Instrukcja obsługi Zebra ZD411t


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Zebra ZD411t (2 stron) w kategorii drukarka etykiet. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
ZD411D
Desktop Printer
Impresora de escritorio
Imprimante de bureau
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Guide demarrage rapide
 Conguración
 Conguration
 Extraerembalaje
 Retirerl’emballage
 Cargarpapel
 Chargerlepapier
 Cargarpapel
 Chargerlepapier
 Ajustarsensor
 Réglerlacellule
1 Setup 2 RemovePacking
3 LoadMedia
3 LoadMedia(continued) 4 AdjustSensor
Open the printer and remove the packing (1).
Abra la impresora y retire el embalaje (1).
Ouvrez l’imprimante et retirez tout matériau demballage (1).
Slide the release latches (1) to the front to unlock the cover.
Deslice los pestillos de sujeción (1) hacia la parte delantera para
desbloquear la cubierta.
Faites glisser les loquets de dégagement (1) vers l’avant pour déverrouiller
le capot.
Unroll and discard the outer layer (1) of the media roll (2).
Desenrolle y deseche la capa externa (2) del rollo de medio de impresión (1).
Déroulez et jetez la couche extérieure (2) du rouleau de support (1).
Spread the roll holders (2) open and place the roll (1) into the printer.
Extienda los soportes del rollo (1) para abrirlos y coloque el rollo (2) en la
impresora.
Écartez le porte-rouleau (1) et placez le rouleau (2) dans l’imprimante.
Pull the end of the roll past the front edge of the printer.
Tire del extremo del rollo hasta que sobresalga del borde delantero de la
impresora.
Tirez sur le papier pour en dérouler une longueur à l’avant de l’imprimante.
Verify the roll spins easily on the holder.
Veri󰘰que que el rollo ruede con facilidad en el soporte.
Assurez-vous que le rouleau tourne facilement.
Press the media under the guides (1).
Presione el medio de impresión por debajo de las guías (1).
Appuyez sur le support sous les guides (1).
Align the sensor (1) to the center of the roll for regular labels and receipts.
Alinee el sensor (1) con el centro del rollo para obtener etiquetas y recibos
regulares.
Alignez le capteur (1) avec le centre du rouleau pour les étiquettes et reçus
ordinaires.
Align the sensor (2) to marks (1) away from the center of the roll for marked
labels.
Alinee el sensor (2) con las marcas (1) alejadas del centro del rollo para
obtener etiquetas marcadas.
Alignez le capteur (2) avec les repères (1) à l’écart du centre du rouleau
pour les étiquettes marquées.
P1124844-01NA
IMPORTANT
Go to zebra.com/setup
and install the driver for your printer.
IMPORTANT
Visite zebra.com/setup e instale
el controlador para su impresora.
IMPORTANT
Rendez-vous sur le site zebra.com/setup
et installez le pilote destiné à votre imprimante.
The driver MUST be installed before connecting the printer to the
computer, or it will cause complications. If your Microsoft Windows-based
computer does not have the driver installed for this printer, download it
from and install it before continuing.zebra.com/setup
Pour éviter toute complication, installez le pilote AVANT de connecter l’imprimante à
l’ordinateur. Si le pilote de cette imprimante n’est pas installé sur votre ordinateur
Microsoft Windows, téléchargez-le à partir du site et installez-le avant zebra.com/setup
de continuer.
El controlador se DEBE instalar antes de conectar la impresora a la computadora; de lo
contrario, se generarán complicaciones. Si su computadora con Microsoft Windows no
tiene instalado el controlador para esta impresora, descárguelo desde zebra.com/setup
e instálelo antes de continuar.
Zebra Technologies | 3 Overlook Point | Lincolnshire, IL 60069 USA — zebra.com
ZEBRA and the stylized Zebra head are trademarks of Zebra Technologies Corp., registered
in many jurisdictions worldwide. All other trademarks are the property of their respective
owners. © 2022 Zebra Technologies Corp. and/or its a󰘲liates. All rights reserved.
50%
PAP
zebra.com/setup
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
2
1
Learn about genuine Zebra supplies.
Obtenga información sobre los
suministros genuinos de Zebra.
Obtenez des informations sur les
consommables de marque Zebra.
zebra.com/supplies
Contact Zebra about your printer.
Comuníquese con Zebra acerca de su
impresora.
Contactez Zebra au sujet de votre
imprimante.
zebra.com/contact
View user documentation and how-to
videos.
Vea la documentación de usuario y
los videos instructivos.
A󰘲chez la documentation utilisateur
et les tutoriels.
zebra.com/zd411d-info
View Quick Answers and
Knowledge Base.
Vea las respuestas rápidas y la base
de conocimientos.
A󰘲chez les réponses rapides et la
base de connaissances.
zebra.com/knowledge
Join Community Connection of Zebra users
and ambassadors.
Únase a la comunidad de conexión de los
usuarios y embajadores de Zebra.
Rejoignez la communauté des utilisateurs
et ambassadeurs Zebra.
zebra.com/supportcommunity
Need to secure your printer?
¿Necesita asegurar su impresora?
Besoin de sécuriser votre
imprimante ?
zebra.com/printsecure
Need to manage your printer?
¿Necesita administrar su impresora?
Besoin de gérer votre imprimante ?
zebra.com/ppme
Need to design a label?
¿Necesita diseñar una etiqueta?
Besoin de créer une étiquette ?
zebra.com/zebradesigner
 Conectarlaalimentacióneléctrica
 Raccordementélectrique
 ConectarUSB
 RaccordementUSB
 Calibracióninteligente
 Calibrageintelligent
 Encender
 Alimentée
 Imprimirinformedeconguración
 Imprimerunrapportdeconguration
 Faltadepapel
 Papierépui
 Limpieza
 Nettoyage
8 PowerOn
7 ConnectUSB
9 SmartCalibration 10 PrintCongurationReport
 MediaOut  Cleaning
6 ConnectPower
 Cerrarimpresora
 Fermerl’imprimante
5 ClosePrinter
 SupportandInformation
 Apoyoeinformación
 Soutienetinformation
Press down on the front edge of the printer until it locks.
Presione hacia abajo en el borde delantero de la impresora hasta que
quede 󰘰jo.
Appuyez sur le bord avant de l’imprimante jusquà ce qu’il se verrouille.
A. Plug the power supply into the printer.
Conecte la fuente de alimentación eléctrica en la impresora.
Branchez le bloc dalimentation sur l’imprimante.
B. Plug the power cable into the power supply.
Conecte el cable de alimentación eléctrica en la fuente de alimentación
eléctrica.
Branchez le câble d’alimentation sur le bloc d’alimentation.
C. Plug the power cord into an appropriate receptacle.
Conecte el cable de alimentación eléctrica en un receptáculo apropiado.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise appropriée.
D. The power supply lights green.
La fuente de alimentación eléctrica emitirá una luz verde.
Le voyant du bloc dalimentation devient vert.
Retirez l’étiquette placée sur le port.
B. Connect the USB cable to the printer and your computer.
Conecte el cable USB a la impresora y a la computadora.
Reliez le câble USB à limprimante et à votre ordinateur.
When the the printer is ready, the printer status light (1) will turn green.
Cuando la impresora esté lista, la luz de estado de la impresora se pond
de color verde.
Lorsque l’imprimante est prête, son voyant d’état devient vert.
Press the power button (1).
Presione el botón de encendido (1).
Appuyez sur le bouton d’alimentation (1).
Press and hold the Pause (1) and Cancel (2) buttons for two seconds to line
up the labels.
Mantenga presionados los botones de Pausa (1) y Cancelar (2) durante dos
segundos para alinear las etiquetas.
Maintenez les boutons Pause (1) et Annuler (2) enfoncés pendant deux
secondes pour aligner les étiquettes.
Press and hold the Feed (1) and Cancel (2) buttons for two seconds to print
a con󰘰guration report.
Mantenga presionados los botones de Alimentación (1) y Cancelar (2)
durante dos segundos para imprimir un informe de con󰘰guración.
Maintenez les boutons Alimenter (1) et Annuler (2) enfoncés pendant deux
secondes pour imprimer un rapport de con󰘰guration.
When the media runs out, the printer and media status lights (1) will turn
red.
Cuando se agote el papel, las luces de estado de la impresora y del papel
(1) se volverán rojas.
Lorsque le support est épuisé, les voyants d’état de l’imprimante et du
support (1) deviennent rouges.
Open the printer and discard the empty roll (1).
Abra la impresora y deseche el rollo vacío (1).
Ouvrez l’imprimante et jetez le rouleau vide (1).
Clean printhead (1) with a cleaning pen (2). Clean from the middle to the
outside. The cleaning pen is only for cleaning a printhead.
Limpie el cabezal de impresión (1) con un lápiz de limpieza (2). Limpie
desde el centro hacia afuera. El lápiz de limpieza solo sirve para limpiar un
cabezal de impresión.
Nettoyez la tête d’impression (1) à l’aide d’un stylo de nettoyage (2).
E󰘯ectuez le nettoyage du milieu vers l’extérieur. Le stylo de nettoyage sert
uniquement à nettoyer une tête d’impression.
2
1
1
1
Install printer driver before
connecting the USB cable.
zebra.com/setup
IMPORTANT
2
1
2
1
1
1


Specyfikacje produktu

Marka: Zebra
Kategoria: drukarka etykiet
Model: ZD411t

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Zebra ZD411t, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje drukarka etykiet Zebra

Zebra

Zebra ZD411t Instrukcja

3 Października 2024
Zebra

Zebra ZQ511 Instrukcja

3 Października 2024
Zebra

Zebra ZC100 Instrukcja

1 Października 2024
Zebra

Zebra Q3D Instrukcja

25 Września 2024
Zebra

Zebra S4M Instrukcja

1 Września 2024
Zebra

Zebra P110i Instrukcja

23 Sierpnia 2024
Zebra

Zebra R110PAX4 Instrukcja

22 Sierpnia 2024
Zebra

Zebra 110PAX4 Instrukcja

14 Sierpnia 2024
Zebra

Zebra LP 2824 Instrukcja

14 Sierpnia 2024
Zebra

Zebra P100i Instrukcja

6 Lipca 2024

Instrukcje drukarka etykiet

Najnowsze instrukcje dla drukarka etykiet

Dymo

Dymo LabelPoint 150 Instrukcja

15 Października 2024
Dymo

Dymo LabelManager LM160 Instrukcja

11 Października 2024
Toshiba

Toshiba B-EX4T1-GS12 Instrukcja

10 Października 2024
Brady

Brady M510 Instrukcja

8 Października 2024
Bixolon

Bixolon SLP-TX403 Instrukcja

8 Października 2024
Custom

Custom D4 202 Instrukcja

5 Października 2024
Datamax O'Neil

Datamax O'Neil RL3 Instrukcja

5 Października 2024