beschadigd, maar de schade mogelijk
niet onmiddellijk zichtbaar is.
Click!
A. INSTALLEREN MET ISOFIX EN STEUNPOOT
AVOVA Swan-Fix kan achterwaarts of voorwaarts worden geรฏnstalleerd door de ISOFIX-aanslu-
๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎ผ met de ISOFIX-verankeringspunten te vergrendelen en de steunpoot ๎ผ op de
๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎
๎๎
ฌ๎๎ต๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ต๎
๎ฒ๎ต๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎
๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
ถ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎ฌ๎ฒ๎ญ๎ด๎๎
ฌ๎
๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ต๎
ฝ๎
๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎
ฌ๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
ถ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎
ฏ๎
๎๎
๎
๎ต๎๎ต๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎
๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎
ฌ๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎๎๎
๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
ถ๎ฒ๎ฆ๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎ฏ๎ฒ๎ฌ๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
kinderzitje basis. Als uw kind minder dan 9 kg weegt, vergrendel het dan steeds in de
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎ต๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎ต๎๎
ฌ๎
๎๎๎
ถ๎๎ญ๎ด๎๎
ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎
๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎
ต๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎ญ๎ด๎๎
ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎
ถ๎
worden gedraaid (zoals naar de voertuigdeur) om de toegang te vergemakkelijken,
vervoer uw kind echter nooit op deze manier.
4KINDERZITJE ROTATIE
1. Plaats het kinderzitje op de autostoel. Duw het
๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎
๎
ฏ๎๎ต๎
ถ๎
๎
ถ๎
๎
van de autostoel zo ver mogelijk naar achteren
totdat het tegen de rugleuning van de autostoel
rust.
1.๎ณ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ฌ๎
ต๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ต๎
๎๎๎
๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎ต๎
ฌ๎๎๎ฏ๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎ฏ๎
๎๎ค๎๎พ๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎
๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎
๎๎๎ค๎๎จ๎
๎๎๎๎ค๎๎๎ณ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎ต๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎ฒ๎ฆ๎
๎๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎
ข๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
๎ต๎
ฏ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
3-puntsgordel van het voertuig, goedgekeurd volgens UNECE-Reglement nr. 16 of
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎
ถ๎๎
๎๎
ถ๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎
ฌ๎๎๎
๎๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎
๎
๎
ฝ๎๎๎
๎๎
ฌ๎๎ต๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ต๎
๎ฒ๎ต๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
ถ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎
๎ญ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎
ฌ๎
๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ต๎
ฝ๎
๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎
ฌ๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
ถ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎
ฏ๎
๎๎
๎๎ต๎๎ต๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎
๎๎
ถ๎-
๎๎
ฝ๎๎
ฌ๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎ฒ๎ฆ๎
๎๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎
ข๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
๎ต๎
ฏ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
3-puntsgordel van het voertuig, goedgekeurd volgens UNECE-Reglement nr. 16 of
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎
๎๎
ฌ๎๎ต๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ต๎
๎ฒ๎ต๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
ถ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
ถ๎
๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎ญ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎
ฌ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ต๎๎๎๎ต๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎
ถ๎๎พ๎๎๎๎
๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎
ฏ๎
๎๎
๎๎ต๎๎ต๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎
๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎
ฌ๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎๎๎
2. ๎๎ณ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎ฌ๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎ต๎
๎๎
2. ๎ณ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎ฌ๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎
deel B uit.
Stel de steunpoot ๎ผ in op de kortste stand, zodat deze de
๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
WAARSCHUWING
๎ฟ๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎ฒ๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎ผ volledig
๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฝ๎
ฌ๎
ฌ๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎
ถ๎
๎๎๎
๎
ฉ๎
ถ๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎
ถ๎
WAARSCHUWING
6. Duw op de steunpoot ontgrendelingsknop
๎ผ om de steunpoot ๎ผ te lossen totdat deze
de vloer van het voertuig raakt.
De steunpoot ๎ผ moet stevig
๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎
ถ๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
de steunpoot indicator ๎ผ geen rood meer
vertoont.
GEVAAR
De steunpoot moet stevig
๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎
ถ๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎๎
ถ๎๎
ต๎๎
๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎ต๎
๎
๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎
ถ๎๎
ฝ๎จ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
voorwerpen aanraken. De lengte van de
steunpoot mag het kinderzitje niet omhoog
brengen zodat het de voertuigstoel niet meer
raakt.
GEVAAR
๎๎๎๎ฏ๎
๎๎ค๎๎พ๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎ฏ๎ณ๎๎จ๎
๎ค๎๎ง๎๎๎๎๎พ
๎๎๎๎ฏ๎
๎ค๎๎พ๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎ฏ๎ณ๎๎จ๎
๎ค๎๎ง๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎
MET ISOFIX
9
8
12
11
10
13
14
15
2
3
5
6
7
1
4
16
23
22
17
18
21
20
19
๎ฌ๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฉ๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎จ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎ฒ๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ฏ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎
ISOFIX wordt gebruikt.
21
21
20
21
21
21
5
5
5
7
9
8
19
21
21
10
10
ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE
๎ฆ๎๎
ฏ๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ต๎๎
ฝ๎
ฏ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎๎๎๎๎
ฉ๎
ฏ๎๎๎
ถ๎
๎
ถ๎
๎๎
ถ๎
๎ง๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
ถ๎
๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎จ๎๎๎
ฏ๎
๎
๎๎๎
๎๎ต๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎
ฌ๎
ฌ๎๎๎ต๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
๎
ต๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎
๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎
ฌ๎๎๎๎
GEVAAR
๎ด๎๎๎๎๎๎ฌ๎จ๎ด๎ฏ๎
๎ง๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎
ฌ๎๎๎๎
๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
ฝ๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎
๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎
WAARSCHUWING
๎พ๎๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎
ฌ๎๎๎๎
๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
๎๎๎๎
๎
ถ๎๎
๎๎
ถ๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎
๎๎
๎๎๎
ฝ๎จ๎๎
ต๎๎๎
๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
ฝ๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎
๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎
LET OP
๎ฑ๎ญ๎ฌ๎ฒ๎ฌ๎ฐ๎ณ๎๎ฎ๎ฌ๎ฌ๎ญ๎ฌ
2. Verwijder het Pasgeborene Inzetstuk ๎ผ.
3. ๎ณ๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
4. ๎๎๎๎
ฌ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎
borstkussentjes ๎ผ en het kruiskussen .
5. ๎๎ณ๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎
Plaats de hoes terug in de omgekeerde volgorde.
๎ฌ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎
๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎
ฌ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
ฉ๎
ฝ๎
ถ๎
๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎ง๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎
๎
๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎
ถ๎๎
ต๎
๎
ฏ๎๎
๎๎๎๎
ต๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
๎๎๎
ต๎
ต๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎ฎ๎
ฉ๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎
๎
๎
ถ๎๎๎พ๎ฏ๎ฌ๎ถ๎๎ฟ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ถ๎๎
ฌ๎ต๎
ถ๎
ถ๎๎
ถ๎
worden schoongemaakt met een milde zeep en water.
1. ๎๎๎๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
ถ๎ฒ๎ฆ๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎
ฏ๎๎
๎
๎๎
๎๎๎ต๎๎๎
ถ๎๎๎๎ฎ๎๎
ฉ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
aankoop. Het gebruik van het product moet in overeenstemming zijn met
deze gebruikershandleiding. Schade die wordt veroorzaakt door handelin-
๎
๎๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎
ต๎๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎
ฏ๎๎
๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎
ต๎๎๎
ฌ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎
๎๎
ฏ๎๎
๎
๎
3. ๎ง๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎
ถ๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎
๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎
ต๎
ฝ๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎ฏ๎
ถ๎จ๎
ฝ๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฉ๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎ฒ๎๎
๎
ถ๎
ฌ๎๎
ฏ๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
2. ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎
ถ๎
ฌ๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎
๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎๎
๎
ต๎
1. Druk op de ISOFIX-indicatorhendel ๎ผ aan de
onderkant en druk op de ISOFIX-vergrendelknop
๎ผ๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎ฒ๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎ผ los te maken.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎ต๎
๎๎
๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎ฒ๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎
๎ต๎๎
ฌ๎ต๎
ถ๎๎๎ต๎๎
๎๎๎
kinderzitje van uw autostoeltje verwijderen.
2.๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฆ๎ฏ๎น๎ฒ๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎
ฝ๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎
๎
in de kinderzitje basis te duwen.
1. Stel het kinderzitje in op voorwaarts gericht,
๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎
๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎
ถ๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎
๎๎๎
๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎
ฉ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ต๎๎๎๎
ถ๎
gerust contact met ons op:
AVOVA GmbH
Blaubeurer Straรe 71
89077 Ulm
Germany
T:+49 731 379941-0
๎
๎
ถ๎จ๎
ฝ๎๎๎๎
ฝ๎๎๎ฒ๎๎
๎
๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ต๎
www.avova-childcare.com
Het kinderzitje mag niet worden gebruikt zonder de
AVOVA-stoelhoes. De hoes is een veiligheidsvoorziening en mag alleen
vervangen worden door een originele AVOVA hoes.
GEVAAR
VERWIJDEREN EN HERPLAATSEN VAN DE ZETELHOES
10
ZORG EN ONDERHOUD
ZORG EN ONDERHOUD
GARANTIE
11
VERWIJDERING
12
Wanneer u zich moet ontdoen van het kinderzitje, raadpleeg dan de
๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎
ฌ๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎
๎๎
๎
๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎จ๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎๎ต๎๎
ถ๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎
๎๎๎
๎๎
๎
ถ๎๎๎
ต๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎
ต๎๎๎๎ต๎๎๎
๎๎
ต๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎
๎
ฉ๎
ฌ๎๎๎จ๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎๎๎
ต๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎
van uw stad.
๎๎๎๎
ฌ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎
2.Druk op de rode knop op de 5-puntsgor-
๎๎๎
ฏ๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎
ถ๎
๎๎ผ
om deze los te maken.
5. Trek de 5-punts gordelversteller ๎ผ๎tot de
gordel uw kind stevig beveiligt.
1. Plaats uw kind in het kinderzitje
1. Plaats de 3-puntsgordel van de auto voor het
kind en vergrendel de gesp met een klik.
Verzeker u ervan dat de 3-puntsgordel niet
verdraaid is.
2. Stop het schoudergordel gedeelte en het
heupgordel gedeelte, aan de zijkant van de
3-puntsgordel gesp van de auto, in de heupgordel
geleider๎ผ.
3. Stop het heupgordel gedeelte aan de andere
kant van de rugleuning van het kinderzitje in de
andere heupgordel geleider.
2. ๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎ผmoet worden aangepast in
de hoogte tot wanneer de schoudergordel
geleider๎ผ zich net boven de schouders van het
kind bevindt.
6. ๎๎ค๎๎๎
ฌ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎
ฝ๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ฌ๎ต๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎
๎
๎
omlaag.
๎ด VERWIJDEREN EN HERPLAATSEN
๎ณ๎๎
๎๎๎๎๎ฑ๎ณ๎๎จ๎
๎ค๎๎ง๎๎๎๎๎พ
SECURING YOUR CHILD
1.Plaats uw kind in het kinderzitje
1.๎๎ฌ๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎
ฌ๎
ถ๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎ค๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎ผ
ingedrukt en maak de Toptether langer. Plaats de
Toptether aan de achterkant van de autostoel
๎๎
ฝ๎๎๎
ถ๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎จ๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎๎
ฏ๎
4. Trek aan beide schoudergordels om de
schootgordel strak te trekken.
3. Plaats uw kind in Swan-Fix. Leid de
schoudergordel over de schouders van uw kind en
klik de gespen samen. Klik de in elkaar grijpende
tongen in het gesplichaam.Als de gesp
vergrendeld is, wordt het groene teken getoond.
Controleer na het aantrekken
๎
ฝ๎จ๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
LET OP
๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎
laag gedragen wordt, zodat het bekken van het
kind stevig vastzit.
GEVAAR
GEVAAR
Probeer de kinderzitje schaal te draaien zonder deze voor elke reis los
te maken, om er zeker van te zijn dat deze is vergrendeld.
๎ผ๎
ถ๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎พ๎
ฝ๎๎
ฏ๎๎๎๎๎ฌ๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ in om
het kinderzitje los te maken uit de vergrendel-
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
๎ต๎๎
ฌ๎ต๎
ถ๎๎๎ต๎๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฏ๎
๎๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎
๎๎๎
๎๎ฎ๎
๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎
ถ๎๎๎๎
achteren gericht. Wanneer de kinderzitje schaal
๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎ต๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎๎
๎๎
ต๎๎๎๎๎๎
ถ๎
๎
ฌ๎
ฏ๎
๎
ฌ๎
๎๎
ฏ๎ต๎
๎๎๎๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎
๎๎๎
๎๎
ฝ๎
ฝ๎
ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
ฉ๎๎๎
ฏ๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎พ๎
ฝ๎
ถ๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎ฟ๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
het kind gemakkelijk in het zitje kan worden
๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎๎ต๎
๎๎๎
ฌ๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎
๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
ถ๎ฒ๎ฆ๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎ฏ๎๎
ฏ๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎
ถ๎๎ฏ๎๎
ฏ๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎๎
ต๎๎๎๎๎
ฏ๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎
te passen, knijpt u de verstelhendel voor de
๎๎ต๎
๎
ฏ๎๎ต๎
ถ๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎
๎
๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฏ๎๎๎๎
ถ๎
het kinderzitje door het heen en weer te
duwen en te trekken tegen de basis van het
kinderzitje.
6 GEBRUIK VAN HET PASGEBORENE INZETSTUK
GEVAAR
๎๎
๎
ฉ๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
๎๎
ฉ๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎๎
๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎๎๎ฟ๎
๎
ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎
GEVAAR
Als de schoudergordel geleider verborgen is achter de
rugleuning van het kinderzitje ๎ผ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎
ต๎
๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎
๎
ฉ๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ฉ๎ต๎
๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎
stellen.
3.De driepuntsgordel van het voertuig is strak en niet verdraaid. De 3-puntsgordel gesp mag
niet in de heupgordel geleider worden geplaatst.
1. Het heupgordel gedeelte loopt in de heupgordel geleider aan beide zijden van de
rugleuning van de stoel.
2. Het schoudergordel gedeelte loopt in de heupgordel geleider aan de zijkant van de
3-puntsgordel gesp van het voertuig en de schoudergordel geleider aan de andere kant.
WARNING
Het heupgordel gedeelte moet
aan beide zijden zo laag mogelijk over het
bekken van het kind liggen om de beste
bescherming te bieden.
GEVAAR
Gebruik steeds het Pasgeborene inzetstuk ๎ผ
als het kind minder dan 13 kg weegt.
Als het kinderzitje naar
๎๎
ฝ๎๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎๎จ๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎
๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎
๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎จ๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎
๎
ฝ๎จ๎๎
ถ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎
ฌ๎
๎
ถ๎๎
bevinden.
Gebruik alleen de
๎๎๎๎
๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎
indien u uw kind vastmaakt met de
3-puntsgordel van het voertuig.
GEVAAR
GEVAAR
2.๎ค๎๎๎
ฌ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎
ถ๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎
๎
ถ๎
๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎ผ en
๎
๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎
ถ๎๎
๎ค๎๎๎
ฌ๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎
ฝ๎
ต๎
๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎ผ naar een
๎
๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎ฌ๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎
๎๎ต๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎
๎
๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎
ฏ๎๎
๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎
ฝ๎
ต๎๎๎๎
๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ฏ๎๎
ถ๎
Zorg ervoor dat de borstkussens, de verbindingsriem van het
borstkussen, het kruiskussen, de 5-puntsgordel gesp en de kruisriem verwijderd
zijn en dat andere delen van het harnas op de juiste manier worden opgeborgen,
๎๎
ฝ๎
ฏ๎
๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎
๎
ถ๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎ต๎
ฌ๎๎ด๎
LET OP
5DE LEUNPOSITIE AANPASSEN
7 HET KIND POSITIONEREN
๎๎๎๎๎๎จ๎ด๎๎ผ๎ฏ๎
๎๎๎ณ๎๎๎ค๎ฟ๎๎ค๎ค๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎
๎๎ฑ๎ณ๎๎จ๎
๎ค๎๎ง๎๎๎๎๎พ
PAS DE HOOFDSTEUN AAN VOORDAT U UW KIND VASTZET
Als het kinderzitje naar achteren
๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ต๎
๎
ฌ๎๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
๎๎
ฝ๎๎๎๎
ถ๎๎๎จ๎
๎๎๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎ต๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
๎ฑ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎๎๎๎
ฏ๎๎๎
๎๎
๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎
ฏ๎จ๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎
๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎จ๎๎
ถ๎๎๎
onder de schouders van het kind bevinden.
GEVAAR
GEVAAR
1. Draai het kinderzitje in de voorwaartse
๎๎
๎๎
๎๎
ถ๎
๎
2. Druk op de rode knop op de gesp van de
gordel ๎ผ
en ontgrendel de gordel.
3. Open de borstkussens ๎ผ. Verwijder de
borstkussens van de banden.
4. Trek het kruiskussen uit en verwijder
het. Steek de 5-puntsgordel gesp ๎ผ
door het
gat in de hoes.
5. Verwijder de 5-puntsgordel gesp samen
met de kruisgordel uit het H-vormige gat in het
kinderzitje.
6. Verberg de schouderbanden achter de hoes
van de zitschaal aan de zijkanten. En verberg
๎๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎
ฌ๎ต๎๎๎๎
ถ๎๎
ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎
๎
ฝ๎๎๎
7. Bewaar de borstkussens, het kruiskussen,
de 5-puntsgordel gesp en de kruisgordel goed.
De gordel is nu verwijdert.
๎๎๎๎๎๎๎จ๎ด๎๎ผ๎ฏ๎
๎๎๎ณ๎๎๎ค๎ฟ๎๎ค๎ค๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎
๎๎ฏ๎ณ๎๎จ๎
๎ค๎๎ง๎๎๎๎๎พ
PAS DE HOOFDSTEUN AAN VOORDAT U UW KIND VASTKLIKT.
4. Leid het schoudergordel gedeelte in de
schoudergordel geleider๎ผ๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ต๎
ถ๎๎
, totdat het volledig in de schoudergordel
geleider ligt en zorg ervoor dat het niet verdraaid
is.
26
๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎ฏ๎ฒ๎๎ต๎
ถ๎๎๎
๎
ฝ๎-
del over het sleutelbeen van uw kind loopt, en
๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎
ถ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎
ถ๎๎
ฌ๎
5. Trek aan het schoudergordel gedeelte dat het
lichaam van het kind kruist om de speling van het
heupgordelgedeelte te elimineren. Trek vervolgens
aan het 3-puntsgordel gedeelte boven het
kinderzitje om de resterende speling te elimineren.
NADAT UW KIND VASTGEZET WERD, CONTROLEERT U HET ONDERSTA๎ณ
ANDE VOORDAT U VERTREKT:
GEVAAR
9 VERWIJDEREN MET ISOFIX
Click!
24
30
30
31
32
13
25
11
14
24
31
15
26
27
31
30
2
28
4
27
4
33
56 7
2
2
26
29
14
DE 5-PUNTSGORDEL OPNIEUW PLAATSEN.
๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ฝ๎๎
ถ๎
๎๎ต๎๎๎
๎
ถ๎๎
ฝ๎
ต๎
๎๎
ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฏ๎
๎
ฝ๎๎๎๎๎๎ฏ๎
ถ๎๎
๎๎
ถ๎๎ต๎๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎
๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎๎
ต๎
dan contact op met AVOVA voor hulp.
16
15
1
26
3
30
3
Specyfikacje produktu
Marka: | Avova |
Kategoria: | fotelik samochodowy |
Model: | Swan Fix |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Avova Swan Fix, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje fotelik samochodowy Avova
25 Wrzeลnia 2024
15 Wrzeลnia 2024
10 Wrzeลnia 2024
9 Wrzeลnia 2024
Instrukcje fotelik samochodowy
- fotelik samochodowy Kindercraft
- fotelik samochodowy Dometic
- fotelik samochodowy Maxi-Cosi
- fotelik samochodowy Lionelo
- fotelik samochodowy Axkid
- fotelik samochodowy Be Cool
- fotelik samochodowy Joie
- fotelik samochodowy Cybex
- fotelik samochodowy Chicco
- fotelik samochodowy Casualplay
- fotelik samochodowy Joolz
- fotelik samochodowy Stokke
- fotelik samochodowy Nuna
- fotelik samochodowy Foppapedretti
- fotelik samochodowy Recaro
- fotelik samochodowy Graco
- fotelik samochodowy Chipolino
- fotelik samochodowy Safety 1st
- fotelik samochodowy Hauck
- fotelik samochodowy Storchenmuhle
- fotelik samochodowy BeSafe
- fotelik samochodowy Peg Perego
- fotelik samochodowy Bugaboo
- fotelik samochodowy Baby Jogger
- fotelik samochodowy Kinderkraft
- fotelik samochodowy Jane
- fotelik samochodowy InfaSecure
- fotelik samochodowy Bebe Confort
- fotelik samochodowy Evenflo
- fotelik samochodowy Silver Cross
- fotelik samochodowy ABC Design
- fotelik samochodowy Britax
- fotelik samochodowy Lorelli
- fotelik samochodowy Kiddy
- fotelik samochodowy GB
- fotelik samochodowy Nania
- fotelik samochodowy Xomax
- fotelik samochodowy Inglesina
- fotelik samochodowy Fisher Price
- fotelik samochodowy Osann
- fotelik samochodowy Brevi
- fotelik samochodowy Baninni
- fotelik samochodowy Clek
- fotelik samochodowy Hema
- fotelik samochodowy Mountain Buggy
- fotelik samochodowy Britax-Romer
- fotelik samochodowy Concord
- fotelik samochodowy Phil And Teds
- fotelik samochodowy Bertoni
- fotelik samochodowy BabyGO
- fotelik samochodowy Xadventure
- fotelik samochodowy Uppababy
- fotelik samochodowy Giordani
- fotelik samochodowy Caretero
- fotelik samochodowy Romer
- fotelik samochodowy Cosatto
- fotelik samochodowy Migo
- fotelik samochodowy Bellelli
- fotelik samochodowy Burigotto
- fotelik samochodowy Ellermeyer
- fotelik samochodowy Cangaroo
- fotelik samochodowy Klippan
- fotelik samochodowy Quax
- fotelik samochodowy Kikka Boo
- fotelik samochodowy Hipod
- fotelik samochodowy Walser
- fotelik samochodowy Kiwy
- fotelik samochodowy Dreambee
- fotelik samochodowy Hamron
- fotelik samochodowy Apramo
- fotelik samochodowy Mothers Choice
Najnowsze instrukcje dla fotelik samochodowy
13 Paลบdziernika 2024
11 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024