Instrukcja obsługi Aquapur IAN 285230


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Aquapur IAN 285230 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
CS99922 / Terry / layout size: 210 x 297 mm
1 2 3 4
Terry
Terry
1.
2.
3.
click
OPERATING INSTRUCTIONS
Please read instructions for use carefully and keep for reference.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Take the bottom of the drying rack and press the button for unlock-
ing. Drag down the joint to unfold the legs completely until it clicks
into place. Afterwards place it on a at and non-slip surface.
2. Plug the frame of the upper part of the drying rack into the frame of
the lower one.
3. Now lift a foldable hanger holder up to a horizontal position and
press it inwards. Repeat this step for the remaining two hangers.
When folding, rst push the safety catch upwards so that you can pull
out the hanger holder again.
4. You can use the hanger holder in two positions.
SAFETY INSTRUCTIONS
Pay attention to your hands and ngers when you set up or fold the dry-
ing rack. This is not a toy. Please keep children away from it. This drying
rack is designed exclusively for home use only! Any professional use, use
under inappropriate conditions or handling that deviates from the in-
structions on use is prohibited. Never attempt to repair the equipment
yourself. Please note the maximum load.
Maximum load: 15kg
REPAIR, MAINTENANCE, STORAGE AND CARE
Repairs and maintenance work must be carried out by a competent per-
son and in accordance with the manufacturer’s instructions. Store the
drying rack in a closed and dry room.
CARE INSTRUCTIONS
To keep your product long, you should regularly clean it with a soft
sponge and soapy water. Never use aggressive detergents or abrasives.
The product should be stored in a light-protected, dry and clean place.
DISPOSAL
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
SERVICE
CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
E-Mail: service@casasi.com
0800 124 43 90
IEGB KÄYTTÖOHJE
Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ja säilytä ne mahdollisia kysymyksiä
varten.
KÄYTTÖOHJE
1. Paina pyykinkuivaustelineen alaosassa olevaa harmaata vapautus-
nappia. Vedä niveltä ylöspäin niin, että etjalat avautuvat kokonaan,
kunnes ne napsahtavat paikalleen. Aseta teline sitten tasaiselle ja
luistamattomalle pinnalle.
2. Kiinnitä pyykinkuivaustelineen rungon yläosa rungon alaosaan.
3. Nosta nyt kokoontaitettu vaateripustinosa ylöspäin vaakasuoraan
asentoon ja työnnä sitä sisäänpäin. Toista tämä toimenpide myös
muilla vastaavilla osilla. Paina lukitussalpa ylös yhteen taittamisen
yhteydessä, sen jälkeen voit vetää vaateripustimen ulos.
4. Vaateripustinosaa voidaanyttää kahdessa asennossa.
TURVAOHJEET
Varo ettet loukkaa käsiäsi ja sormiasi taittaessasi telinettä auki tai ko-
koon. Pyykinkuivausteline ei ole lelu. Pidä lapset riittävällä etäisyydellä
telineestä. Tämä pyykinkuivausteline on tarkoitettu pelkästään koti-
käyttöön. Millainen tahansa telineen käyttö tai siihen puuttuminen täs-
käyttöohjeessa annettujen ohjeiden vastaisesti on kielletty. Älä koeta
korjata laitetta itse. Noudata maksimaalista kuormitettavuutta.
Maksimaalinen kuormitettavuus: 15 kg
KORJAUKSET, HUOLTO, SÄILYTYS JA KUNNOSSAPITO
Laitteen korjaukset ja huollon saa suorittaa vain asiantuntija, jonka täy-
tyy toimia valmistajan ohjeiden mukaisesti. Säilytelinetlukitussa ja
kuivassa huoneessa.
KUNNOSSAPITOOHJE
Tuotteen pitkän käyttöiän varmistamiseksi se täytyy säännöllisesti puh-
distaa kostealla pesusienellä ja saippuavedellä. Älä käy voimakkaita
puhdistusaineita tai hankaavia puhdistusvälineitä.
TEHUOLTO:
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toi-
mittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Voit tiedustella käytettyjen tuotteiden jätehuoltoa koskevista mahdolli-
suuksista kunnan tai kaupungin virastosta.
HUOLTOOSOITE
CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
E-Mail: service@casasi.com
+43 1 440 28 62
FI
3
CS99922
Item Weight: ca. 1,12 kg
04 / 2017
IAN 285230
CS99922 / Terry / layout size: 210 x 297 mm
1 2 3 4
Terry
Terry
1.
2.
3.
click
BRUKSANVISNING
Läs igenom hela bruksanvisningen och spara den som referens.
BRUKSANVISNING
1. Ta den nedre delen av torkställningen och tryck knappen för att
låsa upp benen. För att fälla ut benen helt drar du nu leden nedåt tills
den snäpper fast. Sll sedan denna del på enmn och glidfri yta.
2. Sätt nu torkställningens övre del i den nedre delens rör.
3. Lyft en av de hopfällbara galghållarna uppåt till horisontelltge och
tryck den inåt. Upprepa detta steg för de andra hållarna. Vid hop-
fällning trycker du först säkerhetsspärren uppåt att du kan dra ut
galghållaren igen.
4. Galghållarna kan användas i två lägen.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Akta dina händer och ngrar när du sätter upp eller fäller ihop torkställ-
ningen. Det är ingen leksak. Se till att barn inte är i närheten. Denna tork-
ställning är konstruerad endast för användning i hemmet. All professio-
nell användning, olämplig användning och hantering som avviker från
bruksanvisningen är förbjuden. Försök aldrig reparera ställningen själv.
Följ anvisningarna för maximal belastning.
Max. belastning: 15 kg
REPARATION, UNDERHÅLL, FÖRVARING OCH SKÖTSEL
Reparationer och underhållsarbeten ske utföras av en fackman och en-
ligt tillverkarens anvisningar. Förvara torkställningen i ett slutet och torrt
utrymme.
SKÖTSELANVISNINGAR
För att din produkt ska hålla länge ska du regelbundet renra den med
en mjuk svamp och lite tvålvatten. Använd inte skarpa renrings- eller
skurmedel. Produkten ska förvaras på en ljusskyddad, torr och ren plats.
AVFALLSHANTERING
Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshan-
teras vid lokala återvinningsställen.
Information om möjligheterna för avfallshantering r det gäller kasse-
rade produkter erhåller du hos kommunen.
ADRESS AV SERVICE
CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
E-Mail: service@casasi.com
+43 1 440 28 62
SE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie na wypadek
konieczności ponownego skorzystania z niej.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
1. W dolnej cści stojaka, należy wcisnąć przycisk zwalniający blokadę,
a następnie przesuwając przegub w dół do oporu, doprowadzić do
całkowitego roożenia jego nóg. Rozłożony stojak należy umieśc
na płaskiej i stabilnej powierzchni.
2. Górną część konstrukcji z ramionami naly umieścić w części dolnej
– zgodnie z załączonym obrazkiem.
3. Następnie, każde z ramion stojaka należy podnieść do pozycji po-
ziomej i wcisnąć je do wewnątrz blokując przed złożeniem. W celu
złożenia stojaka, należy najpierw zwolnić blokadę zabezpieczającą, a
następnie wysunąć ramię.
4. Ramiona stojaka mogą być użyte w dwóch pozycjach.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
W czasie rozkładania i składania stojaka należy uważać na ręce i palce.
Produkt nie jest przeznaczony do zabawy i powinien być przechowywa-
ny w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stojak jest przeznaczony wącz-
nie do użytku domowego! Użytkowanie w celach profesjonalnych , w
nieodpowiednich warunkach lub niezgodnie z instrukcją jest zabronio-
ne. Zabrania się prób samodzielnej naprawy produktu. Zaleca się zwró-
cenie uwagi na maksymalne obciążenie.
Maksymalne obciążenie: 15kg
NAPRAWA, KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE
Ewentualne naprawy produktu powinny być dokonywane przez kom-
petentne osoby, zgodnie z instrukcją producenta. Urządzenie należy
przechowywać w zamkniętym i suchym pomieszczeniu.
ZASADY KONSERWACJI
W celu utrzymania produktu w dobrym stanie przez jak najszy okres
czasu, zaleca się regularne czyszczenie go wodą i mydłem delikat
gąbką. Nie należy używać silnych detergentów i materiałów ściernych.
UTYLIZACJA
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla
środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punk-
tów recyklingu.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego produktu otrzy -
mają państwo w swoim zarządzie miasta lub gminy.
ADRES SERWISU
CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
E-Mail: service@casasi.com
00800 121 49 51
PL
3
CS99922
Item Weight: ca. 1,12 kg
04 / 2017
IAN 285230
CS99922 / Terry / layout size: 210 x 297 mm
3
1 2 3 4
Terry
Terry
1.
2.
3.
click
NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA
Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją informacijai.
NAUDOJIMO BŪDAS
1. Paimkite apatinę skalbinių stovo dalį ir paspauskite mygtuką kojų
atblokavimui. Kad kojas galima pilnai išskleisti, dabar tempkite
sąnarą žemyn, kol ji užsiksuos. Po to pastatykite šią dalį ant lygaus ir
neslidaus paviršiaus.
2. Dabar įkiškite viršutinės skalbinstovo dalies vamzdį į apatinės da-
lies vamzdį.
3. Po to pakelkite vieną iš sulankstomų skalbinių pakabų į viršų iki hori-
zontalios padėties ir įspauskite jį į vidų. Pakartokite šį žingsnį su kitais
dviem pakabais. Prisuskleisdami pirmiausia pastumkite apsauginį
ksatorių į viršų, kad galėtumėte vėl ištraukti skalbinių pakabus.
4. Jūs galite naudoti skalbinių pakabus 2 padėtyse.
SAUGUMO NURODYMAI
Saugokite savo rankas ir pirštus, kai pastatote ar suskleidžiate skalbinių
stovą. Tai nėra žaislas. Prašome laikyti vaikus atokiai nuo jo. Šis skalbi-
nių stovas buvo sukonstruotas išskirtinai buitiniam panaudojimui. Bet
koks profesionalus panaudojimas, bet koks netinkamas panaudojimas
ar nukrypstantis nuo nurodyto instrukcijoje naudojimas draudžiamas.
Niekada nebandykite patys remontuoti įrenginio. Prašome laikytis mak-
simalaus apkrovimo.
Maksimalus apkrovimas: 15 kg
REMONTAS, TECHNINIS APTARNAVIMAS, SAUGOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
Remontas ir techninis aptarnavimas turi būti atliekamas kompetentingo
specialisto ir pagal gamintojo instrukcijas. Saugokite skalbinstovą už-
daroje ir sausoje patalpoje.
PRIEŽIŪROS NURODYMAI
Kad gaminys ilgiau tarnautų, turite periodiškai jį valyti minkšta kempine
ir trupučiu muiluoto vandens. Niekada nenaudokite šiurčių valymo ar
šveitimo priemonių.
ŠALINIMAS
Pakuotė pagaminta tik iš perdirbamų medžiagų, kurios jums gali
disponuoti vietos perdirbimo įrenginiams.
Kreipkitės į vieti atliekų šalinimo institucijai daugiau informacijos apie
tai, kaip realizuoti savo susidėvėjusių produkto.
KLIENTŲ APTARNAVIMAS
CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
El. paštas: service@casasi.com
+43 1 440 28 62
LT
CS99922
Item Weight: ca. 1,12 kg
04 / 2017
IAN 285230
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren
Sie diese zu Nachschlagezwecken auf.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Nehmen Sie den unteren Teil des Wäscheständers und drücken Sie
auf den Knopf zur Entriegelung der Beine. Um die Beine vollständig
aufzuklappen, ziehen Sie das Gelenk nun nach unten bis es einrastet.
Stellen Sie diesen Teil anschließend auf eine ebene und rutschfeste
Fläche.
2. Stecken Sie nun das Rohr des oberen Teils des Wäschesnders in das
Rohr des unteren Teils.
3. Heben Sie nun einen der klappbaren Kleiderbügelhalter nach oben
bis zu einer waagrechten Position und drücken Sie ihn nach in-
nen. Wiederholen Sie diesen Schritt für die beiden anderen Halter.
Beim Zusammenklappen drücken Sie zuerst den Sicherheitsriegel
nach oben, damit Sie den Kleiderbügelhalter wieder herausziehen
können.
4. Sie können die Kleiderbügelhalter in 2 Positionen verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Achten Sie auf Ihre Hände und Finger, wenn Sie den Wäscheständer auf-
stellen oder zusammenklappen. Dies ist kein Spielzeug. Bitte halten Sie
Kinder davon fern. Dieser Wäscheständer wurde ausschließlich r den
Hausgebrauch konzipiert. Jeder professionelle Einsatz, jede Benutzung
unter ungeeigneten oder eine von der Gebrauchsanweisung abwei-
chende Handhabung sind verboten. Versuchen Sie nie das Gerät selbst
zu reparieren. Bitte beachten Sie die maximale Traglast.
Max. Traglast: 15 kg
REPARATUR, WARTUNG, LAGERUNG UND PFLEGE
Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von einer fachmännischen
Person und den Anleitungen des Herstellers entsprechend durchge-
führt werden. Lagern Sie den scheständer in einem geschlossenen
und trockenen Raum.
PFLEGEHINWEISE
Um Ihr Produkt lange zu erhalten, sollten Sie es regelmäßig mit einem
weichen Schwamm und etwas Seifenwasser reinigen. Verwenden Sie
nie scharfe Reinigungs- oder Scheuermittel. Das Produkt sollte an einem
lichtgeschützten, trockenen und sauberen Ort gelagert werden.
ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
KUNDENDIENST
CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Österreich
E-Mail: service@casasi.com
DE: 0800 588 93 85
AT: 01 440 28 62
CH: 0800 31 26 49
ATDE CH


Specyfikacje produktu

Marka: Aquapur
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 285230

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Aquapur IAN 285230, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Aquapur

Aquapur

Aquapur IAN 90234 Instrukcja

22 Września 2024
Aquapur

Aquapur HG00888 Instrukcja

19 Września 2024
Aquapur

Aquapur IAN 68689 Instrukcja

18 Września 2024
Aquapur

Aquapur IAN 290360 Instrukcja

18 Września 2024
Aquapur

Aquapur AFR 3 D1 Instrukcja

18 Września 2024
Aquapur

Aquapur H5773 Instrukcja

17 Września 2024
Aquapur

Aquapur CS93613G Instrukcja

17 Września 2024
Aquapur

Aquapur IAN 339703 Instrukcja

17 Września 2024
Aquapur

Aquapur CS42191G Instrukcja

17 Września 2024
Aquapur

Aquapur HG06901 Instrukcja

17 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024