Instrukcja obsługi Asus ROG Strix Scope RX

Asus fortepian ROG Strix Scope RX

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Asus ROG Strix Scope RX (2 stron) w kategorii fortepian. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
CZ
EN
FR
DE
IT
ES
PT:BR
RU
NL
FI
HU
NO
SK
PL
SE
UA
AR
RO
TW
DA
CN
KR
JP
TR
HB
Q17085a
First Edition
October 2020
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved
Package Contents
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Beüzemelési útmutató
Стисле керівництво для
початку експлуатації
Instrukcja szybkiej instalacji
Rychlý průvodce
Ghid de pornire rapidă
Snabbstartsguide
Stručný návod na spustenie
Quick Start-vejledning
Pikaopas
Hurtigstartveiledning
Guia de consulta rápida
1. Ligue o teclado ao PC.
2. Transra e instale o software ROG Armoury Crate a partir de
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Siga as instruções do software para atualizar o rmware do teclado.
4. Personalize o teclado utilizando o software Armoury Crate.
1. Подключите клавиатуру к компьютеру.
2. Скачайте и установите программное обеспечение ROG Armoury Crate с
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Следуйте инструкциям для обновления прошивки клавиатуры.
4. Настройте клавиатуру с помощью Armoury Crate.
1. Připojte klávesnici k počítači.
2. Stáhněte a nainstalujte software ROG Armoury Crate z webu
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Podle pokynů softwaru zaktualizujte rmware klávesnice.
4. Přizpůsobte vaši klávesnici pomocí Armoury Crate.
1. Klavyenizi bilgisayara bağlayın.
2. ROG Armoury Crate yazılımını https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_
download/ adresinden indirip yükleyin.
3. Klavyenizin aygıt yazılımını güncellemek için yazılım yönergelerini izleyin.
4. Armoury Crate yazılımını kullanarak klavyenizi özelleştirin.
1. Sluit uw toetsenbord aan op de pc.
2. Download en installeer de ROG Armoury Crate-software van
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de rmware van uw toetsenbord.
4. Pas uw toetsenbord aan met Armoury Crate.
1. Liitä näppäimistö PC-tietokoneeseen.
2. Lataa ja asenna ROG Armoury Crate -ohjelmisto osoitteesta
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Päivitä näppäimistösi laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti.
4. Mukauta näppäimistösi Armoury Crate-ohjelmistolla.
1. Csatlakoztassa a billentyűzetet a PC-hez.
2. Töltse le és telepítse az ROG Armoury Crate szoftvert a következő weboldalról:
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Frissítse a billentyűzet rmware-ét a szoftver útmutatása szerint.
4. Testreszabhatja a billentyűzetet az Armoury Crate segítségével.
1. Koble tastaturet til PC-en.
2. Last ned og installer ROG Armoury Crate-programvaren fra
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Følg bruksanvisningen i programvaren for å oppdatere fastvaren til tastaturet.
4. Tilpass tastaturet ved hjelp av Armoury Crate.
1. Klávesnicu pripojte k počítaču.
2. Z lokality https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/
si prevezmite súbor ROG Armoury Crate a nainštalujte si ho.
3. Pri aktualizovaní rmvéru klávesnice postupujte podľa návodu na softvér.
4. Klávesnicu si prispôsobte podľa aplikácie Armoury Crate.
1. Podłącz klawiaturę do komputera.
2. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie ROG Armoury Crate ze strony
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe klawiatury.
4. Dostosuj klawiaturę za pomocą oprogramowania Armoury Crate.
1. Anslut ditt tangentbord till datorn.
2. Hämta och installera ROG Armoury Crate-programvaran från
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera tangentbordets inbyggda programvara.
4. Anpassa tangentbordet med Armoury Crate.
1. Підключіть клавіатуру до ПК.
2. Завантажте і встановіть ПЗ ROG Armoury Crate з
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Виконуйте інструкцію до ПЗ, щоб оновити мікропрограму клавіатури.
4. Пристосуйте клавіатуру за допомогою Armoury Crate.
. 
 
.
. 
 
1. Conectaţi tastatura la PC.
2. Descărcaţi şi instalaţi software-ul ROG Armoury Crate de la adresa
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Urmaţi instrucţiunile software-ului pentru a actualiza rmware-ul tastaturii.
4. Particularizaţi tastatura cu ajutorul software-ului Armoury Crate.
1. 將鍵盤連接至電腦
2. 下載並安裝 ROG Armoury Crate 軟體,下載位址:https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-
Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/。
3. 依照軟體指示更新鍵盤韌體。
4. 透過 Armoury Crate 客製化您的鍵盤。
1. Forbind dit tastatur til din pc.
2. Download og installer programmet ROG Armoury Crate fra
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Følg instruktionerne i programmet, for at opdatere rmwaren til dit tastatur.
4. Tilpas dit tastatur ved brug af Armoury Crate.
1. 將鍵盤連接至電腦。
2. 下載并安裝 ROG Armoury Crate 軟件,下載地址:https://www.asus.com/Keyboards-Mice/
ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/。
3. 依照軟件指示更新鍵盤固件。
4. 通過 Armoury Crate 個性化您的鍵盤。
1. 키보드를 PC에 연결합니다.
2. https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/
에서 ROG Armoury Crate 소프트웨어를 다운로드하여 설치합니다.
3. 소프트웨어 지침에 따라 키보드의 펌웨어를 업데이트합니다.
4. Armoury Crate를 사용하여 키보드를 사용자 지정합니다.
1. USBケブルで本製品とパソコンを接
2. Armoury Crate ダウンロール
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/
3. 画面の指示に従い、キーボドのを更
4. Armoury Crate ユでキーボードの設定をタマます
1. Connectez votre clavier à lordinateur.
2. Téléchargez et installez le logiciel ROG Armoury Crate sur
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Suivez les instructions du logiciel pour mettre à jour le rmware de votre clavier.
4. Personnalisez votre clavier avec Armoury Crate.
1. Schließen Sie Ihre Tastatur an den PC an.
2. Laden Sie die ROG Armoury Crate Software unter https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-
RX/HelpDesk_download/ herunter und installieren Sie sie.
3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware Ihrer Tastatur zu aktualisieren.
4. Passen Sie Ihre Tastatur über Armoury Crate an.
1. Connect your keyboard to the PC.
2. Download and install the ROG Armoury Crate software from
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Follow the software instructions to update your keyboard’s rmware.
4. Customize your keyboard using Armoury Crate.
1. Collegate la tastiera al PC.
2. Scaricate e installate il software ROG Armoury Crate dal sito
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Seguite le istruzioni del software per aggiornare il rmware della vostra tastiera.
4. Usate Armory per personalizzare la vostra tastiera.
1. Conecte el teléfono a su PC.
2. Descargue e instale el software ROG Armoury Crate desde
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Strix-Scope-RX/HelpDesk_download/.
3. Siga las instrucciones de software para actualizar el rmware del teclado.
4. Personalice el teclado mediante Armoury Crate.
Warranty Card
1
2
3
. 4
.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries,
other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
for detailed recycling information in dierent regions.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares
that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of related
Directives. Full text of EU declaration of conformity
available at: www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la
présente que cet appareil est conforme aux critères
essentiels et autres clauses pertinentes des directives
concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut
être téléchargée à partir du site Internet suivant :
www.asus.com/support
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass
dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der
zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte
Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar
unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente
dichiara che questo dispositivo è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
con le direttive correlate. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile
all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это
устройство соответствует основным требованиям
и другим соответствующим условиям
соответствующих директив. Подробную
информацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc.
декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими
постановления на свързаните директиви. Пълният
текст на декларацията за съответствие на ЕС е
достъпна на адрес: www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da
je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc.
tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní
požadavky a dalšííslušná ustanovení souvisejících
směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k
dispozici na adrese: www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer
hermed, at denne enhed er i overensstemmelse
med hovedkravene og andre relevante
bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-
overensstemmelseserklæringen kan ndes på:
www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij
dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de verwante
richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring
van conformiteit is beschikbaar op:
www.asus.com/support
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment. DO NOT throw the keyboard in municipal waste. This product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste.
Check local regulations for disposal of electronic products.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.
com/english/REACH.htm.
單元 限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組○ ○
外殼 ○ ○
按鍵 ○ ○
其他及其配件 ○ ○
備考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
限用物質及其化學符號:
VCCI: Japan Compliance Statement
Class B ITE
Regional notice for California
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc,
et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele.
EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että
tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten
mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko
teksti on luettavissa osoitteessa:
www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc.
δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις
των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti,
hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege innen letölthető:
www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī
ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām
un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES
atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad
šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir
kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES
atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at
denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav
og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen nnes
på: www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym
oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z
zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi
postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que
este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes
das Diretivas relacionadas. Texto integral da
declaração da UE disponível em:
www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest
dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor
prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul
complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii
Europene se găseşte la: www.asus.com/support
KC: Korea Warning Statement
Key combinations
Function Key / Media Function Toggle
Fn + Ins: Toggle between system function and media control for the F5 - F12 keys.
Minimize all Windows and Mute / Maximize all Windows and unmute
F12: Minimize all active windows and mute the system, or maximize all minimized windows and
unmute the system.
This function is only available when the F5 - F12 keys are toggled to Media Function.
On The Fly Macro Recording
Step 1: Fn + Right-ALT to start recording
Step 2: Fn + Right-ALT to end recording
Step 3: Assign Macro Key
Prole Switch
Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*
* 6 is default
Light Eect Switch
Fn + Right or Fn + Left
Brightness Level
Fn + Up: Brightness up
Fn + Down: Brightness down
Color Customization
Fn + Delete: Red increase (10 levels)
Fn + End: Green increase (10 levels)
Fn + PageDown: Blue increase (10 levels)
Factory Default
Fn + Esc: Hold these two buttons for over 10-15 seconds to reset to factory settings.
When running AURA SYNC, the hot key related with the lighting eect will be disabled, for
example: Prole switch, Lighting eects switch, Brightness level, Color customization.
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je
ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i
drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva.
Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan
da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam
príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre
štáty EÚ je dostupný na adrese:
www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da
je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv.
Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na
spletnem mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc.
declara que este dispositivo cumple los requisitos
básicos y otras disposiciones pertinentes de las
directivas relacionadas. El texto completo de la
declaración de la UE de conformidad está disponible
en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar
härmed att denna enhet överensstämmer med
de grundläggande kraven och andra relevanta
föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-
försäkran om överensstämmelse nns på:
www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє,
що цей пристрій відповідає основним вимогам
та іншим відповідним положенням відповідних
Директив. Повний текст декларації відповідності
стандартам ЄС доступний на:
www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel
gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer
ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder.
AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste
bulunabilir: www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da
je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli
tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
תאזב הריהצמ ASUSTek Computer Inc. תירבע
םיפיעסה ראשלו תוינויחה תושירדל םאות הז רישכמ יכ
לש אלמה חסונה תא אורקל ןתינ .הנקת לש םייטנוולרה
יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה תומיאתה תרהצה
www.asus.com/support
:תבותכב
Prole color and lighting eect mapping list
Eects and
the color
Prole 1
(Red)
Prole 2
(Purple)
Prole 3
(Blue)
Prole 4
(Green)
Prole 5
(Yellow)
Default
Prole
Static Red Purple Blue Green Yellow White
Breathing Red Purple Blue Green Yellow White
Color Cycle Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Wave Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Ripple Red Purple Blue Green Yellow Random color
Reactive Red Purple Blue Green Yellow Random color
Starry Night Red Purple Blue Green Yellow Random color
Quicksand Red Purple Blue Green Yellow Random color
Current Red Purple Blue Green Yellow Random color
Rain Drop Red Purple Blue Green Yellow Random color
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
D claration de conformit de Innovation, Sciences et D veloppement é é é
économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas créer d’interférences, et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris
celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
Taipei City 112, Taiwan
Authorised representative
in Europe
ASUSTeK Computer GmbH
Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen,
Germany
Официальное представительство в России
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС
020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.201. №879
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site https://www.asus.com
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Online support https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site https://www.asus.com/us/
Technical Support
Support fax +1-812-284-0883
Telephone +1-812-282-2787
Online support https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Web site https://www.asus.com/de
Online contact https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=de-de
Technical Support
Telephone (DE) +49-2102-5789557
Telephone (AT) +43-1360-2775461
Online support https://www.asus.com/de/support


Specyfikacje produktu

Marka: Asus
Kategoria: fortepian
Model: ROG Strix Scope RX
Kolor produktu: Czarny
Rodzaj zasilania: USB
Rekomendowane użycie: Gaming
Obsługiwane systemy operacyjne Windows: Windows 10, Windows 7
Kod zharmonizowanego systemu (HS): 84716060
Liczba portów USB 2.0: 1
Interfejs urządzenia: USB
Układ klawiatury: QWERTY
Rozmiar klawiatury: Pełnowymiarowy (100%)
Klawiatura numeryczna: Tak
Hot keys: Tak
Styl klawiatury: Prosty
Podstawka na nadgarstek: Nie
Podświetlenie: Tak
Przewodnik użytkownika: Tak
Wymiary klawiatury (SxGxW): 440 x 137 x 39 mm
Waga klawiatury: 1070 g
Dołączona myszka: Nie
Typ podświetlacza: RGB LED
Liczba dołączonych produktów: 1 szt.
Programowalne hotkeys: Tak
Typ klawiatury: Mechaniczna
Klawisze multimedialne: Tak
Anti-ghosting: Tak
Częstotliwość Polling rate: 1000 Hz
Ilość hotkeys: 6

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Asus ROG Strix Scope RX, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą