Instrukcja obsługi ACME MW12

ACME mysz MW12

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ACME MW12 (4 stron) w kategorii mysz. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Installation
1.Open the battery door and install
battery (1 x AA)
2.Connect the mouse’s wireless
receiver to a USB port on the
computer.
3.Set the power switch to ON
position.
4.Automatic connection process will
start between the mouse and the
wireless receiver.
5.Once the connection process is
complete, your mouse is available
for use.
Troubleshooting
•Check USB receiver connection; try
to inserting receiver to another USB
port on your computer.
•Take out the battery and reinstall it.
•Replace the battery.
Waste Electrical and
Electronic Equipment
(WEEE) Symbol
The use of the WEEE
symbol indicates that
this product may not
be treated as
household waste. By
ensuring this product is
disposed of correctly,
you will help protect the
environment. For more detailed
information about the recycling of
this product, please contact your
local authority, your household
waste disposal service provider or
the shop where you purchased the
product.
Prijungimas
1.Atidarykite baterijų skyrelio
dangtelį ir įdėkite bateriją (1 x AA).
2.Įkiškite pelės bevielį imtuvą į
kompiuterio USB lizdą.
3.Nustatykite įjungimo mygtuką į
ON poziciją.
4.Pelė ir bevielis imtuvas
automatiškai pradės susijungimo
procesą.
5.Iškart po to, kai susijungimo
procesas pasibaigs jūs galėsite
naudotis pele.
Gedimų šalinimas
•Patikrinkite USB imtuvo jungtį;
pabandykite prijungti imtuvą prie
kito kompiuterio USB prievado.
A-A
+
ONOFF
1.
ONOFF
3.
2.
wireless optical
mouse
Model: MW12
GB
LV
•Ištraukite akumuliatorių ir vėl jį
įdėkite.
•Pakeiskite akumuliatorių nauju.
Elektroninių atliekų ir
elektroninės įrangos
(WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma,
kad gaminys negali
būti panaudotas kaip
namų apyvokos atlieka.
Užtikrindami, kad šis
gaminys būtų išmestas
pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau
informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, susisiekite su savo
vietinės valdžios institucija, Jūsų
namų ūkiui priklausančiu atliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iš
kurios pirkote šį gaminį.
Sagatavošana darbam
1.Atveriet bateriju nodalījuma
vāciņu un ielieciet bateriju (1 x AA).
2.Pievienojiet peles bezvadu
uztvērēju datora USB portam.
3.Pārbīdiet slēdzi ieslēgtā (ON)
pozīcijā.
4.Tiks uzsākts automātisks
savienošanas process starp peli un
bezvadu mikrouztvērēju.
5.Kad savienošanas process būs
pabeigts, Jūsu pele ir gatava
darbam.
Problēmu novēršana
•Pārbaudiet Nano uztvērēja
savienojumu, mēģiniet ievietot
Nano uztvērēju citā datora USB
pieslēgvietā.
•Izņemiet bateriju un ielieciet to
atpakaļ.
•Ielieciet citu bateriju.
Elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumu (WEEE)
simbols
WEEE simbols norāda,
ka šis izstrādājums nav
likvidējams kopā ar
citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Likvidējot
šo izstrādājumu pareizi,
Jūs palīdzēsit aizsargāt
apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai
par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām
iestādēm, mājsaimniecības
atkritumu transportēšanas
uzņēmumu vai tirdzniecības vietu,
kur izstrādājumu iegādājāties.
LT
Paigaldamine
1.Avage patareiluuk ja pange patarei
sisse (1 x AA).
2.Ühendage hiire juhtmevaba
vastuvõtja arvuti USB-porti.
3.Kontrollige, kas hiire toitelüliti on
seatud asendisse ON (Sees).
4.Hiire ning juhtmevaba
mikrovastuvõtja vahel algab
automaatne ühendusprotsess.
5.Kui ühendamine on lõppenud, on
hiir kasutusvalmis.
Tõrkeotsing
•Kontrollige Nano vastuvõtja
ühendust – proovige panna Nano
vastuvõtja arvuti mõnda teise USB
porti.
•Võtke patarei välja ja paigaldage
see uuesti.
•Vahetage patarei välja.
Elektri- ja
elektroonikaseadmete
jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol
tähendab, et seda
toodet ei tohi visata
olmejäätmete hulka.
Toote õigel
kõrvaldamisel aitate
kaitsta keskkonda.
Üksikasjalikuma teabe saamiseks
selle toote ümbertöötlemise kohta
pöörduge kohalikku omavalitsusse,
jäätmekäitlusettevõttesse või
kauplusesse, kust te toote ostsite.
Установка
1.Снимите крышку батарейного
отсека и вставьте батарейку (1
x AA).
2.Подключите беспроводной
приемник мыши к USB-порту
компьютера.
3.Переместите переключатель в
положение ON (ВКЛ.).
4.Начнется автоматический
процесс подключения между
мышью и беспроводным
микроприемником.
5.После завершения процесса
подключения мышь готова к
использованию.
Поиск и устранение
неисправностей
Проверьте подключение
Nano- приемника; попробуйте
подключить Nano – приемник
EE
RU
к другому порту USB вашего
компьютера.
•Выньте аккумулятор и повторно
установите на место.
•Замените аккумулятор.
Символ утилизации
отходов производства
электрического
и электронного
оборудования (WEEE)
Использование
символа WEEE
означает, что
данный продукт не
относится к бытовым
отходам. Убедитесь
в правильной
утилизации продукта, таким
образом Вы позаботитесь
об окружающей среде. Для
получения более подробной
информации об утилизации
продукта обратитесь в местные
органы власти, местную службу
по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы
приобрели продукт.
Instalacja
1.Otworzyć drzwiczki baterii i
włożyć baterię (1 x AA).
2.Podłącz bezprzewodowy
odbiornik myszy do wolnego portu
USB komputera.
3.Przesuń wyłącznik zasilania, aby
włączyć mysz
4.Mysz rozpocznie
automatyczny proces łączenia
się z bezprzewodowym
mikroodbiornikiem.
5.Po wykryciu i podłączeniu myszy
jest ona gotowa do pracy.
Usuwanie usterek
•Aby sprawdzić połączenie
odbiornika Nano należy spróbować
wsunąć odbiornik Nano do innego
portu komputera.
•Wyjmij baterię i włóż ją ponownie.
•Wymień baterię.
Symbol zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza,
że niniejszy produkt nie
może być utylizowany
jak odpady domowe.
Aby pomóc chron
środowisko naturalne
należy upewnić się, że
niniejszy produkt jest poprawnie
PL
utylizowany. Więcej informacji na
temat recyklingu niniejszego
produktu można uzyskać u
lokalnych władz, służb oczyszczania
lub w sklepie, w którym zakupiono
ten produkt.
Installation
1.Offnen Sie das Batteriefach und
setzen Sie die Batterie ein (1 x AA).
2.Den kabellosen Receiver der
Maus an einen USB-Anschluss am
Computer anschließen.
3.Darauf achten, dass der
Netzschalter der Maus auf AN
gestellt ist.
4.Zwischen der Maus und dem
kabellosen Mikroreceiver startet ein
automatischer Anschlussprozess.
5.Sobald der Anschlussprozess
abgeschlossen ist, kann die Maus
benutzt werden.
Fehlerbehebung
•Überprüfen Sie den Anschluss des
Nano-Empfängers; schließen Sie
den Nano-Empfänger an einem
anderen USB-Port Ihres Computers
an.
•Nehmen Sie die Batterie heraus
und setzen Sie sie wieder ein.
•Tauschen Sie die Batterie aus.
WEEE-Symbol (Richtlinie
über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol
zeigt Ihnen an, dass
dieses Produkt nicht
mit dem normalen
Hausmüll entsorgt
werden darf. Durch die
korrekte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zum Umweltschutz
bei. Weitere Informationen zur
Entsorgung dieses Produkts
erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen
Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem Händler, bei dem Sie
das Produkt erworben haben.
DE
Установка
1.Відкрийте кришку
акумуляторного відсіку та
вставте батарейку (1 x AA).
2.Під’єднайте мишку
бездротовим приймачем до
USB-порту на комп’ютері.
3.Переведіть вмикач напруги в
положення ВКЛ
4.Почнеться процес
автоматичного з’єднання
мишки та бездротового мікро
приймача.
5.Після закінчення процесу
з’єднання мишку можно
використовувати.
Виявлення
несправностей
•Перевірте підключення
приймача Nano; спробуйте
підключити його до іншого USB-
порта вашого комп’ютера.
•Війняти батарею та
перевстановити її.
•Замінити батарею.
Символ відходів
електричного та
електронного
обладнання (ВЕЕО)
Використання
символу ВЕЕО вказує,
що цей виріб не
можна обробляти
як побутові відходи.
Переконавшись,
що цей виріб ліквідовано
правильно, Ви допомагаєте
захистити навколишнє
середовище. Для отримання
більш детальної інформації
щодо утилізації цього виробу,
будь ласка, зв’яжіться з Вашим
місцевим органом влади,
Вашим постачальником
послуг з утилізації побутових
відходів або з крамницею, де Ви
придбали цей виріб.
Instalarea
1.Avage patareiluuk ja pange
patarei sisse (1 x AA).
2.Conectaţi receptorul fără fir
al mouse-ului la portul USB al
UA calculatorului.
3.Setaţi comutatorul în poziţia ON
(Pornit).
4.Va începe procesul de conectare
automată între mouse şi
microreceptorul fără fir.
5.După nalizarea procesului
de conectare, mouse-ul este
disponibil pentru a  utilizat.
Depanarea
•Vericaţi conexiunea
nanoreceptorului; încercaţi să
introduceţi nanoreceptorul în alt
port USB al computerului dvs.
•Scoateţi acumulatorul şi
remontaţi-l.
•Înlocuiţi acumulatorul.
Simbolul Deşeuri
Electrice Electronice şi
Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului
DEEE indică faptul că
acest produs nu poate
fi tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-
vă că acest produs
este corect eliminat, veţi ajuta
la protejarea mediului. Pentru
mai multe informaţii referitoare
la reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi autoritatea
locală, furnizorul de servicii de
eliminare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul.
Инсталация
1.Отворете капака на
отделението за батерии и
поставете батерия (1 x AA).
2.Свържете безжичния
приемник на мишката към USB
порт на компютъра.
3.Преместете ключа на
захранването във включено
положение (ON).
4.Ще започне автоматичен
процес на свързване между
мишката и безжичния
микроприемник.
5.Веднага след завършване на
процеса на свързане, можете да
използвате вашата мишка.
RO
BG
ES
Отстраняване на
неизправности
•Проверете връзката на
наноприемника; опитайте да
поставите наноприемника в
друг USB порт на компютъра
•Извадете батерията и я
поставете отново.
•Подменете батерията.
Символ за бракувано
електрическо и
електронно оборудване
(WEEE).
Използването на
символа WEEE
показва, че този
продукт не може
да се третира като
битов отпадък.
Осигурявайки правилното
бракуване на този продукт,
Вие ще помогнете за опазване
на околната среда. За по-
подробна информация относно
рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния
орган, службата за събиране
на битовите Ви отпадъци или
магазина, откъдето се закупили
продукта.
Instalación
1.Abra la tapa de la bateríia e
instale la batería (1 x AA).
2.Conecte el recibidor
inalámbrico del ratón al puerto
USB del ordenador.
3.Ajuste el interruptor de
encendido.
4.El proceso de conexión
automática entre el ratón y el
micro recibidor inalámbrico se
iniciará.
5.Una vez que el proceso de
conexión se haya completado,
el ratón estará disponible para
su uso.
Resolución de problemas
•Compruebe la conexión del nano
receptor; intente insertar el nano
receptor en otro puerto USB del
ordenador.
•Extraiga la batería y vuelva a
instalarla.
•Coloque de nuevo la batería.
Símbolo de Equipos
Electrónicos y Eléctricos de
Residuos (RAEE)
El uso del símbolo
RAEE indica que este
producto no se puede
tratar como residuo
doméstico. Al
garantizar que este
producto se desecha
correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para
obtener más información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto
con las autoridades locales, el
proveedor de servicios de
recogida de basura doméstica o
la tienda donde adquirió el
producto.
Instaliranje
1.Otvorite poklopac baterije i
umetnite bateriju (1 x AA).
2.Povežite bežični prijamnik miša
s USB priključkom na računalu.
3.Postavite sklopku za uključivanje
na ON (Uklj.).
4.Započet će automatski
postupak povezivanja između
miša i bežičnog prijamnika.
5.Kad postupak povezivanja
završi, možete koristiti miš.
Problemi tijekom rada
•Provjerite povezanost USB
prijamnika; pokušajte umetnuti
prijamnik u drugi USB priključak
na računalu.
•Izvadite pa ponovno umetnite
bateriju.
•Zamijenite bateriju.
Simbol odlaganja
električnog i elektroničkog
otpada (Waste Electrical
and Electronic Equipment,
WEEE)
Simbol WEEE
označava da se s
ovim uređajem ne
smije postupati kao
s kućnim otpadom.
Ispravnim odlaganjem
ovog proizvoda doprinijet ćete
očuvanju okoliša. Za pojedinosti
o recikliranju proizvoda obratite
se lokalnim vlastima, pružatelju
HR
SI
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name,
last name and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the
day when the buyer acquires the product
from the seller. Warranty period is indicated
on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an
original document of the product acquisition
and this warranty sheet, which includes name
of the product model, product purchase date,
name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where
not caused by any of the reasons when the
warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes
to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of
the parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage
or failures occurred due to the following
reasons:
• Inappropriate installation of the product,
inappropriate usage and/or operating the
product without following the manual,
technical requirements and safety stan-
dards as provided by the manufacturer,
and additionally, inappropriate warehous-
ing, falling from heights as well as hard
strikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning,
which were performed by a service not au-
thorised by the manufacturer.
• Usageofthespareparts,softwareorcon-
sumptive materials which do not apply to
the product.
• Accidents or events or any other reasons
which do not depend on the manufacturer,
which includes lightning, water, re, mag-
netic eld and inappropriate ventilation.
• If the product does not meet standards
and specications of a particular country,
inwhichitwasnotbought.Anyattemptto
adjust the product in order to meet techni-
cal and safety requirements such as those
in the other countries withdraws all the
rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all
the expenses in relation to the service are
covered by the buyer.
A-A
+
ONOF F
1.
ONOF F
3.
2.
usluge odlaganja kućnog
otpada ili trgovini u kojoj ste
kupili proizvod.
Namestitev
1.Odprite prostor za baterijo in
jo vstavite (1 x AA)
2.Brezžični sprejemnik priključite
v USB vhod na računalniku.
3.Stikalo za vklop premaknite na
pozicijo ON.
4.Med miško in brezžičnim
sprejemnikom se bo povezava
vzpostavila samodejno.
5.Ko je postopek končan, je
miška na voljo za uporabo.
Odpravljanje napak
•Preverite povezavo USB
sprejemnika; sprejemnik
poskusite vstaviti še v druge USB
vhode na računalniku.
•Odstranite baterijo in jo
ponovno vstavite.
•Zamenjajte baterijo.
Simbol o odpadni
električni in elektronski
opremi (OEEO)
Uporaba simbola
OEEO pomeni, da
izdelka ne smete
odvreči med
gospodinjske
odpadke. S tem
boste ohranili, zaščitili in
izboljšali okolje ter zaščitili
zdravje ljudi. Zato je
pomembno, da se ga odvrže v
zbirnem centeru ali pa se ga
preda v zbirni center za OEEO, ki
ima obrate za predelavo
električnih naprav.


Specyfikacje produktu

Marka: ACME
Kategoria: mysz
Model: MW12
Kolor produktu: Czarny
Źródło zasilania: Kabel.
Wysokość produktu: 29 mm
Szerokość produktu: 57 mm
Głębokość produktu: 96 mm
Waga produktu: 71 g
Pasmo częstotliwości: 2.4 GHz
Zasięg bezprzewdowego router'a: 10 m
Obsługiwane systemy operacyjne Windows: Tak
Przeznaczenie: Biuro
Układ: Oburęczny
Typ odbiornika: Odbiornik nano
Interfejs urządzenia: USB Typu-A
Technologia wykrywania ruchu: Optyczny
Typ przewijania (scroll type): Koło
Liczba przycisków: 3
Rodzaj przycisków: Wciskane przyciski
Rozdzielczość ruchu: 1000 DPI
Liczba kółek przewijania myszy: 1
Kierunki przewijania: Pionowy
Odbiornik dołączony: Tak
Interfejs odbiornika bezprzewodowego: USB
Waga wraz z opakowaniem: 110 g
Kolor powierzchni: Monochromatyczny
Rodzaj baterii: AA
Liczba baterii: 2
Baterie w zestawie: Tak
Przewodnik użytkownika: Tak
Zużycie energii: 15 mA
Materiały: Guma

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ACME MW12, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mysz ACME

ACME

ACME MW15 Instrukcja

1 Lipca 2024
ACME

ACME MS12 Instrukcja

1 Lipca 2024
ACME

ACME MS10 Instrukcja

1 Lipca 2024
ACME

ACME MS14 Instrukcja

1 Lipca 2024
ACME

ACME MW12 Instrukcja

1 Lipca 2024
ACME

ACME 091058 Instrukcja

1 Lipca 2024
ACME

ACME 100303 Instrukcja

1 Lipca 2024
ACME

ACME 088009 Instrukcja

1 Lipca 2024

Instrukcje mysz

Najnowsze instrukcje dla mysz

Hama

Hama Canosa Instrukcja

15 Października 2024
Razer

Razer Naga Hex Instrukcja

14 Października 2024
Razer

Razer Abyssus Elite Instrukcja

12 Października 2024
Targus

Targus PAWM10U-01 Instrukcja

10 Października 2024
Krom

Krom Klever Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago MO-305-SLIM Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago MO-415 Instrukcja

9 Października 2024