Instrukcja obsługi Yato YT-73702


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yato YT-73702 (4 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
YT-73702 / 90960FA-RX PL
Treść ą instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz dzenia (EU) 2016/425.
Producent: Shu
Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polska.ł ł
Opisy wyrobu: Okulary ochronne s rodkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do ą ś
indywidualnej ochrony oczu przed zagro eniami mechanicznymi. Okulary chroni przed ude-ż ą
rzeniem cz stek o du ej pr ci. Okulary nie chroni przed kroplami i rozbryzgami cieczy, ą ż ę śdko ą
grubymi i drobnymi cz steczkami py u, gazem, ukiem powstaj cym przy zwarciu elektrycznym ą ł ł ą
oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gor cych cia sta ych. Szybka okularów ą ł ł
ochronnych jest wykonana z poliw glanu, oprawa okularów jest wykonana z TPE, TPR oraz ę
EVA. U osób uczulonych na ww. materia y mo e wyst reakcja alergiczna. Zalecenia sto-ł ż ą ćpi
sowania okularów ochronnych: Przed rozpocz ytkowania okularów naleęciem uż ży dokonać
ich ogl dzin pod k tem uszkodze . Okulary z zarysowan lub uszkodzon szybk ochronnę ą ń ą ą ą ą
nie mog byą ć uż ć ł ż ć ł ęytkowane i powinny zosta wymienione na nowe. Okulary za o y na g ow
i upewni e nie bć się ż, ędą spadały podczas ruchów głowy. W modelach wyposa onych w ż
regulowane zauszniki nale y wyregulowa ich d i / lub k t w celu jak najlepszego dopa-ż ć ł śćugo ą
sowania. Po sko y oczy mińczonej pracy okulary należ ś ćci za pomocą ękkiej i wilgotnej szmatki.
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie
stosowa ć środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać
w ch odnym, suchym, przewiewnym i zamkni tym pomieszczeniu. Chroni przed kurzem, ł ę ć
pyłem i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami
mechanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkni tych stek ę środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem czą
o du ej pr ci, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mog przenosiż ę śdko ą ć
uderzenie, wywo c zagro enie dla u ytkownika. Uwaga! Je li wymagana jest ochrona ł ąuj ż ż ś
przed uderzeniem cz stek o du ej pr ci w ekstremalnych temperaturach, wybrany ą ż ę śdko środek
ochrony oczu powinien by oznaczony liter rednio po literze okre cej symbol ć ą T bezpoś ś ąlaj
uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Je li litera okre ca symbol uderzenia nie znajduje si bez-ś ś ąlaj ę
pośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu mo e byż ć używany jedynie do ochrony
przed cz stkami o du ej pr ci w temperaturze pokojowej. Okres trwa ci: do dwóch lat ą ż ę śdko ł śo
od daty zakupu. Jednostka noty kowana: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), W ochy. Obja nienie oznacze oprawy: ł ś ń
SGI
- oznaczenie producenta; YATO - oznaczenie importera;
90960FA-RX - nr katalogowy produ-
centa; YT-73702 - nr katalogowy importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej
ochrony indywidualnej oczu; FT - odporno mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem ść
cz dkoąstkami o dużej prę ści o niskiej energii w ekstremalnych temperaturach. Produkt wy-
trzymuje uderzenie cz stkami o masie 0,86 g i pr ci 45 m/s w zakresie temperatur od -5 ą ę śdko
st. C do +55 st. C , CE - znak zgodno ci z dyrektywami nowego podej cia UE. Objaś ś śnienie
oznaczeń szybki ochronnej: 2C-1,2 - symbol ltru chroniącego przed nad oletem, rozpozna-
wanie barwy mo e by cia szczegó owych informacji na temat ż ć pogorszone. W celu zasię ęgni ł
znaczenia symboli ltrów należy si zapozna z tre normy europejskiej EN 166. 1 - klasa ę ć ś ąci
optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na
oprawie. Deklaracja zgodno ci: deklaracja zgodno ci jest dost pna na stronie www.yato.com ś ś ę
w karcie produktu.
DE
der Brille aus TPE, TPR und EVA. Bei Personen, die gegen das oben Genannte allergisch sind
Materialien können allergische Reaktionen auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von
Schutzbrillen: Kontrollieren Sie die Brille vor dem Gebrauch auf Beschädigungen. Gläser mit
zerkratztem oder beschädigtem Schutzglas können nicht verwendet werden und sollten durch
neue ersetzt werden. Setzen Sie die Brille auf Ihren Kopf und achten Sie darauf, dass sie nicht
herunterfällt, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Passen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln
die Länge und/oder den Winkel für die beste Passform an. Nach Beendigung der Arbeit soll-
ten die Gläser mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Groben Schmutz mit
Seifenlauge entfernen und mit einem Tuch trocknen. Verwenden Sie keine kratzenden Reini-
gungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, luftigen und geschlossenen Raum
gelagert werden. Vor Staub, Schmutz und anderen Verunreinigungen schützen (Folienbeutel,
Säcke etc.) Vor mechanischen Beschädigungen schützen. Transport - in gelieferten Einheits-
verpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Die Schutzbrille gegen Hochge-
schwindigkeitspartikel, die mit einer medizinischen Standardbrille getragen wird, kann den Auf-
prall übertragen und ein Risiko für den Träger darstellen. Aufmerksamkeit! Wenn Schutz gegen
den Aufprall von Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich
ist, sollte der gewählte Augenschutz mit dem Buchstaben T unmittelbar nach dem Buchstaben
gekennzeichnet werden, der das Aufprallsymbol identi ziert, dh FT, BT oder AT. Wenn der
Buchstabe des Aufprallsymbols nicht unmittelbar vor dem Buchstaben T steht, darf der Augen-
schutz nur zum Schutz gegen Partikel mit hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur ver-
wendet werden. Haltbarkeit: Bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Benannte Stelle: CERTOTTICA
SCARL (Noti zierungs-Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italien.
Erklärung zur Leuchtenkennzeichnung: SGI - Herstellerkennzeichnung; YATO - Bezeichnung
des Importeurs; 90960FA-RX Katalognummer des Herstellers; YT-73702 - Katalognummer
des Importeurs; EN 166 - die Nummer der europäischen Norm für persönlichen Augenschutz;
FT - mechanischer Widerstand, Symbol für den Schutz gegen Hochgeschwindigkeitspartikel
mit niedriger Energie bei extremen Temperaturen. Das Produkt widersteht dem Aufprall von
Partikeln mit einem Gewicht von 0,86 g und einer Geschwindigkeit von 45 m / s im Temperatur-
bereich von -5 ° C bis +55 ° C, CE - ein Konformitätszeichen mit den EU-Richtlinien des neuen
Konzepts. Erläuterung der Schutzglaskennzeichnung: 2C-1,2 - Symbol für UV-Schutz lter,
Farberkennung kann beeinträchtigt sein. Detaillierte Informationen zur Bedeutung der Filter-
symbole nden Sie in der europäischen Norm EN 166.1optische Klasse. Die Bedeutung der
restlichen Symbole entspricht der Bedeutung der Symbole auf dem Rahmen. Konformitäts-
erklärung: Die Konformitätserklärung nden Sie unter www.yato.com im Produktdatenblatt.
UA
Продукт слід зберігати в прохолодному , сухому, провітрюваному і закритому приміщенні .
Захищати від пилу , бруду інших домішок та (пакети з фольги пакети Захищати , тощо)
від механічних пошкоджень Транспортування в поставлених одиничних упаковках в . - ,
картонних коробках у закритих транспортних засобах Високошвидкісні захисні окуляри , .
від часток які, носяться зі стандартними медичними окулярами, можуть передавати удар і
становити ризик для користувача. Увага Якщо! потрібний захист від удару високошвидкіс-
них частинок при екстремальних температурах , обраний засіб захисту очей має бути по -
значено буквою відразу після T літери ідентифікує, що символ удару , тобто FT, BT або AT.
Якщо буква символу удару не стоїть безпосередньо перед літерою Т , то захист для очей
можна використовувати лише для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній
температурі Термін придатності до років з дати придбання Нотифікований орган. : двох . :
CERTOTTICA SCARL (Noti cation No: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), . Італія Пояснення маркування світильника маркування виробника: SGI - ; YATO - по-
значення імпортера каталожний номер виробника каталожний ; 90960FA-RX - ; YT-73702 -
номер імпортера номер європейського стандарту ; EN 166 - індивідуального захисту очей ;
FT - механічна стійкість символ захисту від високошвидкісних , частинок з низькою енер -
гією при екстремальних температурах Виріб витримує удар з частинками масою г і . 0,86
швидкістю м с 45 / в діапазоні температур від градусів С -5 до градусів +55 С знак від, CE - -
повідності директивам Нового підходу ЄС Пояснення маркування захисних лінз . : 2C-1,2
- символ фільтра захисту від ультрафіолету , розпізнавання кольору може бути порушено.
Для отримання детальної інформації про значення символів фільтрів ласка звер , будь , -
ніться до європейського стандарту оптичний клас Значення решти символів EN 166. 1 - .
таке ж як і значення символів показаних на рамці Декларація відповідності Декларація, , . :
відповідності доступна на сайті у www.yato.com аркуші продукції .
LV
Rokasgr -āmatas saturs atbilstoši standartam EN 166: 2001 / Regula (ES) 2016/425. Izstrā
d tā ājs: Shu Gie Industral Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiv na (R.O.C). Import js: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 ā ē ātł
Vroclava, Polija. Produktu apraksti: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aizsardz bas l i, kas ī ī ļdzek
paredz ēti individuālai acu aizsardzībai pret mehāniskiem apdraudējumiem. Brilles aizsargā
pret liela truma da no š idruma pilieniem un šā ļ ņi u triecienu. Brilles neaizsargā ķ ļ āakat m, rupjām
un smalk m, g zes, elektriskām putek u daļ ļ ņāiā ā ī ē ā ļ āssavienojuma loka, izkaus ta met la š akat m
un karstu cietvielu iek šanas. Droš bas bri u l ca ir izgatavota no polikarbon u rļū ī ļļ ē āta, briļļ āmis
ir izgatavots no TPE, TPR un EVA. Cilv kiem, kuriem ir aler ija pret iepriekšmin tajiem mate-ē ģ ē
riāliem, var rasties alerģiska reakcija. Ieteikumi aizsargbriļļu lietošanai: Pirms brilles lietošanas
p pārbaudiet, vai tās nav bojātas. Brilles ar saskrā ētu vai bojātu aizsargstiklu nevar izmantot,
un tās ir j m. Uzlieciet brilles uz galvas un p rliecinieties, ka, pānomaina pret jaunā ā ārvietojot
galvu, t iem pielās nenokr t. Mode iem ar regulī ļ ējamiem deniņ āgojiet garumu un/vai le i, lai tie ņķ
b rot not kus ūtu piemē āki. Pēc darba pabeianas brilles jā īra ar mīkstu un mitru drānu. Lielā
net p r -īrumus notīriet ar ziepjūdeni un nosusiniet ar drānu. Neizmantojiet skrā ējus tī īšanas lī
dzek uzglab s g gt ru-ļus. Produkts jā ā vē ā, sausā, gaisī ā un slē ā telpā. Sargāt no putekļiem, netī
miem un citiem piemais i utt.) Sargījumiem (folijas maisi, maisiņ āt no meh niskiem bojā ājumiem.
Transports - pieg tos vien bu iepakojumos, kartona kast s, sl gtos transporta lā ādī ē ē ī ļdzek os.
Liela i niskaj m, ātruma daļ ņu trieciena aizsargbrilles, kas valkātas ar standarta medicī ām brillē
var p rnest triecienu un rad bu! Ja ir nepieciešama aizsardzā īt risku lietotājam. Uzmanī ība pret
liela i l r l marātruma daļ ņu triecienu ekstremā ās temperatū ās, izvē ētais acu aizsargs ir jā ķē ar
burtu T tū īl t aiz trieciena simbolu identi cē āj burta, ti, FT, BT vai AT. Ja trieciena simbola
burts neatrodas tieši pirms burta T, acu aizsargus drīkst izmantot tikai aizsardz bai pret liela ī āt-
ruma da . Der des datuma. ļ ņāi m istabas temperatū ārīguma termiņš: l dz diviem gadiem no iegī ā
Pazi otņ ā institūcija: CERTOTTICA SCARL (Pazi ojuma Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova, ņ
32013 - Longarone (BL), It lija. Gaismek u mar juma skaidrojums: SGI - ražot ja marā ļ ķē ā ķējums;
YATO - import ja apz jums; 90960FA-RX - ražot ja kataloga numurs; YT-73702 - impor-ē ātī ēmā
t t lē āja kataloga numurs; EN 166 - Eiropas standarta individuā ās acu aizsardzības numurs;
FT - meh pretest ba, simbols aizsardz bai pret liela truma da m ar zemu enerā ānisk ī ī ā ļ ņāiģiju
ekstrem l r i trumu ā ās temperatū ās. Produkts iztur triecienu ar daļ ņām, kas sver 0,86 g un ā
45 m/s temperat no -5 gr dz +55 gr diem C, CE - atbilst bas zūras diapazonā ādiem C lī ā ī īme
ES Jaunās pieejas direkt juma skaidrojums: 2C-1,2 - UV aizsardzī āv m. Aizsarglēcu marķē ības
EN
The content of the manual according to the standard EN 166: 2001 / Regulation (EU)
2016/425. Developer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology In-
dustrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, ł
51-168 Wroc aw, Poland. Product descriptions: Safety glasses are category II eye protection ł
measures, intended for individual eye protection against mechanical hazards. The glasses
protect against the impact of high velocity particles. The glasses do not protect against liquid
droplets and splashes, coarse and ne dust particles, gas, electric short circuit arc, splashes
of molten metal and the penetration of hot solids. The lens of the safety glasses is made of
polycarbonate, the frame of the glasses is made of TPE, TPR and EVA. In people allergic
to the above-mentioned materials, an allergic reaction may occur. Recommendations for the
use of protective glasses: Before using the glasses, inspect them for damage. Glasses with
scratched or damaged protective glass cannot be used and should be replaced with new ones.
Put the glasses on your head and make sure that they will not fall o when you move your
head. On models with adjustable temples, adjust the length and / or angle for the best t. After
nishing work, the glasses should be cleaned with a soft and damp cloth. Remove larger dirt
with soapy water and dry with a cloth. Do not use scratching cleaning agents. The product
should be stored in a cool, dry, airy and closed room. Protect against dust, dirt and other impu-
rities (foil bags, bags, etc.). Protect against mechanical damage. Transport - in delivered unit
packages, in cardboard boxes, in closed means of transport. The high velocity particle impact
protection eyewear worn with standard medical glasses can transmit the impact and pose a
risk to the wearer. Attention! Where protection against the impact of high velocity particles at
extreme temperatures is required, the chosen eye protection should be marked with the letter
T immediately after the letter identifying the impact symbol, ie FT, BT or AT. If the letter of the
impact symbol is not immediately in front of the letter T, then the eye protection may only be
used for protection against high velocity particles at room temperature. Shelf life: up to two
years from the date of purchase. Noti ed body: CERTOTTICA SCARL (Noti cation No: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Luminaire marking explanation: SGI
- manufacturer’s marking; YATO - importer’s designation; 90960FA-RX - manufacturer’s cat-
alog number; YT-73702 - importers catalog number; EN 166 - the number of the European
standard for personal eye protection; FT - mechanical resistance, symbol of protection against
high speed particles with low energy at extreme temperatures. The product withstands impact
with particles weighing 0.86 g and a speed of 45 m / s in the temperature range from -5 de-
grees C to +55 degrees C, CE - a mark of compliance with the EU New Approach directives.
Protective lens marking explanation: 2C-1,2 - UV protection lter symbol, color recognition
may be impaired. For detailed information on the meaning of the lter symbols, please refer
to the European standard EN 166. 1 - optical class. The meaning of the rest of the symbols is
the same as the meaning of the symbols shown on the frame. Declaration of Conformity: The
Declaration of Conformity is available at www.yato.com in the product sheet.
RU
Содержание руководства соответствует стандарту Регламент EN 166: 2001/ (ЕС) 2016/425.
Разработчик Тайнаньский технологический: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road,
промышленный парк город Тайнань Тайвань , , 70955 — (Китайская республика Импортер ). :
TOYA SA, . So tysowicka 13/15, 51-168 ул ł Вроцлав Польша Описание продукции Защитные, . :
очки относятся средствам защиты категории к глаз II и предназначены для индивидуальной
защиты механических повреждений Очки защищают ударов высокоскоростных глаз от . от
частиц Очки. не защищают капель от и брызг жидкости крупных , и мелких частиц пыли , газа,
электрической дуги короткого замыкания брызг расплавленного металла , и проникновения
горячих твердых тел. Линза защитных очков изготовлена из поликарбоната оправа , очков
изготовлена из ТЭП ТЭП ЭВА , и. У -людей с аллергией на вышеуказанные материалы мо,
жет возникнуть аллергическая реакция Рекомендации по использованию защитных . очков:
Перед использованием очков осмотрите их на наличие повреждений Очки. с поцарапанным
или поврежденным защитным стеклом использовать нельзя их следует заменить новыми , .
Наденьте очки на убедитесь что они не упадут при движении На моделях голову и, головы.
с регулируемыми дужками отрегулируйте длину или наклона для наилучшей посад /и угол -
ки После окончания работы стекла следует протирать мягкой. и влажной тканью Удалите.
крупные загрязнения мыльным раствором и высушите тканью. Не используйте царапающие
чистящие средства Продукт следует хранить прохладном сухом проветриваемом за . в, , и-
крытом помещении Защищать пыли. от , грязи и других загрязнений пакеты ( из фольги паке , -
ты и т. .) д Защищать механических от повреждений Транспортировка. - в , упакованном виде
в картонных коробках , в крытых транспортных средствах Очки. для защиты ударов от высо-
коскоростных частиц которые , носят со стандартными медицинскими очками могут , переда-
вать удар представлять опасность для пользователя Внимание Если требуется защита и . !
от ударов высокоскоростных частиц при экстремальных температурах выбранные, средства
защиты должны быть отмечены буквой после буквы обозначающей символ глаз Т сразу ,
удара, т. е. FT, BT или AT. Если буква символа удара не находится непосредственно перед
буквой Т, то средства защиты глаз можно использовать только для защиты высокоско от -
ростных частиц при комнатной температуре Срок годности до двух лет момента покупки . : с .
Уполномоченный орган : CERTOTTICA SCARL ( : 0530), Zona Industriale номер уведомления
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Италия. Расшифровка маркировки светильника мар: SGI - -
кировка производителя ; YATO - обозначение импортера ; 90960FA-RX - каталожный номер
производителя; YT-73702 - каталожный номер импортера номер европейского ; EN 166
стандарта индивидуальной защиты глаз; FT - механическое сопротивление символ защиты,
от высокоскоростных частиц малой энергией при экстремальных температурах Изделие с .
выдерживает удар частицами массой 0,86 г и скоростью 45 м/ с в диапазоне температур от -5
градусов С до градусов СЕ знак соответствия директивам +55 С, - Нового Подхода ЕС . Рас-
шифровка маркировки защитной линзы символ : 2C-1,2 - УФ-фильтра распознавание цвета,
может быть нарушено Подробную . информацию значении символов о фильтров см евро. в -
пейском стандарте оптический класс Значение остальных символов же EN 166. 1 . такое ,
как и значение символов изображенных на , рамке Декларация. о соответствии Декларация:
о соответствии доступна на сайте www.yato.com в описании продукта.
LT
Vadovo turinys pagal standart EN 166: 2001 / Reglamentas (ES) 2016/425. K jas: Shu ą ū ėr
Gie Industral Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 – Taivanas (R.O.C). Importuotojas: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wrocł ław,
Lenkija. Gamini aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos aki apsaugos priemonų ų ės,
skirtos individualiai aki apsaugai nuo mechanini . Akiniai apsaugo nuo didelio greių ų pavojų čio
dalelių poveikio. Akiniai neapsaugo nuo skys ir pursl , stambič ųi lašelių ų ų ir smulki dulkių ų
daleli j ų, dujų, elektros trumpojo jungimo lanko, išlydyto metalo purslų ir karštų kietų ų dalelių
prasiskverbimo. Apsauginių akinių lę ųšis pagamintas polikarbonato, akini rėmelis TPE,
TPR ir EVA. Žmon ms, alergiškiems au iau pamin tam medžiag , gali pasireiti alerginė č ė ų ė
reakcija. Rekomendacijos d naudojimo: Prieš naudodami akinius, apžiėl apsaugini akinių ų ū-
rėkite, ar jie nepažeisti. Akini su subraižytu ar pažeistu apsauginiu stiklu naudoti negalima, ų
juos reikia pakeisti naujais. sid kite akinius ant galvos ir sitikinkite, kad judindami galvė į ą jie
nenukris. Modeliuose su reguliuojamomis antgaliais sureguliuokite ilg ir (arba) kampį ą, kad
jie geriausiai tikt , akinius reikia nuvalyti minkšta ir drų. Baigus darbą ėgna šluoste. Didesnius
nešvarumus pašalinkite muiluotu vandeniu ir nusausinkite skudurėliu. Nenaudokite į ė ųbr žim
valymo priemoni ti laikomas vų. Produktas turi bū ėsioje, sausoje, erdvioje ir uždaroje patalpoje.
Saugoti nuo dulki , nešvarum ir kit (folijos maišeliai, maišeliai ir kt.) Saugoti nuo ų ų ų nešvarumų
mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatomose vienetin se pakuot se, kartoninė ė ėse
d žė ėse, uždarose transporto priemonėse. Didelio greičio dalelių apsauginiai akiniai, dėvimi su
standartiniais medicininiais akiniais, gali perduoti smū įg ir kelti pavoj naudotojui. Dų ėmesio!
Kai reikalinga apsauga nuo didelio grei gio esant ekstremalioms temperatčio dalelių smū ūroms,
pasirinkta aki apsauga turi b ti pažym gio simbolio raid s, ty FT, BT ų ū ėta raide T iškart po smū ė
arba AT. Jei sm gio simbolio raidū ė nė ęra karto priraid T, akių apsaug galima naudoti ą
tik apsaugai nuo didelio grei kambario temperat roje. Tinkamumo laikas: iki dve-čio dalelių ū
jų metų nuo pirkimo datos. Noti kuota įstaiga: CERTOTTICA SCARL (pranešimo Nr.: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 – Longarone (BL), Italija. Šviestuvo žym jimo paaiškinimas: ė
SGI - gamintojo žym jimas; YATO - importuotojo nuoroda; 90960FA-RX - gamintojo katalogo ė
numeris; YT-73702 - importuotojo katalogo numeris; EN 166 Europos asmens aki apsaugos ų
standarto numeris; FT – mechaninis atsparumas, apsaugos nuo didelio grei io daleli , turinč ų č ųi
maž gą energiją esant ekstremalioms temperatūroms, simbolis. Gaminys atlaiko smū į su dale-
lėmis, sveriančiomis 0,86 g ir 45 m/s greičiu temperatūros diapazone nuo -5 laipsnių C iki +55
laipsnių C, CE – atitikties ES naujojo požiūrio direktyvoms ženklas. Apsauginio l šio žymę ėjimo
paaiškinimas: 2C-1,2 - UV apsaugos ltro simbolis, gali sutrikti spalv atpažinimas. Išsamių ą
informaciją apie ltro simbolių reikšm rasite Europos standarte EN 166. 1 optin klasę ė ė.
Likusių simbolių reikšmė yra tokia pati kaip ir ant rėmelio rodomų simbolių reikšmė. Atitikties
deklaracija: Atitikties deklaraciją rasite www.yato.com produkto lape.
CZ
Obsah návodu dle normy EN 166: 2001 / Na ízení (EU) 2016/425. vojá : Shu Gie Industral ř ř
Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 - Tcha-
j-wan (R.O.C). Dovozce: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polsko. Popis ł ł
produktů: Ochranné brýle jsou opatření na ochranu očí kategorie II, určená k individuální
ochraně oč ří p ed mechanickými riziky. Brýle chrání p ed nárazem vysokorychlostních ř částic.
Brýle nechrání p íkáním, hrubými a jemnými ásticemi prachu, ply-řed kapkami kapalin a postř č
nem, elektricm zkratovým obloukem, post íkáním roztaveným kovem a pronikáním horkých ř
pevných látek. Č čo ka bezpečnostních brýlí je vyrobena z polykarbonátu, rám brýlí je vyroben
z TPE, TPR a EVA. U osob alergických na výše uvedené materiál , m že dojít k alergic re-ů ů
akci. Doporu epro používání ochranných brýlí: P ed použitím brýzkontrolujte, zda nejsou č ř
poškozeny. Brýle s poškrábaným nebo poškozeným ochranným sklem nelze použít a je třeba
je vym nit za nové. Brýle si nasa te na hlavu a ujistě ď ěte se, že p i pohybu hlavou nespadnou. ř
U modelů s nastavitelnými postranicemi upravte délku a/nebo úhel tak, aby co nejlépe seděly.
Po ukončení práce je t eba brýle o istit m km a vlhkým had íkem. V istoty odstrař č ě ř ěí neč ňte
mýdlovou vodou a osušte had edky proti poškrábání. Výrobek říkem. Nepoužívejte isticí prostč ř
by m l být skladován v chladné, suché, vzdušné a uzavě ř řené místnosti. Chránit p ed prachem,
špínou a jinými ne istotami (fólio ky, sá ky atd.) Chránit p ed mechanicm poškoze-č č č ř
ním. Doprava - v dodávaných jednotkových baleních, v kartonových krabicích, v uzavřených
dopravních prost ástic o vysoké rychlosti, které se ředcích. Brýle s ochranou proti razu č
nosí se standardními léka smi brýlemi, mohou p enášet náraz a p edstavovat riziko pro ř ř ř
nositele. Pozornost! Tam, kde je požadována ochrana proti nárazu vysokorychlostních částic
při extrémních teplotách, by měla t zvolená ochrana očí označena písmenem T bezpro-
st ednř ě za písmenem označujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno symbolu
nárazu není bezprost ed písmenem T, pak lze ochranu o í používat pouze pro ochranu ř ě ředn p č
p ed ř částicemi s vysokou rychlostí při pokojoteplotě. Skladovatelnost: dva roky od data
nákupu. Oznámesubjekt: CERTOTTICA SCARL (Noti cation No: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Itálie. Vysv tlení zna ení svítidel: SGI - ozna ení výrobce; ě č č
YATO - ozna ení dovozce; 90960FA-RX - katalogo íslo výrobce; YT-73702 - katalogové č č
č číslo dovozce; EN 166 - íslo evrops normy pro osobní ochranu zraku; FT - mechanic
odolnost, symbol ochrany proti vysokorychlostním i extrémních částicím s nízkou energií př
teplotách. Výrobek odolává nárazu ásticemi o hmotnosti 0,86 g a rychlosti 45 m/s v teplotním č
rozsahu od -5 stup C do +55 stup C, CE - zna ka shody se sm rnicemi EU New Appro-ňů ňů č ě
ach. Vysv tlení ozna ení ochranné ky: 2C-1,2 - symbol ochranného UV ě č č čo ltru, rozpoznání
barev m že být narušeno. Podrobné informace o významu symbolů ů ltrů naleznete v evrops
norm ě EN 166. 1 - optická třída. Význam ostatních symbolů je stejjako význam symbolů
zobrazených na rámu. Prohlášení o shod : Prohlášení o shod je k dispozici na www.yato.ě ě
com v produktovém listu.
Der Inhalt des Handbuchs entspricht der Norm EN 166: 2001 / Verordnung (EU) 2016/425.
Entwickler: Shu Gie Industrial Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 Taiwan (R.O.C.). Importeur: TOYA SA, Ul. So tysowicka 13/15, ł
51-168 Breslau, Polen. Produktbeschreibungen: Schutzbrillen sind Augenschutzmittel der
Kategorie II, bestimmt für den individuellen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen.
Die Gläser schützen vor dem Aufprall von Partikeln mit hoher Geschwindigkeit. Die Gläser
schützen nicht vor Flüssigkeitströpfchen und -spritzern, groben und feinen Staubpartikeln,
Gas, elektrischem Kurzschlusslichtbogen, Spritzern von geschmolzenem Metall und dem Ein-
dringen heißer Feststo e. Die Scheibe der Schutzbrille besteht aus Polycarbonat, der Rahmen
Зміст посібника відповідно до стандарту Регламент EN 166: 2001 / (ЄС) 2016/425. Роз-
робник: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). : TOYA SA, ul. 13/15, 51-168 Імпортер Солтисовицька
Вроцлав Польща Опис продукції Захисні окуляри засоби захисту очей категорії, . : - це II ,
призначені для індивідуального захисту очей від механічних небезпек Окуляри захища. -
ють від впливу високошвидкісних частинок Окуляри не захищають від крапель і бри . -
зок , рідини грубих і дрібних частинок пилу , газу, , електричної дуги короткого замикання
бризок розплавленого металу проникнення гарячих твердих речовин Лінза захисних та .
окулярів виготовлена з полікарбонату , оправа окулярів з TPE, TPR та EVA. У людей з
алергією на вищезгадане матеріалів може виникнути алергічна реакція Рекомендації .
щодо : використання захисних окулярів перед використанням окулярів огляньте їх на на -
явність пошкоджень . Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним склом не можна
використовувати їх слід замінити на нові Одягніть окуляри на і переконайтеся, . голову ,
що , вони не спадають коли ви рухаєте головою На моделях з регульованими дужками.
відрегулюйте довжину та/ або кут нахилу для найкращої посадки . Після закінчення роботи
окуляри необхідно протерти м якою і ганчіркою Видаліть більші забруднення вологою .
мильною водою і витріть ганчіркою Не використовуйте засоби для чищення подряпин . .
ltra simbols, var b t trauc ta kr su atpaz šana. S ku inform ciju par ū ē ā ī ī ākā ltru simbolu nozīmi
skatiet Eiropas standart EN 166. 1 - optiskā ā klase. Pārē ī ā ājo simbolu noz me ir t da pati k
uz r bas deklarāmja redzamo simbolu nozīme. Atbilst cija: Atbilstības deklarā ī ācija ir pieejama
produkta lap www.yato.com.ā
SK
Obsah návodu pod a normy EN 166: 2001 / Nariadenie (EÚ) 2016/425. Vývojár: Shu Gie ľ
Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, technologický priemyselný park Tainan, mesto Tai-
nan, 70955 Taiwan (R.O.C). Dovozca: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wrocł ław,
Po ené ľsko. Popis produktu: Ochranné okuliare opatrenia na ochranu očí kategórie II, urč
na individuálnu ochranu zraku pred mechanickými rizikami. Okuliare chránia pred nárazom
č ť častíc s vysokou rýchlos ou. Okuliare nechránia pred kvapô kami a postriekaním tekutín,
hrubými a jemnými časticami prachu, plynom, elektrickým skratovým oblúkom, postriekaním
roztaveným kovom a vniknutím horúcich pevných tok. Zorník bezpe nostných okuliarov je č
vyrobený z polykarbonátu, rám okuliarov je vyrobený z TPE, TPR a EVA. U udí alergicch ľ
na vyššie uvedené materiálov, môže js k alergickej reakcii. Odporú ania pre používanie ť č
ochranných okuliarov: Pred použitím okuliarov skontrolujte, či nie poškodené. Okuliare s
poškriabaným alebo poškodeným ochranným sklom nie je možné používať a mali by by vy-ť
menené za nové. Nasaďte si okuliare na hlavu a uistite sa, že pri pohybe hlavou nespadnú.
Pri modeloch s nastavite nicami upravte d žku a/alebo uhol, aby vám ľnými boč ĺ čo najlepšie
sedeli. Po skon kou.čení práce treba okuliare o mäkkou a vlhkou handrič ťisti č čšie nečistoty
odstňte mydlovou vodou a osušte handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky proti po-
škriabaniu. Výrobok by sa mal skladova v chladnej, suchej, vzdušnej a uzavretej miestnosti. ť
Chráňte pred prachom, špinou a inými nečistotami (fóliové vrecia, vrecká a pod.) Chráňte pred
mechanickým poškodením. Doprava - v dodávaných jednotkových baleniach, v kartónových
krabiciach, v uzavretých dopravných prostriedkoch. Okuliare na ochranu pred nárazmi astíc s č
vysokou rýchlosťou, ktoré sa používajú so štandardnými lekárskymi okuliarmi, môžu prenášať
náraz a predstavovať riziko pre nosite a. Pozor! Ak sa vyžaduje ochrana pred nárazom ľ častíc
s vysokou chlos ou pri extrémnych teplotách, zvolená ochrana o í by mala by oznať č ť če
písmenom T bezprostredne za písmenom ozna ujúcim symbol nárazu, tj FT, BT alebo AT. č
Ak písmeno symbolu nárazu nie je bezprostredne pred písmenom T, potom sa ochrana očí
môže používať iba na ochranu pred časticami s vysokou rýchlos ou pri izbovej teplote. ť Čas
použiteľnosti: do dvoch rokov od tumu nákupu. Noti kovaná osoba: CERTOTTICA SCARL
(Noti cation No: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Vysvetlenie
označenia svietidla: SGI - označenie výrobcu; YATO - ozna enie dovozcu; 90960FA-RX - ka-č
talógové číslo výrobcu; YT-73702 - katalógové íslo dovozcu; EN 166 - íslo európskej normy č č
pre osobnú ochranu zraku; FT - mechanická odolnosť, symbol ochrany proti vysokorýchlost-
ným asticami časticiam s nízkou energiou pri extrémnych teplotách. Výrobok odorazu č
s hmotnos ou 0,86 g a rýchlos ou 45 m/s v rozsahu teplôt od -5 stup ov C do +55 stupť ť ň ňov
C, CE - zna ka ladu so smernicami New Approach. Vysvetlenie označ čenia ochranných
šošoviek: 2C-1,2 - symbol UV ochranného ltra, rozpoznávanie farieb že by narušené. ť
Podrobné informácie o zname symbolov ltra nájdete v európskej norme EN 166. 1 - optic
trieda. znam ostatných symbolov je rovnaký ako význam symbolov zobrazených na ráme.
Vyhlásenie o zhode: Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na www.yato.com v produktovom liste.
HU
A zikönyv tartalma az EN 166: 2001 / (EU) 2016/425 rendelet szerint. Fejlesztő: Shu Gie
Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955
- Tajvan (R.O.C). Import r: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Lengyelország. ő ł ł
Termékleírások: A védőszemüveg II. kategóriájú szemvédő intézkedés, amely a mechanikai
veszélyek elleni egyéni szemvédelemre szolgál. A szemüveg véd a nagy sebességű részecs-
kék becsapódásától. A szemüveg nem véd a folyadékcseppek és fröccsenések, durva és
nom porszemcsék, gáz, elektromos rövidzárlati ív, olvadt fém fröccsenése és forró szilárd
anyagok behatolása ellen. A véd szemüveg lencséje polikarbonát, a szemüveg kerete TPE, ő
TPR és EVA anyagból szült. A fent említettekre allergiás személyeknél anyagok, allergiás
reakcléphet fel. Javaslatok a véd szemüveg használatához: A szemüveg használata elő őtt
ellenőrizze, hogy nem rült-e. A karcos vagy sérült véd szemüveg nem őüveggel rendelkező
használható, újakra kell cserélni. Helyezze a szemüveget a fejére, és ügyeljen arra, hogy
ne essen le, amikor mozgatja a fejét. Az állítható szárral rendelkez modelleken állítsa be a ő
hosszt és/vagy a szöget a legjobb illeszkedés érdekében. A munka befejezése után a szem-
üveget puha és nedves ruhával meg kell tisztítani. A nagyobb szennyez déseket szappanos ő
vízzel távolítsa el, és törölje le ruhával. Ne használjon karcoló tisztítószereket. A terméket
h désekt l űvös, sraz, szellős és zárt helyiségben kell rolni. Védjük a portól, szennyező ő
és egyéb szennyező ődésekt l (fóliatasakok, zacskók, stb.) Védjük a mechanikai sérülésektől.
Szállítás - kiszállított egységcsomagokban, kartondobozokban, zárt szállítóeszzökben.
A nagy sebesség részecskékt l való ütközés elleni véd szemüveg, amelyet szabványos ű ő ő
orvosi szemüveggel visel, átadhatja az ütést, és kockázatot jelenthet a visel re. Figyelem! ő
Ahol széls séges h rsékleten nagy sebességő ő ű részecskék becsapódása elleni védelemre
van szükség, a választott szemvéd t közvetlenül az ütközési szimbólumot azonosító bető ű,
azaz FT, BT vagy AT után T bet vel kell megjelölni. Ha az ütközési szimbólum bet je nincs ű ű
közvetlenül a T bet el tt, akkor a szemvéd t csak szobah mérsékleten nagy sebesség ré-ű ő ő ő ű
szecskék elleni védelemre szabad használni. Felhasználhatósági id : a vásárlástól számított ő
két év. Bejelentett szervezet: CERTOTTICA SCARL (bejelentési szám: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Olaszország. A lámpatest jelölésének magyarázata: SGI
- gyártói jelölés; YATO - import r megjelölése; 90960FA-RX - a gyártó katalógussma; YT-ő
73702 - import r katalógusszáma; EN 166 - az egyéni szemvédelem európai szabványának ő
száma; FT - mechanikai ellenállás, a nagy sebesség , alacsony energiájú részecskék elleni ű
védelem szimbóluma széls séges h mérsékleten. A termék ellenáll a 0,86 g tömeg részecs-ő ő ű
kék ütéseinek és a 45 m/s sebességnek a -5 °C és +55 °C közötti hőmérséklet-tartományban,
CE - az EU új megközelítési irányelveinek való megfelelés jele. Ad lencse jelölésének ma-ő
gyarázata: 2C-1,2 - UV véd szimbólum, a színfelismerés sérülhet. A sz szimbólumok ő ű ősz r ű őr
jelentésével kapcsolatos részletes információkért tekintse meg az EN 166 európai szabványt.
1 - optikai osztály. A többi szimbólum jelentése megegyezik a kereten látható szimbólumok je-
lentésével. Megfelel ségi nyilatkozat: A Megfelelő őségi Nyilatkozat a www.yato.com webhelyen
érhet el a terméklapon.ő
ES
marcarse con la letra T inmediatamente después de la letra que identi ca el símbolo del im-
pacto, es decir, FT, BT o AT. Si la letra del símbolo de impacto no está inmediatamente delante
de la letra T, entonces la protección para los ojos solo se puede usar para protegerse contra
partículas de alta velocidad a temperatura ambiente. Vida útil: hasta dos años a partir de la
fecha de compra. Organismo noti cado: CERTOTTICA SCARL (Noti cación No: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicación del marcado de luminarias:
SGI - marcado del fabricante; YATO - designación del importador; 90960FA-RX - número de
catálogo del fabricante; YT-73702 - mero de catálogo del importador; EN 166 - el número de
la norma europea para la protección personal de los ojos; FT - resistencia mecánica, símbolo
de protección contra partículas de alta velocidad con baja energía a temperaturas extremas.
El producto resiste el impacto con partículas que pesan 0,86 g y una velocidad de 45 m / s
en el rango de temperatura de -5 grados C a +55 grados C, CE, una marca de cumplimiento
de las directivas de Nuevo Enfoque de la UE. Explicación de la marca de lente protectora:
2C-1,2 - Símbolo de ltro de protección UV, el reconocimiento de color puede verse afectado.
Para obtener información detallada sobre el signi cado de los símbolos de ltro, consulte la
norma europea EN 166. 1 - clase óptica. El signi cado del resto de los símbolos es el mismo
que el signi cado de los símbolos que se muestran en el marco. Declaración de Conformidad:
La Declaración de Conformidad está disponible en www.yato.com en la cha del producto.
IT
portatore; 90960FA-RX - numero di catalogo del produttore; YT-73702 - numero di catalogo
dell’importatore; EN 166 - il numero della norma europea per la protezione personale degli
occhi; FT - resistenza meccanica, simbolo di protezione contro particelle ad alta velocità con
bassa energia a temperature estreme. Il prodotto resiste all’impatto con particelle del peso
di 0,86 g e una velocità di 45 m / s nell’intervallo di temperatura da -5 gradi C a +55 gradi C,
CE - un marchio di conformità alle direttive UE Nuovo approccio. Spiegazione della marcatura
della lente protettiva: 2C-1,2 - Simbolo del ltro di protezione UV, il riconoscimento del colore
potrebbe essere compromesso. Per informazioni dettagliate sul signi cato dei simboli dei ltri,
fare riferimento alla norma europea EN 166. 1 - classe ottica. Il signi cato del resto dei simboli
è lo stesso del signi cato dei simboli mostrati sulla cornice. Dichiarazione di conformità: La
dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo www.yato.com nella scheda del prodotto.
GR
Το περιεχόμενο του εγχειριδίου σύμφωνα με το πρότυπο EN 166: 2001 / Κανονισμός (ΕΕ)
2016/425. Προγραμματιστής: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan
Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). : TOYA SA, ul. Εισαγωγέας
Sołtysowicka 13/15, 51-168 Βρότσλαβ Πολωνία Περιγραφές προϊόντος προστατευτικά, . : Τα
γυαλιά είναι μέτρα προστασίας ματιών κατηγορίας προορίζονται για ατομική προ των II, που -
στασία ματιών από μηχανικούς κινδύνους γυαλιά προστατεύουν από την κρούση σω των . Τα -
ματιδίων υψηλής ταχύτητας. Τα γυαλιά δεν προστατεύουν από σταγονίδια υγρών και , πιτσιλιές
χονδροειδή και λεπτά σωματίδια σκόνης αέριο, , ηλεκτρικό τόξο βραχυκυκλώματος , πιτσιλιές λι-
ωμένου μετάλλου διείσδυση καυτών στερεών Ο φακός γυαλιών ασφαλείας είναι και . των κατα-
σκευασμένος από πολυανθρακικό ο σκελετός γυαλιών από , των TPE, TPR και EVA. Σε άτομα
αλλεργικά στα προαναφερθέντα υλικά μπορεί να εμφανιστεί αλλεργική αντίδραση Συστάσεις , .
για τη χρήση προστατευτικών γυαλιών Πριν χρησιμοποιήσετε γυαλιά επιθεωρήστε για : τα , τα
τυχόν ζημιές. Γυαλιά με γδαρμένο ή κατεστραμμένο προστατευτικό γυαλί δεν μπορούν να χρη -
σιμοποιηθούν πρέπει να αντικατασταθούν με καινούργια Βάλτε γυαλιά στο κεφάλι σας και . τα
και βεβαιωθείτε ότι όταν το δεν θα πέσουν κινείτε . κεφάλι σας Σε μοντέλα με ρυθμιζόμενους
κροτάφους προσαρμόστε μήκος ή τη γωνία για την καλύτερη εφαρμογή Μετά την, το /και . ολο-
κλήρωση της εργασίας ποτήρια πρέπει, τα να καθαρίζονται με ένα μαλακό υγρό και πανί. Αφαι-
ρέστε τη μεγαλύτερη βρωμιά με σαπουνόνερο στεγνώστε με ένα πανί Μη χρησιμοποιείτε και .
καθαριστικά με ξύσιμο. Το προϊόν πρέπει να φυλάσσεται σε δροσερό ξηρό, , ευάερο κλειστό και
δωμάτιο Προστατέψτε από σκόνη βρωμιά άλλες ακαθαρσίες. , και (σακούλες αλουμινίου σα , -
κούλες κ λπ Προστατέψτε από μηχανικές βλάβες Μεταφορά σε παραδοτέες συσκευασίες . .) . - ,
σε χαρτόκουτα σε κλειστά μεταφορικά μέσα γυαλιά προστασίας από σωματίδια υψηλής , . Τα
ταχύτητας φοριούνται με τυπικά ιατρικά γυαλιά μπορούν να μεταδώσουν την κρούση που και
να αποτελέσουν κίνδυνο για χρήστη Προσοχή Όπου τον . ! απαιτείται προστασία από την κρού -
ση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας σε ακραίες θερμοκρασίες η επιλεγμένη προστασία ματιών ,
θα πρέπει να επισημαίνεται με γράμμα αμέσως μετά γράμμα προσδιορίζει το T το που το
σύμβολο κρούσης π χ , . . FT, BT ή AT. Εάν γράμμα συμβόλου κρούσης δεν βρίσκεται το του
ακριβώς μπροστά από γράμμα Τ το , τότε η προστασία ματιών μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο
για προστασία από σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε θερμοκρασία δωματίου Διάρκεια ζωής . :
έως δύο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς Κοινοποιημένος οργανισμός . : CERTOTTICA
SCARL ( : 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Αριθμός κοινοποίησης
Ιταλία Επεξήγηση σήμανσης φωτιστικού σήμανση κατασκευαστή. : SGI - . YATO - ονομασία
εισαγωγέα. 90960FA-RX - αριθμός καταλόγου κατασκευαστή . YT-73702 - αριθμός καταλόγου
εισαγωγέα ο αριθμός ευρωπαϊκού προτύπου για την προσωπική προστασία. EN 166 - του
των ματιών. FT - μηχανική αντίσταση , σύμβολο προστασίας από σωματίδια υψηλής ταχύτητας
με χαμηλή ενέργεια σε ακραίες θερμοκρασίες προϊόν αντέχει την κρούση με σωματίδια . Το
βάρους ταχύτητα στο εύρος θερμοκρασίας από βαθμούς έως 0,86 g και 45 m / s -5 C +55
βαθμούς ένδειξη συμμόρφωσης με τις οδηγίες Νέας C, CE - Προσέγγισης της ΕΕ Επεξήγηση .
σήμανσης προστατευτικού φακού Σύμβολο φίλτρου προστασίας από την υπεριώδη : 2C-1,2 -
ακτινοβολία η, αναγνώριση χρώματος μπορεί να είναι μειωμένη λεπτομερείς πληροφορίες . Για
BG
Съдържанието на ръководството съгласно стандарт Регламент EN 166: 2001 / (ЕС)
2016/425. Разработчик: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology
Industrial Park, Tainan City, 70955 - Тайван Вносител (R.O.C). : TOYA SA, ул. Sołtysowicka
13/15, 51-168 Вроцлав Полша Описания на продукта Предпазните очила са категория, . :
II , мерки за защита на очите предназначени за индивидуална защита на очите срещу
механични опасности Очилата предпазват удара на частици с висока скорост . от .
Очилата не предпазват течни капчици и пръски груби и фини прахови частици от , ,
газ дъга, електрическа , на късо съединение пръски разтопен метал и проникване на
горещи твърди частици Лещата на предпазните очила е изработена поликарбонат . от ,
рамката на очилата е и от TPE, TPR EVA. При хора алергични към гореспоменатите ,
материали може, . да възникне алергична реакция Препоръки заизползване на защитни
очила Преди да използвате очилата проверете ги за повреди Очила с надраскано: , .
или повредено защитно стъкло не да се използват и трябва да се сменят с нови могат .
Поставете очилата на главата си и се уверете, че няма да паднат, когато движите главата
си При модели с регулируеми дупки регулирайте дължината и или ъгъла за най добро. , / -
прилягане След приключване на работата очилата трябва да се почистят с мека и. ,
влажна кърпа Отстранете по големите замърсявания със сапунена и подсушете . - вода
с кърпа Не използвайте почистващи препарати за надраскване Продуктът трябва да . .
се съхранява в хладно сухо проветриво и затворено помещение Предпазвайте , , . от
прах мръсотия и други замърсявания, (фолийни торби торби и др Предпазвайте , .) от
механични повреди Транспорт в доставени единични опаковки в картонени кутии . - , ,
в затворени транспортни средства Очилата за защита удари с висока скорост на . от
частици носени със стандартни медицински очила да предадат удара и да, , могат
представляват риск за потребителя. Внимание! Когато се изисква защита срещу удара на
частици с висока скорост при екстремни температури избраната защита за трябва , очи
да бъде маркирана с буквата Т непосредствено след буквата , идентифицираща символа
на удара т , .е. FT, BT или AT. Ако буквата на символа за удар не е непосредствено
пред буквата Т , тогава защитата за очите може да се използва само за защита срещу
високоскоростни частици при стайна температура Срок на годност до две години . : от
датата . на закупуване Нотифициран орган: CERTOTTICA SCARL (Noti cation No: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Италия Обяснение на маркировката.
на осветителното тяло маркировка на производителя : SGI - ; YATO - обозначение на
вносителя; 90960FA-RX - каталожен номер на производителя ; YT-73702 - каталожен
номер на вносителя номерът на европейския стандарт за лична защита на ; EN 166 -
очите; FT - механична устойчивост , символ на защита срещу високоскоростни частици с
ниска енергия при екстремни температури. Продуктът издържа на удар с частици с тегло
0,86 g -5 C и скорост 45 m/s в температурен диапазон от градуса до +55 C, CE - градуса
знак за съответствие с директивите на Новия подход на ЕС Обяснение. за маркировката
на защитни лещи Символ на филтър за защита разпознаването на : 2C-1,2 - UV ,
цветовете може да бъде нарушено За подробна информация относно значението на .
символите на филтрите моля вижте европейския стандарт оптичен клас , , EN 166. 1 - .
Значението на останалите символи е същото като значението на символите показани,
на рамката Декларация за съответствие Декларацията за съответствие е достъпна на . :
www.yato.com в продуктовия лист.
RO
Conținutul manualului conform standardului EN 166: 2001 / Regulamentul (UE) 2016/425.
Dezvoltator: Shu Gie Industrial Co., Ltd., nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importator: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-
168 Wroc aw, Polonia. Descrierea produselor: Ochelarii de protec ie sunt m suri de protec ie a ł ț ă ț
ochilor de categoria II, destinate protec iei individuale a ochilor împotriva pericolelor mecanice. ț
Ochelarii protejeaz împotriva impactului particulelor de mare vitez . Ochelarii nu protejează ă ă
împotriva pic i stropilor de lichid, particulelor grosiere ă șturilor și ne de praf, gazului, arcului
electric de scurtcircuit, stropilor de metal topit și pătrunderii solidelor erbinți. Lentila ochelarilor
de siguranta este din policarbonat, rama ochelarilor este din TPE, TPR si EVA. La persoanele
alergice la cele men rea o reac ie alergic . Recomandționate mai sus materiale, poate apă ț ă ări
pentru utilizarea ochelarilor de protec ie: Înainte de a folosi ochelarii, veriț cați-i pentru a nu se
deteriora. Ochelarii cu sticl de protec sau deteriorat nu pot ă ție zgâriată ă folosite și trebuie
înlocuite cu altele noi. Pune ochelarii pe cap -te c ti capul. și asigură ă nu vor c dea când miă ș
La modelele cu temple reglabile, regla i lungimea i/sau unghiul pentru cea mai bunț ș ă potrivire.
După terminarea lucrărilor, ochelarii trebuie cur i cu o cârp moale i umed . Îndepăț țaă ș ă ă țrta i
murd pun ăria mai mare cu apă cu să și uscați cu o cârpă. Nu utilizați agenți de curățare care
zgârie. Produsul trebuie depozitat într-o înc pere r i închisă ă ăcoroas , uscată, aerisită ș ă. Prote-
ja riei ți împotriva prafului, murdă și a altor impurități (saci de folie, pungi etc.) Protejați împotriva
deteriorărilor mecanice. Transport - in pachete unitare livrate, in cutii de carton, in mijloace de
transport inchise. Ochelarii de protecție împotriva impactului cu particule de mare viteză purtați
cu ochelari medicali standard pot transmite impactul i pot prezenta un risc pentru purtș ător.
Atenţie! Acolo unde este necesar protec ia împotriva impactului particulelor de mare viteză ț ă
la temperaturi extreme, protec ia ochilor aleas cu litera T imediat dup litera ț ă trebuie marcată ă
care identi că ă simbolul impactului, adic FT, BT sau AT. Dac litera simbolului de impact nu ă
este imediat în fa a literei T, atunci protec ia ochilor poate ț ț utilizată numai pentru protecție
împotriva particulelor de mare vitez la temperatura camerei. Perioada de valabilitate: până ă
la doi ani de la data achizi iei. Organism notiț cat: CERTOTTICA SCARL (Nr. noti care: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explica ia marcajului corpurilor de ț
iluminat: SGI - marcajul produc torului; YATO - desemnarea importatorului; 90960FA-RX - nu-ă
mărul de catalog al producătorului; YT-73702 - num rul de catalog al importatorului; EN 166 ă
- num rul standardului european de protec ie personal a ochilor; FT - rezisten mecanică ț ă ță ă,
simbol al protec cu energie sc la temperaturi ției împotriva particulelor de mare viteză ă ăzut
extreme. Produsul rezist resc 0,86 g i o viteză la impact cu particule care cântă ș ă de 45 m/s în
intervalul de temperatur de la -5 grade C pân la +55 grade C, CE - o marc de conformitate ă ă ă
cu directivele UE Noua Abordare. Explica ia marcajului lentilelor de protec ie: 2C-1,2 - simbol ț ț
ltru de protec ie UV, recunoa terea culorilor poate ț ș afectată. Pentru informa ii detaliate des-ț
pre semni cația simbolurilor ltrului, vă rug m s consulta i standardul european EN 166. 1 ă ă ț
- clasa optic . Semniă cația celorlalte simboluri este aceea i cu semniș cația simbolurilor a ate ș
pe cadru. Declara ie de conformitate: Declara ia de conformitate este disponibilț ț ă la www.yato.
com în a produsului.ș
FR
Le contenu du manuel selon la norme EN 166 : 2001 / Règlement (UE) 2016/425. Développeur
: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan
City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importateur : TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wrocł ław,
Pologne. Descriptions des produits : Les lunettes de sécurité sont des mesures de protection
oculaire de catégorie II, destinées à la protection individuelle des yeux contre les risques mé-
caniques. Les verres protègent contre l’impact des particules à grande vitesse. Les verres ne
protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquide, les particules de pous-
sière grossières et nes, les gaz, les courts-circuits électriques, les éclaboussures de métal en
fusion et la pénétration de solides chauds. La lentille des lunettes de sécuriest en polycar-
bonate, la monture des lunettes est en TPE, TPR et EVA. Chez les personnes allergiques aux
substances susmentionnées matériaux, une réaction allergique peut se produire. Recomman-
dations pour l’utilisation de lunettes de protection : Avant d’utiliser les lunettes, véri ez qu’elles
ne sont pas endommagées. Les lunettes dont le verre de protection est rayé ou endommagé
ne peuvent pas être utilisées et doivent être remplacées par des neuves. Mettez les lunettes
sur votre tête et assurez-vous qu’elles ne tomberont pas lorsque vous bougez la tête. Sur les
modèles à branches réglables, ajustez la longueur et/ou l’angle pour un meilleur ajustement.
Une fois le travail terminé, les verres doivent être nettoyés avec un chi on doux et humide. En-
levez les grosses saletés avec de l’eau savonneuse et chez avec un chi on. N’utilisez pas
de nettoyants anti-rayures. Le produit doit être stocké dans une pièce fraîche, sèche, aérée et
fermée. Protégez contre la poussière, la saleté et autres impuretés (sacs en aluminium, sacs,
etc.) Protégez contre les dommages caniques. Transport - en emballages unitaires livrés,
en cartons, en moyens de transport fermés. Les lunettes de protection contre les impacts de
particules à haute vitesse portées avec des lunettes médicales standard peuvent transmettre
l’impact et présenter un risque pour le porteur. Attention! Lorsqu’une protection contre l’impact
de particules à grande vitesse à des températures extrêmes est requise, la protection oculaire
choisie doit être marquée de la lettre T immédiatement après la lettre identi ant le symbole
d’impact, c’est-à-dire FT, BT ou AT. Si la lettre du symbole d’impact n’est pas immédiatement
devant la lettre T, la protection oculaire ne peut être utilisée que pour la protection contre les
particules à grande vitesse à température ambiante. Durée de conservation : jusqu’à deux ans
à compter de la date d’achat. Organisme noti é : CERTOTTICA SCARL (No de noti cation :
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italie. Explication du marquage du
luminaire : SGI - marquage du fabricant ; YATO - désignation de l’importateur ; 90960FA-RX -
numéro de catalogue du fabricant ; YT-73702 - numéro de catalogue de l’importateur ; EN 166
- le numéro de la norme européenne pour la protection individuelle des yeux ; FT - résistance
mécanique, symbole de protection contre les particules à grande vitesse à faible énergie à des
températures extrêmes. Le produit résiste aux chocs avec des particules pesant 0,86 g et une
vitesse de 45 m / s dans la plage de température de -5 degrés C à +55 degrés C, CE - une
marque de conformité aux directives européennes de la nouvelle approche. Explication du
marquage de la lentille de protection : 2C-1,2 - Symbole du ltre de protection UV, la recon-
naissance des couleurs peut être altérée. Pour des informations détaillées sur la signi cation
des symboles des ltres, se référer à la norme européenne EN 166. 1 - classe optique. La
signi cation du reste des symboles est la même que la signi cation des symboles a chés
sur le cadre. Déclaration de conformité : La déclaration de conformité est disponible sur www.
yato.com dans la che produit.
NL
De inhoud van de handleiding volgens de norm EN 166: 2001 / Verordening (EU) 2016/425.
Ontwikkelaar: Shu Gie Industral Co., Ltd., nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importeur: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 ł
Wrocław, Polen. Productbeschrijvingen: Veiligheidsbrillen zijn oogbeschermingsmaatregelen
van categorie II, bedoeld voor individuele oogbescherming tegen mechanische gevaren. De
glazen beschermen tegen de impact van deeltjes met hoge snelheid. De glazen bieden geen
bescherming tegen vloeistofdruppels en spatten, grove en jne stofdeeltjes, gas, elektrische
kortsluiting, spatten van gesmolten metaal en het binnendringen van hete vaste sto en. De lens
van de veiligheidsbril is gemaakt van polycarbonaat, het frame van de bril is gemaakt van TPE,
TPR en EVA. Bij mensen die allergisch zijn voor de bovengenoemde materialen kan een aller-
gische reactie optreden. Aanbevelingen voor het gebruik van een veiligheidsbril: Inspecteer de
bril voor gebruik op beschadigingen. Glazen met bekrast of beschadigd beschermglas kunnen
niet worden gebruikt en moeten worden vervangen door nieuwe. Zet de bril op je hoofd en zorg
ervoor dat ze niet vallen als je je hoofd beweegt. Pas op modellen met verstelbare pootjes de
lengte en/of hoek aan voor de beste pasvorm. Na het beëindigen van de werkzaamheden moet
de bril worden gereinigd met een zachte en vochtige doek. Groter vuil met zeepsop verwijderen
en met een doek afdrogen. Gebruik geen krassende schoonmaakmiddelen. Het product dient in
een koele, droge, luchtige en afgesloten ruimte te worden bewaard. Beschermen tegen stof, vuil
en andere onzuiverheden (foliezakken, zakken, enz.) Beschermen tegen mechanische schade.
Transport - in geleverde eenheidsverpakkingen, in kartonnen dozen, in gesloten transportmid-
delen. De bril met hoge snelheidsbescherming tegen deeltjes die met een standaard medische
bril wordt gedragen, kan de impact overbrengen en een risico vormen voor de drager. Aandacht!
Waar bescherming tegen de impact van deeltjes met hoge snelheid bij extreme temperaturen
vereist is, moet de gekozen oogbescherming worden gemarkeerd met de letter T onmiddellijk
na de letter die het impactsymbool identi ceert, dwz FT, BT of AT. Als de letter van het impact-
symbool niet direct voor de letter T staat, mag de oogbescherming alleen worden gebruikt ter
bescherming tegen hogesnelheidsdeeltjes bij kamertemperatuur. Houdbaarheid: tot twee jaar
vanaf de aankoopdatum. Aangemelde instantie: CERTOTTICA SCARL (Kennisgevingsnummer:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italië. Toelichting armatuurmarkering:
SGI - markering van de fabrikant; YATO - aanduiding van de importeur; 90960FA-RX - catalo-
gusnummer van de fabrikant; YT-73702 - catalogusnummer van de importeur; EN 166 - het
nummer van de Europese norm voor persoonlijke oogbescherming; FT - mechanische weer-
stand, symbool van bescherming tegen hoge snelheid deeltjes met lage energie bij extreme
temperaturen. Het product is bestand tegen deeltjes met een gewicht van 0,86 g en een snelheid
van 45 m / s in het temperatuurbereik van -5 ° C tot +55 ° C, CE - een keurmerk van naleving
van de EU-richtlijnen voor nieuwe aanpak. Verklaring van markering van beschermende lens:
2C-1,2 - Symbool UV-beschermings lter, kleurherkenning kan verminderd zijn. Raadpleeg de
Europese norm EN 166. 1 - optische klasse voor gedetailleerde informatie over de betekenis
van ltersymbolen. De betekenis van de rest van de symbolen is gelijk aan de betekenis van de
symbolen op het frame. Conformiteitsverklaring: De conformiteitsverklaring is beschikbaar op
www.yato.com in het productblad.
YT-73702 / 90960FA-RX
El contenido del manual según la norma EN 166:2001 / Reglamento (UE) 2016/425. Desarro-
llador: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwán (R.O.C). Importador: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 ł
Wrocław, Polonia. Descripciones de productos: Las gafas de seguridad son medidas de pro-
tección ocular de categoría II, destinadas a la protección individual de los ojos contra riesgos
mecánicos. Las gafas protegen contra el impacto de partículas de alta velocidad. Los vidrios
no protegen contra gotas y salpicaduras de líquidos, partículas de polvo gruesas y nas, gas,
arco de cortocircuito eléctrico, salpicaduras de metal fundido y la penetración de sólidos ca-
lientes. La lente de las gafas de seguridad está hecha de policarbonato, el marco de las gafas
está hecho de TPE, TPR y EVA. En personas alérgicas a los mencionados materiales, puede
ocurrir una reacción alérgica. Recomendaciones para el uso de gafas protectoras: Antes de
usar las gafas, inspecciónelas para ver si están dañadas. No se pueden usar anteojos con
vidrio protector rayado o dañado y se deben reemplazar por otros nuevos. Ponte las gafas en
la cabeza y asegúrate de que no se caigan cuando muevas la cabeza. En los modelos con
patillas ajustables, ajuste la longitud y/o el ángulo para lograr el mejor ajuste. Después de
terminar el trabajo, los vasos deben limpiarse con un paño suave y húmedo. Retire la suciedad
más grande con agua jabonosa y seque con un paño. No utilice agentes de limpieza para
rascar. El producto debe almacenarse en un lugar fresco, seco, aireado y cerrado. Proteger
contra polvo, suciedad y otras impurezas (bolsas de aluminio, bolsas, etc.) Proteger contra
daños mecánicos. Transporte - en paquetes unitarios entregados, en cajas de cartón, en me-
dios de transporte cerrados. Los anteojos de protección contra impactos de partículas de alta
velocidad que se usan con anteojos médicos estándar pueden transmitir el impacto y repre-
sentar un riesgo para el usuario. ¡Atención! Cuando se requiera protección contra el impacto
de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, la protección ocular elegida debe
Il contenuto del manuale secondo la norma EN 166:2001 / Regolamento (UE) 2016/425. Svi-
luppatore: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (ROC). Importatore: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 ł
Breslavia, Polonia. Descrizioni del prodotto: Gli occhiali di sicurezza sono misure di protezione
degli occhi di categoria II, destinate alla protezione individuale degli occhi contro i rischi mec-
canici. Gli occhiali proteggono dall’impatto di particelle ad alta velocità. I vetri non proteggono
da goccioline e schizzi di liquidi, polveri grossolane e ni, gas, archi elettrici da cortocircuito,
schizzi di metallo fuso e dalla penetrazione di solidi caldi. La lente degli occhiali di sicurezza è
in policarbonato, la montatura degli occhiali è in TPE, TPR ed EVA. Nelle persone allergiche a
quanto sopra materiali, può veri carsi una reazione allergica. Raccomandazioni per l’uso degli
occhiali protettivi: Prima di utilizzare gli occhiali, ispezionarli per veri care che non siano dan-
neggiati. Gli occhiali con vetro protettivo gra ato o danneggiato non possono essere utilizzati
e devono essere sostituiti con altri nuovi. Metti gli occhiali in testa e assicurati che non cadano
quando muovi la testa. Sui modelli con aste regolabili, regolare la lunghezza e/o l’angolazione
per la migliore vestibilità. Dopo aver terminato il lavoro, i bicchieri devono essere puliti con un
panno morbido e umido. Rimuovere lo sporco più grande con acqua e sapone e asciugare con
un panno. Non utilizzare detergenti gra anti. Il prodotto deve essere conservato in un locale
fresco, asciutto, aerato e chiuso. Proteggere da polvere, sporco e altre impurità (sacchetti di
alluminio, sacchetti, ecc.) Proteggere da danni meccanici. Trasporto - in colli unitari consegna-
ti, in scatole di cartone, in mezzi di trasporto chiusi. Gli occhiali protettivi contro gli urti contro
le particelle ad alta velocità indossati con occhiali medicali standard possono trasmettere l’im-
patto e rappresentare un rischio per chi li indossa. Attenzione! Laddove sia richiesta una prote-
zione contro l’impatto di particelle ad alta velocità a temperature estreme, la protezione per gli
occhi scelta deve essere contrassegnata con la lettera T immediatamente dopo la lettera che
identi ca il simbolo dell’impatto, ad esempio FT, BT o AT. Se la lettera del simbolo dell’impatto
non è immediatamente davanti alla lettera T, la protezione per gli occhi può essere utilizzata
solo per la protezione contro le particelle ad alta velocità a temperatura ambiente. Scadenza:
no a due anni dalla data di acquisto. Organismo noti cato: CERTOTTICA SCARL (Noti ca n.
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Spiegazione della marcatura
degli apparecchi di illuminazione: SGI - marcatura del produttore; YATO - designazione dell’im-
σχετικά με τη σημασία συμβόλων φίλτρου ανατρέξτε στο Ευρωπαϊκό πρότυπο των , EN 166.
1 - οπτική κατηγορία Η σημασία υπολοίπων συμβόλων είναι η ίδια με τη σημασία . των των
συμβόλων εμφανίζονται στο πλαίσιο Δήλωση που . : συμμόρφωσης Η Δήλωση συμμόρφωσης
είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση www.yato.com στο φύλλο προϊόντος.


Specyfikacje produktu

Marka: Yato
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: YT-73702

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Yato YT-73702, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Yato

Yato

Yato YT-7368 Instrukcja

21 Września 2024
Yato

Yato YT-7380 Instrukcja

21 Września 2024
Yato

Yato YT-73702 Instrukcja

27 Czerwca 2024

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024