Instrukcja obsługi ADE KG 2100-2
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ADE KG 2100-2 (98 stron) w kategorii czajnik. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/98

Wasserkocher mit Temperatureinstellung
Kettle with temperature setting | Hervidor de agua con regulador
de temperatura | Bouilloire à température réglable | Bollitore con
regolazione della temperatura | Czajnik z regulacją temperatury |
Чайник с настройкой температуры
Bedienungsanleitung
KG 2100-1 | KG 2100-2 | KG 2100-3
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Инструкция
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Polski
Русский

Allgemeines
2Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts
der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem
außergewöhnlichen Design vereint. Die langjährige Erfahrung der
Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte
Qualität sicher - für mehr Frische in Ihrer Küche.
Wir wünschen Ihnen damit viel Freude und Genuss!
Ihr ADE Team
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die
Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie
später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen
weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen
oder Schäden am Artikel führen.
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren
Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor
Verletzungen mittleren und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor
Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine
Hinweise.
IM_Web_KG 2100-1_KG 2100-2_KG 2100-3_202103_V1

Inhaltsverzeichnis
3
Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines .............................................................................................................2
Lieferumfang ...........................................................................................................3
Sicherheit..................................................................................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................................6
Auf einen Blick ........................................................................................................ 7
Vor dem ersten Gebrauch ..................................................................................8
Gebrauch .................................................................................................................. 8
Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen ..............................9
Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen
und warm halten (KEEPWARM-Funktion) .............................................10
Trockengehschutz ............................................................................................... 11
Reinigen und Entkalken ....................................................................................11
Störung / Abhilfe .................................................................................................12
Technische Daten ................................................................................................13
Garantie...................................................................................................................13
Konformitätserklärung ......................................................................................13
Entsorgen ...............................................................................................................14
Lieferumfang
Wasserkocher mit Sockel
Bedienungsanleitung

Sicherheit
4Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Sicherheit
Bei fehlerhaftem Umgang mit dem Wasserkocher kann es zu schweren Verbren-
nungen und Verbrühungen kommen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzu-
halten.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenom-
men werden, es sei denn, sie sind 8Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Folien und Verpackungsmaterial von Kindern fern. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
Wasserbehälter, Sockel und Netzanschlussleitung dürfen nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stromschlaggefahr!
Benutzen Sie den Wasserkocher daher auch nicht in der Nähe von Feuchtquellen
wie z. B. einem Waschbecken. Es darf kein Wasser an die elektrischen Teile im unte-
ren Bereich und an den Sockel gelangen.
Platzieren Sie Wasserkocher und Sockel so, dass keine Flüssigkeiten auf die Geräte-
steckverbindung überlaufen können.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder Kundenservice ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht an eine Zeitschaltuhr, einen Dämmerungsschalter oder an ein
sonstiges Fernwirksystem angeschlossen werden.
WARNUNG: Önen Sie nicht den Deckel während des Kochens und beim Ausgie-
ßen. Verbrühungsgefahr durch heißen Wasserdampf!
Beachten Sie die Füllmengen- Markierung MIN und MAX:
Bei zu wenig eingefülltem Wasser (unter MIN) kann der Wasserkocher überhitzen.
Bei zu viel eingefülltem Wasser (über MAX) kann heißes Wasser aus dem Behälter
herausspritzen. Verbrennungsgefahr!
Betreiben Sie den Wasserkocher ausschließlich mit dem mitgelieferten Sockel. Es
besteht ansonsten Kurzschluss- und Stromschlaggefahr!
Das Innere im Wasserkocher ist auch nach dem Ausschalten des Wasserkochers
längere Zeit heiß und es besteht Verbrennungsgefahr.

Sicherheit
5
Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Deutsch
Bei Verschmutzungen der Oberäche, z. B. durch Lebensmittel, schalten Sie den
Wasserkocher aus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen. Reinigen Sie die Ober-
äche mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie bei Bedarf
ein mildes und geeignetes Reinigungsmittel.
Gefahr durch Elektrizität
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose mit Schutz-
kontakten an, deren Spannung den „Technischen Daten“ entspricht.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall
schnell den Netzstecker ziehen können.
Schalten Sie den Wasserkocher immer aus, bevor Sie Wasser einfüllen.
Betreiben Sie den Wasserkocher nicht unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie das Gerät nicht:
−wenn der Wasserkocher oder der Sockel beschädigt sind,
−wenn die Netzanschlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind,
−wenn der Wasserkocher heruntergefallen ist.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung vor jedem Gebrauch vollständig ab. Achten
Sie dabei darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder
heiße Gegenstände beschädigt wird.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
−wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen,
−nach jedem Gebrauch,
−bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen,
−wenn während des Betriebs oensichtlich eine Störung auftritt,
−bei Gewitter.
Ziehen Sie dabei immer am Netzstecker, nicht an der Netzanschlussleitung.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder an der Netzanschlussleitung
vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen, da nicht
fachgerecht reparierte Geräte den Benutzer gefährden. Beachten Sie auch die bei-
liegenden Garantiebedingungen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
GEFAHR von Verbrennungen⁄ Verbrühungen und Brand
Der Wasserkocher wird während des Gebrauchs heiß. Verbrennungsgefahr! Fassen
Sie ihn nur am Gri an.
Beim Aufheizen und während des Kochens tritt heißer Wasserdampf aus. Bei
Berührung besteht Verbrühungsgefahr!

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Schließen Sie den Deckel, bevor Sie das Gerät anschalten. Ansonsten könnte das
heiße Wasser überkochen. Achten Sie darauf, dass der Deckel verriegelt ist.
HINWEIS vor Sachschäden
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Sockel.
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund. Achten Sie dabei auf
einen ausreichend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie Herdplatten,
Heizungsrohren u. ä. Die Netzanschlussleitung muss sicher in der Aussparung des
Sockels liegen, damit der Sockel sicher steht.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der beim Gebrauch austretende heiße Wasser-
dampf gut abziehen kann.
Stellen Sie den Wasserkocher nicht unter einen Hängeschrank oder ein Regal und
drehen Sie die Ausgießönung weg von empndlichen Flächen oder Tapeten.
Halten Sie auch Abstand zu leicht brennbaren Materialien wie z. B. Vorhang oder
Tischdecke.
An der Unterseite des Sockels benden sich Gerätefüße. Da die Möbel bzw.
Abstellächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unter-
schiedlichsten Pegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlos-
sen werden, dass manche dieser Stoe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße
angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter den
Sockel.
Reinigen Sie den Wasserkocher nicht mit harten, kratzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel, Stahlwolle o. ä.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Wasserkocher ist ausschließlich für das Erhitzen und Kochen von Wasser
konzipiert.
Wasser mit Kohlensäure, Milch und sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in den Wasser-
kocher gefüllt und erhitzt werden - das Gerät würde beschädigt werden.
Der Wasserkocher ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht geeig-
net für folgende Bereiche:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
in landwirtschaftlichen Betrieben,
von Kunden in Hotels, Motels und weiteren ähnlichen Wohnumgebungen,
in Frühstückspensionen.
Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen, z. B. Verbrennungen oder
Verbrühungen.

Auf einen Blick
7
Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Deutsch
Auf einen Blick
1Deckel
2Entriegelungstaste
3Taste *: Wasserkocher einschalten, Kochvorgang abbrechen und fortsetzen
4Taste SET *: Temperaturbereich auswählen, Warmhaltefunktion aktivieren
5Griff
6Sockel mit Kabelaufwicklung
7Wasserbehälter
8Display mit Beleuchtung
9Ausgießöffnung
*Bei jedem Tastendruck ertönt ein Piepton.
7
2 3
4
1
5
6
9
8

Vor dem ersten Gebrauch
8Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Vor dem ersten Gebrauch
Auspacken und prüfen
1. Nehmen Sie den Wasserkocher aus der Verpackung und entfernen Sie sorgfältig
sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Prüfen Sie Wasserkocher und Sockel auf mögliche Transportschäden.
3. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung von der Kabelaufwicklung ab.
4. Führen Sie die Netzanschlussleitung durch die Aussparung. Der Sockel darf nicht
kippeln.
5. Stellen Sie den Sockel auf eine ebene und stabile Fläche. Diese Fläche sollte leicht
zu reinigen, hell ausgeleuchtet und gut zugänglich sein.
6. Stellen Sie den Wasserbehälter auf den Sockel.
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Schutzkontakten.
Erste Inbetriebnahme
1. Säubern Sie den Wasserbehälter, indem Sie Wasser bis zur MAX-Markierung einfül-
len und es zum Kochen bringen (siehe nächster Abschnitt).
2. Schütten Sie das Wasser aus hygienischen Gründen weg.
3. Wiederholen Sie den Vorgang 2x.
Gebrauch
GEFAHR von Verbrühung/Verbrennung
−Der Wasserkocher wird während des Gebrauchs heiß. Verbrennungs-
gefahr! Fassen Sie ihn nur am Griff an.
−Beim Aufheizen und Kochen tritt heißer Wasserdampf aus. Bei Berüh-
rung besteht Verbrühungsgefahr!
−Schließen Sie den Deckel, bevor Sie das Gerät anschalten. Ansonsten
könnte das heiße Wasser überkochen.
−Deckel während des Kochens und beim Ausgießen nicht öffnen. Ver-
brühungsgefahr!
−Wasserkocher nicht überfüllen! Ansonsten besteht Verbrennungsge-
fahr durch herausspritzendes Wasser.

Gebrauch
9
Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Deutsch
Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen
1. Nehmen Sie den Wasserbehälter zum
Befüllen vom Sockel.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um
den Deckel zu öffnen.
3. Füllen Sie die gewünschte Menge fri-
sches, kaltes Wasser ein.
Beachten Sie die Füllstandsanzeige im
Inneren des Wasserbehälters:
Der Wasserstand muss zwischen MIN
und MAX liegen.
4. Schließen Sie den Deckel wieder.
Achten Sie darauf, dass der Deckel hör-
bar einrastet.
5. Setzen Sie den Wasserbehälter auf den
Sockel.
Sobald der Behälter auf dem Sockel
steht, ertönt ein Piepton.
6. Drücken Sie die Taste .
Im Display werden die aktuelle Wassertemperatur, die einstellbaren Temperatur-
grade und deren Verwendungsbereich angezeigt.
Display-Anzeige Anwendungsbeispiele
Große Ziffern oben: aktuelle Wassertemperatur
100 °C - Wasser kochen
90 °C - Kaffee brühen
80 °C - Oolong Tee oder weißen Tee zubereiten
70 °C - Feinen grünen Tee zubereiten
40 °C - Babynahrung zubereiten
7. Drücken Sie SET.
8. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SET den gewünschten Tempera-
turbereich aus. Bei jedem Tastendruck ertönt ein Piepton.
Das Symbol der ausgewählten Funktion blinkt, z.B. bei 40 °C.
Anschließend wird das Wasser auf die entsprechende Temperatur erhitzt. Im obe-
ren Bereich des Displays wird die jeweils aktuelle Wassertemperatur angezeigt.
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein Piepton und das entspre-
chende Symbol hört auf zu blinken.
9. Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Sockel und gießen Sie das Wasser langsam
aus. Öffnen Sie hierfür nicht den Deckel.

Gebrauch
10 Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Wir empfehlen Ihnen, abgestandenes Wasser nicht erneut aufzukochen.
Gießen Sie es weg oder nutzen Sie es abgekühlt als Blumenwasser.
Beachten Sie:
Wenn Sie den Wasserbehälter nicht vom Sockel nehmen, bleibt das Display ca.
10Minuten beleuchtet, danach schaltet sich das Gerät automatisch aus. Solange
wird die (wieder abfallende) Wassertemperatur im Display angezeigt.
Sie können das Gerät jederzeit ausschalten, indem Sie einige Sekunden die Taste
gedrückt halten.
Wenn Sie während des Aufheizvorgangs die Taste nur kurz drücken (gilt auch
für die Warmhalte-Funktion KEEP WARM, siehe nächster Abschnitt):
−1x drücken: Wasserkocher geht in den Standby-Modus.
−Erneut kurz drücken: Wasserkocher ist ausgeschaltet.
Wenn Sie den Wasserkocher während des Aufheizvorgangs vom Sockel nehmen
und dann wieder darauf stellen, wird der Aufheizvorgang gestoppt aber die
vorgenommenen Einstellungen bleiben gespeichert. Wenn Sie drücken, wird
der Aufheizvorgang fortgesetzt.
Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen und
warm halten (KEEPWARM)
Für 100 °C steht die Warmhalte-Funktion nicht zur Verfügung.
1. Gehen Sie vor, wie im Abschnitt „Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen“
beschrieben (Schritt 1-6).
2. Halten Sie SET ca. 2 Sekunden gedrückt.
Im Display erscheint „KEEP WARM“.
3. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SET den gewünschten Tempera-
turbereich aus. Bei jedem Tastendruck ertönt ein Piepton.
Das Symbol der ausgewählten Funktion blinkt, z.B. bei 40 °C.
Anschließend wird das Wasser auf die entsprechende Temperatur erhitzt. Im obe-
ren Bereich des Displays wird die jeweils aktuelle Wassertemperatur angezeigt.
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein Piepton und das entspre-
chende Symbol hört auf zu blinken.
4. Gießen Sie das Wasser langsam aus. Öffnen Sie hierfür nicht den Deckel.
Das Wasser wird nach dem Zurückstellen des Wasserkochers für ca. 2Stun-
den warmgehalten. Danach schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Trockengehschutz
11
Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Deutsch
Trockengehschutz
Ein Trockengehschutz schützt das Gerät vor Beschädigung. Der Schutz schaltet sich
automatisch ein, wenn keine Flüssigkeit mehr im Wasserkocher ist. Der Trockengeh-
schutz ist eine reine Sicherheitseinrichtung. Er dient nicht dazu, den Bedienkom-
fort zu erhöhen.
Falls der Trockengehschutz ausgelöst hat:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen.
Danach können Sie den Wasserkocher wieder mit Wasser füllen und wie gewohnt
benutzen.
Reinigen und Entkalken
GEFAHR von Verbrühung/Verbrennung
−Lassen Sie den Wasserkocher vor jeder Reinigung vollständig abküh-
len.
−Halten Sie sich und andere Personen vom austretenden Wasserdampf
fern!
−Schließen Sie vor dem Einschalten des Wasserkochers den Deckel.
−Öffnen Sie niemals den Deckel, wenn Sie heißes Wasser ausgießen.
−Beachten Sie, dass das Innere im Wasserkocher auch nach dem Ge-
brauch noch über Restwärme verfügt.
HINWEIS vor Sachschaden
−Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Me-
tall- oder Nylonborsten, sowie scharfe oder metallische Reinigungsge-
genstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können
die Oberflächen beschädigen.
−Geben Sie den Wasserbehälter oder den Sockel keinesfalls in die Spül-
maschine. Sie würden den Wasserkocher dadurch zerstören.
−Tauchen Sie den Wasserkocher zum Reinigen niemals in Wasser und
verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Der Wasserkocher
kann sonst beschädigt werden.
Reinigen
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Wasserkocher
abkühlen.
2. Wischen Sie das Gehäuse von außen mit einem weichen, leicht angefeuchteten
Tuch ab.
3. Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters.
4. Reinigen Sie die Bohrungen der Ausgießöffnung mit einer Geschirrspülbürste o.ä.
5. Spülen Sie den Wasserbehälter mit etwas Wasser aus.

Störung / Abhilfe
12 Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Entkalken
Sie sollten den Wasserkocher regelmäßig entkalken, da ein stark verkalkter Wasserko-
cher mehr Strom benötigt.
Wie oft das Gerät entkalkt werden muss, ist abhängig von der Härte des verwendeten
Wassers und der Häufigkeit der Benutzung.
Bei normalem Gebrauch sollten Sie den Wasserkocher bei weichem Wasser alle
3Monate und bei hartem Wasser 1x pro Monat entkalken.
Spätestens wenn der Kochvorgang sehr lange dauert oder sich stärkere Kalkabla-
gerungen im Inneren des Wasserbehälters gebildet haben, sollten Sie das Gerät
entkalken.
Informationen über die Wasserhärte in Ihrem Wohnbereich erhalten Sie
beim zuständigen Wasserwerk.
Zum Entkalken können Sie handelsüblichen Entkalker verwenden (Herstelleranweisun-
gen beachten) oder Haushaltsessig mit Wasser im Verhältnis 1:1 mischen.
1. Füllen Sie die Entkalkungsflüssigkeit in den Wasserkocher und kochen Sie sie auf.
2. Lassen Sie die Flüssigkeit anschließend ca. eine halbe Stunde einwirken.
3. Nur bei stärkerer Verkalkung: Kochen Sie das Gemisch ein zweites Mal auf. Danach
gießen Sie es weg.
4. Kochen Sie frisches Leitungswasser auf und gießen Sie es ebenfalls weg.
Anschließend können Sie Ihren Wasserkocher wie gewohnt benutzen.
Störung ⁄ Abhilfe
Störung Mögliche Ursache
Keine Funktion. Netzstecker in der Steckdose?
Wasserkocher steht richtig auf dem Sockel?
Hat der Trockenlaufschutz ausgelöst? (siehe
Kapitel „Trockenlaufschutz“).
Haben Sie eine Temperatur gewählt, die
unter der aktuell angezeigten Wassertem-
peratur liegt? Ein Aufheizen ist in diesem
Fall nicht möglich. Kein Fehler.
Kochvorgang dauert sehr lange. Der Wasserkocher muss entkalkt werden,
(siehe Kapitel „Entkalken“)
Beim Ausgießen gelangt nur wenig
Wasser aus der Ausgießöffnung.
Prüfen Sie, ob die Ausgießöffnung ver-
schmutzt ist und reinigen sie ggf.

Technische Daten
13
Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Deutsch
Störung Mögliche Ursache
Auf dem Boden im Wasserkocher-
Inneren bilden sich Flecken.
Es handelt sich hierbei um Kalkablage-
rungen. Diese sind unschädlich, müssen
jedoch regelmäßig entfernt werden (siehe
Kapitel „Reinigen und Entkalken“).
Technische Daten
Modell: Wasserkocher mit Temperatureinstellung,
KG 2100-1 (weiß), KG 2100-2 (schwarz), KG 2100-3 (grau),
Stromversorgung: 220-240 V~, 50-60 Hz
Leistung: 1500-1800 Watt
Schutzklasse: I
Fassungsvermögen: max. 1,5 Liter
min. 0,5 Liter
Inverkehrbringer (keine
Service-Adresse):
Waagen-Schmitt GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Hamburg
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert.
Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.
Garantie
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Repa-
ratur oder Austausch.
Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des
Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass der Wasserkocher KG 2100-x den
Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht.
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte
Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, Juni 2021
Waagen-Schmitt GmbH

Entsorgen
14 Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten.
Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor-
gung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der
Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermie-
den. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott
oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun-
ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

Auf einen Blick
15
Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100-x
Deutsch

General information
16 Kettle with temperature setting KG 2100-x
Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product,
which combines intelligent functions with an exceptional design.
The wealth of experience of the ADE brand ensures a high
technical standard and proven quality for more freshness in your
kitchen.
We wish you much pleasure and enjoyment!
Your ADE Team
General information
About this operating manual
This operating manual describes how to operate and maintain your
product safely. Keep this operating manual in a safe place for future
reference. If you pass this product on to someone else, pass on this
operating manual as well.
Failure to observe this operating manual may result in injuries or damage
to your product.
Explanation of symbols
This symbol combined with the word DANGER warns of serious injuries.
This symbol combined with the word WARNING warns of moderate and
mild injuries.
This symbol combined with the word NOTE warns of material damage.
This symbol indicates additional information and general notes.

Table of Contents
17
Kettle with temperature setting KG 2100-x
English
Scope of delivery
Kettle with base
Operating Manual
Table of Contents
General information ...........................................................................................16
Scope of delivery .................................................................................................17
Safety .......................................................................................................................18
Intended use .........................................................................................................20
Overview ................................................................................................................21
Before first use ......................................................................................................22
Use ............................................................................................................................22
Heating water to a specific temperature .............................................23
Heating water to a specific temperature and
keeping warm (KEEP WARM) ....................................................................24
Boil-dry protection ..............................................................................................25
Cleaning and descaling .....................................................................................25
Fault/Remedy........................................................................................................26
Technical data .......................................................................................................27
Warranty .................................................................................................................27
Declaration of conformity ................................................................................27
Disposal ................................................................................................................... 28
Specyfikacje produktu
Marka: | ADE |
Kategoria: | czajnik |
Model: | KG 2100-2 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ADE KG 2100-2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje czajnik ADE

28 Grudnia 2024

26 Grudnia 2024

16 Września 2024
Instrukcje czajnik
- czajnik Ikea
- czajnik Tesy
- czajnik Electrolux
- czajnik DeLonghi
- czajnik AEG
- czajnik Beko
- czajnik Sven
- czajnik Smeg
- czajnik Götze & Jensen
- czajnik Hario
- czajnik Caso
- czajnik Amica
- czajnik Gorenje
- czajnik LERAN
- czajnik Sharp
- czajnik Braun
- czajnik Russell Hobbs
- czajnik Sage
- czajnik Tefal
- czajnik Philips
- czajnik Livoo
- czajnik SilverCrest
- czajnik Bosch
- czajnik Dash
- czajnik Whirlpool
- czajnik Brentwood
- czajnik Midea
- czajnik Kärcher
- czajnik Severin
- czajnik Singer
- czajnik Panasonic
- czajnik Muse
- czajnik Nedis
- czajnik Medion
- czajnik Black & Decker
- czajnik OK
- czajnik Adler
- czajnik Toshiba
- czajnik Tesla
- czajnik Westinghouse
- czajnik Quigg
- czajnik Niceboy
- czajnik Domo
- czajnik GE
- czajnik Ardes
- czajnik Taurus
- czajnik Orbegozo
- czajnik Blaupunkt
- czajnik Brandt
- czajnik Vivax
- czajnik Siemens
- czajnik Ambiano
- czajnik DeWalt
- czajnik Danby
- czajnik Grundig
- czajnik Haier
- czajnik Jocel
- czajnik Hyundai
- czajnik Rowenta
- czajnik Mesko
- czajnik Concept
- czajnik ECG
- czajnik Unold
- czajnik Swann
- czajnik Hotpoint
- czajnik Kenwood
- czajnik Trisa
- czajnik Ariston Thermo
- czajnik Zelmer
- czajnik Mestic
- czajnik Ninja
- czajnik Cuisinart
- czajnik Wilfa
- czajnik Berdsen
- czajnik Hotpoint Ariston
- czajnik Krups
- czajnik Bomann
- czajnik Moulinex
- czajnik Teesa
- czajnik Ursus Trotter
- czajnik Emerio
- czajnik Create
- czajnik H.Koenig
- czajnik Melissa
- czajnik Schneider
- czajnik Beper
- czajnik Stirling
- czajnik MPM
- czajnik OneConcept
- czajnik Sam Cook
- czajnik Philco
- czajnik Morphy Richards
- czajnik Zanussi
- czajnik Bourgini
- czajnik Ravanson
- czajnik Fagor
- czajnik Redmond
- czajnik Koenic
- czajnik Izzy
- czajnik WMF
- czajnik ProfiCook
- czajnik Klarstein
- czajnik BEEM
- czajnik Arendo
- czajnik Wahl
- czajnik Cecotec
- czajnik KitchenAid
- czajnik AFK
- czajnik Waeco
- czajnik Eta
- czajnik Camry
- czajnik Steba
- czajnik Lenoxx
- czajnik Scarlett
- czajnik Zeegma
- czajnik Eden
- czajnik GUTFELS
- czajnik Nevir
- czajnik TriStar
- czajnik Exquisit
- czajnik Bartscher
- czajnik First Austria
- czajnik Gastroback
- czajnik Aurora
- czajnik Hanseatic
- czajnik Continental Edison
- czajnik Delta
- czajnik Bifinett
- czajnik DCG
- czajnik Beautiful
- czajnik G3 Ferrari
- czajnik AKAI
- czajnik Sanyo
- czajnik Hamilton Beach
- czajnik Bugatti
- czajnik Gourmetmaxx
- czajnik Clatronic
- czajnik Healthy Choice
- czajnik Melitta
- czajnik Inventum
- czajnik SVAN
- czajnik Ariete
- czajnik Graef
- czajnik Princess
- czajnik Innoliving
- czajnik Sunbeam
- czajnik Solac
- czajnik Novis
- czajnik Duronic
- czajnik Ritter
- czajnik Comfee
- czajnik Kaiser
- czajnik Breville
- czajnik VOX
- czajnik AYA
- czajnik Esperanza
- czajnik Chefman
- czajnik Tower
- czajnik Vakoss
- czajnik Solis
- czajnik Kernau
- czajnik Salton
- czajnik Frigidaire
- czajnik Gemini
- czajnik Rommelsbacher
- czajnik Sencor
- czajnik Tesco
- czajnik Kalorik
- czajnik Suntec
- czajnik Lund
- czajnik Signature
- czajnik Daewoo
- czajnik Cosori
- czajnik Kunft
- czajnik Grunkel
- czajnik Becken
- czajnik Haeger
- czajnik Switch On
- czajnik Guzzanti
- czajnik Lagrange
- czajnik Aroma
- czajnik Reer
- czajnik Dualit
- czajnik Comelec
- czajnik Vitek
- czajnik Magic Chef
- czajnik Lauben
- czajnik Maestro
- czajnik Clas Ohlson
- czajnik Deerma
- czajnik PRIME3
- czajnik Sogo
- czajnik Cloer
- czajnik Nutrichef
- czajnik Proline
- czajnik Schaub Lorenz
- czajnik Flama
- czajnik Ideal
- czajnik OBH Nordica
- czajnik AENO
- czajnik Bass Polska
- czajnik Bestron
- czajnik Optimum
- czajnik Rotel
- czajnik Swan
- czajnik Alpina
- czajnik Tosot
- czajnik Alessi
- czajnik Korona
- czajnik Saturn
- czajnik Tiger
- czajnik Progress
- czajnik Tomado
- czajnik Bellini
- czajnik Oster
- czajnik Sinbo
- czajnik Jata
- czajnik Fritel
- czajnik Logik
- czajnik Profilo
- czajnik Mellerware
- czajnik Heinner
- czajnik Bella
- czajnik Eldom
- czajnik Defy
- czajnik Stiebel Eltron
- czajnik Blokker
- czajnik Jacob Jensen
- czajnik Trebs
- czajnik Nordmende
- czajnik Rangemaster
- czajnik Boretti
- czajnik Kubo
- czajnik Elba
- czajnik Watshome
- czajnik King
- czajnik Maxwell
- czajnik Malmbergs
- czajnik Champion
- czajnik Ufesa
- czajnik Presto
- czajnik Brabantia
- czajnik Imetec
- czajnik Lümme
- czajnik Habitat
- czajnik Proctor Silex
- czajnik Elite
- czajnik Primo
- czajnik Hema
- czajnik Konig
- czajnik Igenix
- czajnik Petra
- czajnik Team
- czajnik Nikkei
- czajnik Gallet
- czajnik CaterChef
- czajnik Kambrook
- czajnik Roadstar
- czajnik Quooker
- czajnik Magimix
- czajnik Efbe-schott
- czajnik Stelton
- czajnik Bodum
- czajnik Superior
- czajnik Day
- czajnik Msonic
- czajnik Noveen
- czajnik BOSFOR
- czajnik Koenig
- czajnik Turmix
- czajnik Fakir
- czajnik Unit
- czajnik C3
- czajnik Nesco
- czajnik Waves
- czajnik Coline
- czajnik White And Brown
- czajnik Home Electric
- czajnik Khind
- czajnik Haen
- czajnik Micromaxx
- czajnik Home Essentials
- czajnik Weasy
- czajnik Mia
- czajnik Orava
- czajnik Riviera And Bar
- czajnik Dejelin
- czajnik Toastess
- czajnik Venga
- czajnik H.Koening
- czajnik Rival
- czajnik Thomas
- czajnik Exido
- czajnik Wells
- czajnik Kogan
- czajnik PowerTec Kitchen
- czajnik Vulcan
- czajnik Mulex
- czajnik Riviera Bar
- czajnik Kitchen Originals
- czajnik Berlinger Haus
- czajnik SPT
- czajnik Lentz
- czajnik Espressions
- czajnik Hatco
- czajnik Heaven Fresh
- czajnik Moa
- czajnik WestBend
- czajnik Swiss Pro+
- czajnik Caterlite
- czajnik Focus Electrics
- czajnik Petra Electric
- czajnik Blodgett
- czajnik Nemco
- czajnik Husla
- czajnik LAFE
- czajnik Studio Linea
- czajnik Wigo
- czajnik Girmi
- czajnik EasyLife
- czajnik Baccarat
- czajnik Grossag
- czajnik Bonavita
- czajnik Zwilling
- czajnik Studio
- czajnik Maybaum
- czajnik Khapp
- czajnik Catler
- czajnik Chef's Choice
- czajnik Royal Catering
- czajnik Haden
- czajnik Kohersen
- czajnik Imarflex
- czajnik Mystery
- czajnik Optimum Pro
- czajnik HomeCraft
- czajnik Pyrex
- czajnik Yamazen
- czajnik Bredeco
- czajnik Goodmans
- czajnik Adexi
- czajnik Buccan
- czajnik Infinity Goods
- czajnik Miroco
Najnowsze instrukcje dla czajnik

27 Marca 2025

23 Marca 2025

23 Marca 2025

22 Marca 2025

18 Marca 2025

18 Marca 2025

18 Marca 2025

15 Marca 2025

14 Marca 2025

13 Marca 2025