Instrukcja obsługi Yato YT-73700


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yato YT-73700 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
YT-73700 / 922178SR
PL
Treść ą instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz dzenia (EU) 2016/425.
Producent: Shu
Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 - Taiwan (R.O.C). TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polska. Importer: ł ł
Opisy wyrobu: Okulary ochronne s rodkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi ą ś
do indywidualnej ochrony oczu przed zagro eniami mechanicznymi. Okulary chroniż ą przed
uderzeniem cz ej pr ci. Okulary nie chroni przed kroplami i rozbryzgami cie-ąstek o duż ę śdko ą
czy, grubymi i drobnymi cz steczkami py u, gazem, ukiem powstaj cym przy zwarciu elek-ą ł ł ą
trycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gorących cia sta ych. Szybka ł ł
okularów ochronnych jest wykonana z poliw glanu, oprawa okularów jest wykonana z nylonu, ę
poliwęglanu, poliestru, kopolimerów EVA oraz TPR. U osób uczulonych na ww. materia y moł że
wyst pią ć reakcja alergiczna. Przed rozpo-Zalecenia stosowania okularów ochronnych:
częciem użytkowania okularów należy dokonać ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary
z zarysowan lub uszkodzon szybk ochronn nie mog byą ą ą ą ą ć uż ćytkowane i powinny zosta
wymienione na nowe. Okulary za i upewni sił ż ćo y na gł ęow ć ę ż ę ą ł, e nie b d spada y podczas
ruchów g owy. W modelach wyposa onych w regulowane zauszniki nale y wyregulowa ich ł ż ż ć
d ugoł ść i / lub kąt w celu jak najlepszego dopasowania. Okulary zostały wyposażone w do-
datkow m cą taś ę elastyczną zabezpieczają ą okulary przed zsunięciem się z głowy. Taś ęm
należy zamocować za pomocą zaczepów do zauszników w pobliżu zawiasów, a jej dł śćugo
wyregulować tak, aby okulary nie zsuwały się samoistnie z głowy, a ta ma nie powodowaś ła
ucisku. Po sko czonej pracy okulary nale za pomocń ży oczyś ćci ą mi kkiej i wilgotnej szmatki. ę
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć ą za pomoc szmatki. Nie
stosowa ć środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w
ch em łodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem, pył
i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chroni przed uszkodzeniami me-ć
chanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkni tych stek ę środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem czą
o du ej pr ci, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mog przenosiż ę śdko ą ć
uderzenie, wywo c zagro enie dla u ytkownika. Uwaga! Je li wymagana jest ochrona ł ąuj ż ż ś
przed uderzeniem cz stek o du ej pr ci w ekstremalnych temperaturach, wybrany ą ż ę śdko środek
ochrony oczu powinien by oznaczony liter rednio po literze okre cej symbol ć ą T bezpoś ś ąlaj
uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Je li litera okre ca symbol uderzenia nie znajduje si bez-ś ś ąlaj ę
pośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony
przed cz stkami o du ej pr ci w temperaturze pokojowej. ą ż ę śdko Okres trwał śo ci: do dwóch lat
od daty zakupu. Jednostka noty kowana: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń oprawy: SGI,
YATO - oznaczenie producenta i importera; 922178SR, YT-73700 – nr katalogowy producenta
i importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotycz cej ochrony indywidualnej oczu; 2-1,2 ą
- ltr chroniący przed nad oletem, 1 - klasa optyczna, F - odporno mechaniczna, symbol ść
ochrony przed uderzeniem cz stkami o du ej pr ci o niskiej energii. Produkt wytrzymuje ą ż ę śdko
uderzenie cz stkami o masie 0,86 g i pr ci 45 m/s, CE - znak zgodno ci z dyrektywami ą ę śdko ś
nowego podejścia UE. 1 - klasa optyczna. Zna-Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej:
czenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na oprawie. Dekla-
racja zgodno ci: śdeklaracja zgodno ci jest dost pna na stronie toya24.pl w karcie produktu.ś ę
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, Importeur: ł
51-168 Wrocław, Polen. Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät Produktbeschreibung:
der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Kunststo gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine aller-
gische Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der
Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille
mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue
ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie
Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die Länge und/oder
den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Die Brille ist mit einem zusätzlichen
Gummiband ausgestattet, um das Abrutschen der Brille vom Kopf zu verhindern. Das Klebe-
band sollte mit Ohrbügeln in der Nähe der Scharniere befestigt und in der Länge so eingestellt
werden, dass die Brille nicht vom Kopf rutscht und das Klebeband keinen Druck verursacht.
Nach Abschluss der Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch
gereinigt werden. Größere Verschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem
Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt
sollte in einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden.
Vor Staub und Feinstaub sowie anderen Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor
mechanischen Beschädigungen schützen. Transport - in gelieferten Einzelverpackungen,
in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Ge-
schwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann den Aufprall
übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar. Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen
hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, muss das gewählte Augen-
schutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h.
FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht
der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit
bei Raumtemperatur verwendet werden. Haltbarkeit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Noti -
zierte Stelle: CERTOTTICA SCARL (Nummer der Noti zierung: 0530), Zona Industriale Villa-
nova, 32013 - Longarone (BL), Italien. Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers:
SGI Herstellerbezeichnung; YATO Importeurbezeichnung; 922178SR Katalognummer
des Herstellers; YT-73700 – Katalognummer des Importeurs; EN 166 – die Nummer der euro-
päischen Norm für den persönlichen Augenschutz; 2-1,2 – Ultraviolettschutz lter; 1 – optische
Klasse; F – mechanische Festigkeit; Symbol für den Schutz gegen Stöße von Teilchen hoher
Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt hält Stößen von Teilchen mit einer Masse
von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE das Zeichen für die Einhaltung der
EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Bezeichnungen der Schutzscheibe:
1 optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf
dem Brillenkörper sichtbaren Symbole Ist dem Produktdatenblatt . Konformitätserklärung:
unter toya24.pl zu entnehmen.
UA
Зміст інструкції стандартом Регламентом за EN 166:2001 / (EU) 2016/425
Виробник: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Тайвань (R.O.C) :Імпортер TOYA SA, вул. Солтисовіцка, 13/15;
51-168 , . Вроцлав Польща Опис виробу : Захисні окуляри - це засіб для захисту очей
категорії призначені для індивідуального захисту від механічних загроз Окуляри захи II, . -
щають від ударів високошвидкісних частинок Окуляри. не захищають від крапель і бризок
рідини частинок великого і, дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результаті короткого
замикання бризок розплавленого металу і проникнення гарячих твердих частинок, . Скло
захисних окулярів виготовлено з полікарбонату , . , оправа окулярів - з пластика У осіб що
страждають на алергію на ці матеріали може розвинутися алергічна реакція , . Рекомен-
дації по використанню захисних окулярів : Перед використанням окулярів
огляньте
їх на предмет пошкоджень Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним . склом
не повинні використовуватися і повинні бути замінені новими Носіть окуляри на . голові
і слідкуйте за тим вони не впали при головою Для моделей з регульованими , щоб русі .
дужками відрегулюйте довжину і або/ кут нахилу для оптимальної посадки Окуляри. осна-
щені додатковою гумкою для захисту окулярів від вислизання з Стрічка повинна голови.
бути прикріплена вушними колодками біля петель а її довжина відрегульована , так, щоб
окуляри не сповзали з і стрічка не викликала тиску голови . -Після закінчення роботи про
тріть окуляри м якою ганчірочкою Значне забруднення слід видалити мильною вологою .
водою . , і висушити ганчіркою Ніколи не використовуйте пральні засоби що викликають
подряпини Продукт повинен зберігатися в темному. , сухому, провітрюваному і закритому
приміщенні. Захищати від пилу і інших забруднень пластикові ( пакети чохли Захи, тощо). -
щати від механічних пошкоджень Транспортування в споживчій упаковці в якій постав . - , -
лявся виріб в картонній упаковці в закритих , , транспортних засобах Захист очей від ви . -
сокошвидкісних частинок одягається в поєднанні зі стандартними окулярами може , що ,
передавати удари створивши небезпеку для користувача Увага Якщо потрібний захист , . !
від удару високошвидкісних частинок при екстремальних температурах слід вибрати , то
засіб для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу після букви ідентифікує , що сим-
вол удару, тобто FT, BT або AT. Якщо буква позначає символ удару , що , знаходиться не
прямо перед буквою Т , то засоби захисту очей можна використовувати тільки для захисту
від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі Термін придатності до . : двох
років з дати покупки . Нотифікований орган: CERTOTTICA SCARL ( нотифікації: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Італія. Розшифровка маркування
оправи: SGI - позначення виробника , YATO - позначення
імпортера; 922178SR - номер
за каталогом каталогом виробника, YT-73700 - номер за імпортера номер євро; EN 166 - -
пейського стандарту для засобів індивідуального захисту очей фільтр захисту; 2-1,2 - УФ- ;
1 - , F - оптичний клас механічний опір символ захисту від високошвидкісних частинок з ,
низькою енергією Продукт витримує . удари з частинками г і швидкістю м с вагою 0,86 45 / ,
CE - знак відповідності з новими директивами
ЄС. Розшифровка маркування захисно -
го :скла 1 - оптичний клас Значення інших символів збігається зі значенням символів . ,
зазначених на оправі Доступна в листі технічних даних . : Декларація про відповідність
продукту на сайті веб- : toya24.pl.
LV
Instrukcijas saturs saska ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425ņā
Ražot js: āShu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 Taiv na (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, ā Importē āt js: ł
51-168 Vroclava (Wroc aw), Polija. łIzstr dā ājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu
aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura
apdraud i ējumiem. Brilles aizsargā pret daļ ņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā
pret pilieniem un š m, rupj m un smalk m putekķidruma šļ āakat ā ā ļu da zi, loka, kas ļ ņāi m, gā
rodas no īssavienojuma, k ar la šā ī pret izkaus ta metē ā ļ āakat m un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsargbriļļu stikliņš ir izgatavots no polikarbonāta, briļļu ietvars ir izgatavots no plastmasas.
Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminē ā ģtajiem materi liem, var rasties aler iska reakcija.
Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļ ā āu izmantošanas ir j veic vizu la apskate, lai
p rliecin pā ātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrā ētu vai bojātu aizsargstiklu nevar lietot,
un tas ir j rliecinieties, ka galvas kustāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pā ību laikā
t jam jiās nekrīt nost. Modeļiem, kas aprīkoti ar regulē ām kā ņām, pielāgojiet to garumu un / vai
le go ņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku pielāgošanos. Brilles ir aprīkotas ar papildu elastī
joslu, lai pasarg šanas no galvas. Lente j piestiprina ar ausu cilp m pie eātu brilles no slī ēdā ā ņ-
ģē ā ā ē ā ī ēm, un t s garums j noregul t , lai brilles nesl d tu no galvas un lente neizraisītu spiedienu.
P not riet ēc darba pabeigšanas brilles ir jā īra ar mīkstu un mitru drānu. Lielākus netīrumus notī
ar ziepj deni un nosusiniet ar dr nu. Nelietojiet t us, kas izraisa skrū ā ī īr šanas lī ļdzek ā ēp jumus.
Izstr d uzglabā ājums ir jā ā vē ā ā ē ā ā ē ā ā ā ļ īs , saus , v din m un sl gt telp . Sarg t no putek iem, net -
rumiem un citiem pies i, somas utt.). Sargā ņ ār ot jiem (plastmasas maisiņ āt no mehāniskiem
boj rvad dzek-ājumiem. Pā āt iepakojuma vienības formā, kartona kastēs, slēgtos transporta lī
ļos. Acu aizsardzī ī ļ ā ļ ņ ā ē ābas l dzek i, kas aizsarg pret da i u triecieniem ar lielu trumu, n s jot ar
standarta medic m brill m, var izrais s apdraud jumus lietotī āniskaj ē īt triecienu, kas radī ē ājam.
Uzman i trumu rk rt jību! Ja nepieciešama aizsardzība pret daļ ņu triecieniem ar lielu ā ā ā ē ās tem-
perat r l b m lū ās, izvē ētajam acu aizsardzības līdzeklim ir jā ūt apzī ētam ar burtu T tū īt pēc burta,
kas identi cē trieciena simbolu, t.i., FT, BT vai AT. Ja burts, kas identi cē trieciena simbolu,
neatrodas tieši pirms burta T, tad acu aizsardz dzekli var izmantot tikai aizsardzības lī ībai pret
da iļ ņu triecieniem ar lielu ā
trumu istabas temperatū ār . Glab š:āšanas termiņ līdz diviem ga-
diem no pirkuma datuma. CERTOTTICA SCARL (pazi ojuma numurs: Pazi ot ra:ņ ā struktūņ
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Itālija. Ietvaru marķējumu iz-
skaidrojums: SGI – ražotā ī ēja apz m jums; YATO import ja apz jums; 922178SR – ra-ē ātī ēm
žotāja kataloga numurs, YT-73700 – import ja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta ē āt
numurs attiecī āb uz individu lo acu aizsardz bu; 2-1,2 ultraviolet starojuma ā ī ā ltrs; 1 – optiskā
klase, F meh bas simbols pret da u triecieniem ar lielu ā ānisk iztur ba, aizsardzī ī ļ ņiātrumu ar
zemu ener jums iztur triecienus ar da m, kuru svars ir 0,86 g un trums 45m/s, ģiju. Izstrā ādļ ņāiā
CE atbilst bas marīķē ā ī ājums jaunaj m ES pieejas direkt v m. Aizsargstikla marķējuma iz-
skaidrojums: 1 optiskā ā ē ī ā ā klase. P r jo simbolu noz me ir t da pati k simboliem, kas redzami
uz ietvariem. Pieejama izstr d juma lap vietn toya24.plAtbilst bas deklar cija: ī ā ā ā ā ē
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / 2016/425
(EU) regulation. Manufacturer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan
Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). TOYA SA, ul. Importer:
Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Poland. Safety glasses Description of the product:
is a Category II eyes protection means, designed for personal protection of the eyes from
mechanical hazards. The glasses protect the eyes from fast moving particles. The glass-
es do not protect from drops and splashes of liquids, coarse and ne dust particles, gas,
electric arc and splashes of melted metal or penetration of hot solids. The protective glass
of the spectacles is made of polycarbonate, and the frame is made of nylon, polycarbonate,
polyester, copolymers EVA and TPR. In case of sensitization to the aforementioned materials,
there might be an allergic reaction. Be-Recommendations for use of the safety glasses:
fore you use the glasses, check whether they are not damaged. If the glasses are scratched
or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the glasses on and make
sure they will not fall during movements of the head. In the models which are equipped with
adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that they t optimally.
Glasses are equipped with an additional elastic band protective glasses from sliding o the
head. The tape should be fastened with hooks to the ear arms near the hinges and its length
adjusted, so that the glasses do not spontaneously sliding o the head and the tape does not
cause pressing. Once the work has been nished, the glasses should be cleaned with a soft
and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a
cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in
a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect
from mechanical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed
transport means. Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles
which are worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing a
risk for the user. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity parti-
cles at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked with
a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter indi-
cating the impact symbol is not directly before the T, then the eye protection means may be used
exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a room tem-
perature. Durability: two years from date of purchase. Noti ed body: CERTOTTICA SCARL
(noti cation no.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Explanations
of the frame designations: SGI, YATO - designation of the manufacturer and importer;
922178SR, YT-73700 - catalogue number of the manufacturer and importer; EN 166 - number
of the European norm on individual protection of eyes; 2-1,2 – lter protecting from ultraviolet;
1 - optic class, F - mechanical resistance, symbol of protection from impact of high-velocity
and low-energy particles. The product resists an impact of particles whose mass amounts to
0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new European
approach directives. 1 - optic class. The Explanations of the safety glass designations:
meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame.
Declaration of conformity: the declaration of conformity is available on the website toya24.
pl in the product card.
RU
Содержание инструкций соответствии в с EN 166:2001 / Регламентом ЕС ( ) 2016/425
Изготовитель: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology
Industrial Park, Tainan City, 70955 - Тайвань (R.O.C.) :Импортер TOYA SA, ул. -Солты
совицка Вроцлав Польша Защитные очки, 13/15, 51-168 , . Описание изделия : - это
средство для защиты категории предназначенные для индивидуальной защиты глаз II,
от механических воздействий Очки защищают ударов высокоскоростных частиц . от .
Стекла не защищают капель и брызг жидкости частиц от , крупной и мелкой пыли , газа,
дуг, возникающих в результате , короткого замыкания брызг расплавленного металла и
проникновения горячих твердых частиц Стекло защитных изготовлено из поли . очков -
карбоната оправа, очков - из пластика У лиц страдающих . , аллергией на материалы эти ,
может развиться аллергическая реакция . Рекомендации по использованию защит -
ных очков: Перед использованием очков осмотрите их на предмет повреждений Очки .
с поцарапанными или поврежденными защитными стеклами не должны использоваться
и должны быть заменены новыми . Носите очки на голове и следите за чтобы они не тем,
упали при движении головой Для моделей с регулируемыми заушниками отрегулируйте .
длину и или/ угол наклона для оптимальной посадки. Очки оснащены дополнительной ре-
зинкой для защиты соскальзывания с Лента должна быть прикреплена очков от головы.
ушными крюками рядом с петлями а ее длина должна быть отрегулирована таким об , -
разом, . чтобы очки не соскальзывали с головок и лента не давила По окончании работы
протрите очки мягкой влажной тряпочкой Значительное загрязнение следует удалить .
мыльной водой и высушить тряпочкой. Не используйте чистящие средства, вызывающие
царапины Продукт должен. храниться в прохладном сухом проветриваемом и, , закрытом
помещении Защищайте пыли и других загрязнений. от (пластиковые пакеты чехлы и ,
т. .). д Защищайте от механических повреждений Транспортировка в потребительной . -
упаковке в которой поставлялось изделие в, , картонной упаковке в, закрытых транспорт -
ных средствах Средства защиты удара высокоскоростных частиц надеваемые . глаз от ,
в сочетании стандартными очками могут передавать удары представляя опасность со , ,
для пользователя Внимание Если требуется защита удара высокоскоростных ча . ! от -
стиц при экстремальных температурах следует выбрать средство для защиты с , то глаз
маркировкой буквой Т после буквы идентифицирующей символ сразу , удара т, .е. FT, BT
или Если буква обозначающая символ удара находится не прямо перед буквой Т AT. , , ,
то средства защиты глаз можно использовать только для защиты высокоскоростных от
частиц при комнатной температуре до двух лет с даты покупки . Срок годности : . Ноти-
фицированный орган : CERTOTTICA SCARL (№ нотификации : 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), SGI Италия. Расшифровка маркировки оправы :
- обозначение производителя, YATO - обозначение импортера; 922178SR - номер по
каталогу производителя , YT-73700 - номер по каталогу импортера номер ; EN 166 -
европейского стандарта для средств индивидуальной защиты фильтр глаз; 2-1,2 - УФ-
защиты оптический класс механическое сопротивление символ; 1 - , F - , защиты высо от -
коскоростных частиц с низкой энергией Продукт выдерживает . удары с частицами весом
0,86 / г и скоростью 45 м с, CE - знак соответствия новым директивам
ЕС. Расшифровка
маркировки защитного стекла : 1 - оптический класс Значение остальных символов .
совпадает значением символов указанных на оправе со , . Декларация о соответствии:
Доступна в листе технических данных продукта на сайте веб- : toya24.pl.
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taivanas (R.O.C) TOYA S.A. So tysowicka g. Importuotojas: ł
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo
didelio greičio dalelių sm . Akiniai neapsaugo nuo skys ir pursl ir smulkiū ųgi č ųi lašų ų, didesnių ų
dulki ų, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir lydyto metalo purslų ir karštų
kiet mas ų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių rė
pagamintas plastiko. Anks iau minč ėtoms medžiagoms alergiškiems žmon ms gali sukelti ė
alergin . ę reakcijąApsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti
akinius reikia patikrinti pažeidim atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais ų
stiklais negali b ti naudojami, jie turū ė ų ūt b ti pakeisti. d kite akinius ant galvos ir ė įsitikinkite,
kad judesi ilgų metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų į ir
(arba) kamp pinti papildoma elastine juosta, apsau-ą, kad jie geriausiai tiktų. Akiniai yra aprū
gančia nuo jų slydimo nuo galvos. Juosta turi būti pritvirtinta prie ausų kištukų prie vyrių, o jos il-
gis sureguliuotas taip, kad akiniai neslyst nuo galvos ir juosta nesukelt sl gio. Baigus darbų ų ė ą,
akinius reikia išvalyti minkštu ir drėgnu skudur liu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu ė
su muilu ir išdžiovinkite skudur liu. Nenaudokite valymo priemoniė ų, kurios sukelia į ėbr žimus.
Produktas turi b ti laikomas v dinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo ū ėsioje, sausoje, vė
dulki . ų ir kitų teršalų (plastikinių maų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų
Transportavimas - pristatytose pakuot se, d se, darose transporto priemonė ė ėžut ėse. Akių
apsauga, kuri apsaugo nuo didel s spartos daleli vima kartu su standartiniais ė ų poveikio, dė
terapiniais akiniais, gali pernešti smū įg, dėl to gali kilti vartotojui pavojus. D mesio! Jei ekstre-ė
maliomis temperat poveikio, pasirinkta akiūromis reikia apsaugoti nuo didel s spartos daleliė ų ų
apsauga turė ųt bū ė ė ūti pažym ta T iškart po raid s, kurioje nurodomas sm gio simbolis, t.y. FT,
BT arba AT. Jei raid , žyminti sm gio simbol , n ra iš karto prieš raid T, tada aki apsauga gali ė ū į ė ę ų
b roje. ūti naudojama tik apsaugai nuo didelės spartos dalelių kambario temperatūNaudojimo
laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: CERTOTTICA
SCARL (serti kato Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italija. Kor-
puso žymė ųjim paaiškinimas: SGI – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žymėjimas;
922178SR - gamintojo katalogo Nr.; YT-73700 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos
asmens akių apsaugos standarto numeris; 2-1,2 - ltras saugantis nuo UV spinduli ; 1 optinų ė
klas j i , ė, F - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo greitų ų dalelių, turinč ų vidutinę energiją
simbolis. Produktas atlaiko smū ė ųgius, kai dalel s sveria 0,86 g, o j greitis yra 45 m/s, o CE -
ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas. Apsauginio stiklo žymė ųjim paaiškinimas:
1 - optine klas . Likusi simboli prasm yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matom ženklė ų ų ė ų ų.
Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto kortel je svetain je: toya24.pl.ė ė
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Na ízení Evropského Parlamentu a Rady ř
(EU) 2016/425
Výrobce: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51- Dovozce: ł
168 Wrocław, Polsko Ochranné brýle jsou prost edkem pro ochranu o í ka-Popis výrobku: ř č
tegorie 2, slouží k individuální ochraně oč čí proti mechanickému poškození. Brýle chrání o i
proti nárazu vysokorychlostních ed postčástic. Brýle nechrání p ed kapkami tekutin, př ř říkáním,
před hrubými a jemnými částicemi prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elek-
trickým zkratem, před rozst ed prříknutým roztaveným kovem ani př ůnikem horkých pevných
látek. Brýlová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obroučky jsou vyrobeny z plastu. U osob
citlivých na výše uvedené materiály se m že objevit alergická reakce. ůPokyny k používání
ochranných brýlí: Než brýle za nete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s č
poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vyměňte za nové. Brýle
si nasaďte a ujist te se, že p i pohybech hlavy nepadají. U model vybavených nastavitel-ě ř ů
nými oblou ky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe pč ř ůizp sobily danému
uživateli. Brýle jsou vybaveny dalším elasticm pásem, který chrání brýle před sklouznutím z
hlavy. Páska by m la být p na ními ky v blízkosti záv a její lka by mě ř ěipevn č ě ůsěla t
upravena tak, aby brýle nesklouzly z hlav a páska nezp sobila tlak. Po dokon ení práce brýle ů č
o istč ěte navlhčeným měkkým hadříkem. Věí nečistoty odstraňte dlovou vodou a vysušte
hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky, které zp sobují poškrábání. Výrobek skladujte v ů
chladné, suché, větrané a uzav ené stnosti. Chránit p ed prachem, drobnými poletujícími ř ř
č č částicemi a jinými ne istotami (plastové sá ky, obaly apod.) Chránit p ed mechanickým poško-ř
zením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních
prost ástic, ředcích. Prostředky ochrany očí, kte chrání před vysokorychlostním nárazem č
používané souč ěasn se standardními terapeutickými brýlemi, mohou p enášet náraz, což ř
může způsobit ohrožení uživatele. Upozornění! Pokud je při extrémních teplotách vyžadována
ochrana proti nárazu ástic s vysokou rychlostí, m la by t vybraná ochrana o í označ ě č čena
písmenem T bezprostř ěedn za písmenem speci kujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT.
Pokud písmeno ozna ující symbol nárazu není bezprostč ř ěedn před písmenem T, m že být ů
ochrana o í použita pouze pro ochranu pč řed č ř ěásticemi s vysokou rychlostí p i pokojové teplot .
Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení. CERTOTTICA SCARL Oznámený subjekt:
(č. oznámení: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Itálie. Vysv tlení ě
symbol ek:ů obrouč SGI - označení výrobce YATO - ozna ení dovozce; 922178SR - . kat. č č
robce, YT-73700 č. kat. dovozce; EN 166 - íslo evropské normy pro osobní prost edky k č ř
ochraně očí; 2-1,2 - ltr chránící proti ultra alovému ření; 1 - optická t ída, F - mechanická ř
odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních ástic s nízkou energií. robek č
je odolný proti nárazu ástic s hmotností 0,86 g a rychlos45 m/s, CE - označ česhody se
sm ída. ěrnicemi nového přístupu EU. Vysvětlení označení ochranných skel: 1 - optic tř
Význam dalších symbolů je stejný jako u symbol na obrouů čkách. Prohlášení o shodě: V
informa ním listu výrobku na: toya24.pl.č
HU
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet-
nek megfelel enő
Gyártó: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Importőr: ł
Wrocław, Lengyelország. Termék leírása: A védőszemüveg egy II kategóriás szemvéd esz-ő
köz, mely személyi szemvédelemként védelmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen. A szem-
üveg a nagy sebesség részecskék ellen nyújt védelmet. A szemüveg nem nyújt védelmet ű
a cseppek és kifröccsent folyadékok, a nagy és apró porrészecskék, gázok, az elektromos
rövidzárlatkor keletkez ívek, valamint a kifröccsen megolvadt fém és a forró szilárd anya-ő ő
gok behatolása ellen. A véd szemüvegben található üveg polikarbonátból, a szemüveg kerete ő
pedig m anyagból készült. A fenti anyagokra allergiás személyek esetében allergiás reakcű
léphet fel. A szemüveg használa-Védőszemüveg használatával kapcsolatos javaslatok:
ta el tt ellen rizze, hogy nincs-e rajta sérülés. A karcolt vagy sérült üveg szemüveg nem ő ő ű
használható, az ilyen üveget ki kell cserélni egy újra. Helyezze fel a szemüveget a fejére és
gy ző ődjön meg, hogy a fej mozgatásakor nem fog leesni. Az állíthafülrésszel rendelkező
modellek esetében állítsa be a fülrész hosszúságát és/vagy d léssgét a lehet legjobb il-ő ő
leszkedés érdekében. Az üvegeket kiegészít rugalmas szalaggal látják el, amelyek megóvják ő
a szemüveget a fej lecsúszásától. A szalagot a csuklópántokhoz fülhorgonyokkal kell rögzíteni,
és hosszát úgy kell beállítani, hogy a szemüveg ne csússzon le a fejükt l, és a szalag ne ő
okozzon nyomást. A munkavégzést követ en tisztítsa meg a szemüveget puha és nedves tör-ő
l kendő ővel. A nagyobb szennyez déseket szappanos vízzel távolítsa el és rölje szárazra egy ő
ronggyal. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket. A terméket h vös, száraz, jól szellű ő őz
és zárt helyiségben tárolja. Óvja a portól és egyéb szennyező ődésekt l (szatyor, zsák stb.).
Óvja a mechanikus sérülésekt l. Szállítás - gyári egységcsomagolásban, kartonban, zárt szál-ő
lítóeszközökben. A nagy sebesség részecskék ellen védelmet nyújtó szemvéd eszközök ha-ű ő
gyományos látásjavító szemüvegekkel együtt viselve átadhatják az ütéseket, ezáltal veszélyt
jelentve a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebességű részecskék elleni védelemre van szük-
sége extrém hőrsékleten, a kiválasztott véd eszköz legyen ellátva T bet vel közvetlenül a ő ű
készülék szimbólumát jelz bet után, pl. FT, BT vagy AT. Ha az ütést jelz szimbólum nem ő ű ő
közvetlenül a T betű el tt található, a szemvéd eszköz kizárólag szobah mérsékleten hasz-ő ő ő
nálható nagy sebesg részecskék elleni védelemre. a vásárlástól űFelhasználhatósági idő:
számított két évig. CERTOTTICA SCARL (értesítés sz.: 0530), Zona Bejelentett szervezet:
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Olaszország. Keret jelöléseinek magyará-
zata: SGI gyártó jelölése; YATO - import r jelölése; 922178SR - gyártó katalógusszáma; ő
YT-73700 – import r katalógusszáma; EN 166 – személyi szemvédelemre vonatkozó európai ő
szabvány száma; 2-1,2 - UV ny ellen véd sz ; 1 optikai osztály, F - mechanikai védelem, ő ű őr
alacsony energiájú nagy sebességű részecskék elleni védelem szimbóluma. A termék 0,86
g tömeg és 45 m/s sebesség részecskék ütéseinek áll ellen, CE - az EU új megközelítési ű ű
irányelveinek vamegfelelés jele. Védőüveg jelöléseinek magyarázata: 1 - optikai osztály.
A többi szimbólum jelentése azonos a kereten található szimbólumok jelentésével. Megfelelő-
ségi nyilatkozat: A toya24.pl weboldalon található adatlapban érhet el.ő
ES
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425
Fabricante: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Importer: ł
Wrocław, Polska. Las gafas de protección son gafas de categoría Descripción del producto:
II destinadas a la protección personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen contra el
impacto de partículas a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpicaduras de
líquidos, partículas de polvo gruesas y nas, gases, arcos causados por cortocircuitos eléctri-
cos ni proyecciones del metal fundido o penetración de sólidos calientes. Los vidrios son de
policarbonato, los vidrios son de plástico. Las personas alérgicas a estos materiales pueden
sufrir una reacción alérgica. Recomendaciones para el uso de gafas de seguridad: Antes
de usar, Inspeccione las gafas en busca de daños. Las gafas con gafas de seguridad rayadas
o dañadas no deben utilizarse y deben sustituirse por gafas nuevas. Pongas las gafas sobre
la cabeza y asegúrese de que no se le caerán cuando mueva la cabeza. Para los modelos con
patillas ajustables, ajuste la longitud y/o el ángulo de la patilla para obtener el mejor ajuste. Las
gafas están equipadas con una banda elástica adicional para evitar que las gafas se resbalen
de la cabeza. La cinta debe sujetarse con ganchos para las orejas cerca de las bisagras, y
su longitud debe ajustarse para que los anteojos no se deslicen de sus cabezas y la cinta no
cause presión. Después de terminar el trabajo, limpie las gafas con un paño suave y húmedo.
La suciedad de mayor tamaño debe eliminarse con agua jabonosa y secarse con un paño.
No utilice productos de limpieza que causen arañazos. El producto debe almacenarse en un
lugar fresco seco, ventilado y cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas (sacos de
plástico, bolsas, etc.). Proteger contra daños mecánicos. Transporte: en paquetes unitarios
suministrados, en cajas de cartón, en medios de transporte cerrados. La protección ocular
contra partículas de alta velocidad, usada junto con gafas correctoras estándar, puede trans-
mitir el impacto, lo que supone un riesgo para el usuario. ¡Atención! Si se requiere protección
contra impactos de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo de
protección ocular seleccionado debe estar marcado con la letra T inmediatamente después
de la letra que identi ca el símbolo de impacto, es decir, FT, BT o AT. Si la letra que indica el
símbolo de impacto no esdirectamente delante de la letra T, la protección ocular solo se
puede utilizar para proteger contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente. Cadu-
cidad: hasta dos años a partir de la fecha de compra. Organismo noti cado: CERTOTTICA
SCARL (número de noti cación: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Italia. Explicación del marcado: SGI: identi cación del fabricante; YATO: identi cación del
importador; 922178SR - número de la categoría del fabricante; YT-73700: número de catálogo
del importador; EN 166: número de la norma europea de protección ocular; 2-1,2: ltro de ul-
travioleta; 1: clase óptica; B: resistencia mecánica; símbolo de protección contra el impacto de
partículas a alta velocidad y baja energía. El producto puede soportar un impacto de partículas
de 0,86 g a una velocidad de 45 m/s, marca CE - la marca de conformidad con las directivas
de Nuevo Enfoque de la UE. 1: clase Explicación de las marcas de protección del vidrio:
óptica. El signi cado del resto de los símbolos es el mismo que el de losmbolos visibles en
el marco Disponible en la . Declaración de conformidad: cha del producto en toya24.pl.
IT
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425
Produttore: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C.) TOYA S.A. ul. So tysowicka 1315, Importatore: ł
51-168 Wrocław, Polonia Gli occhiali di protezione sono una prote-Descrizione del prodotto:
zione per occhi di categoria II progettati per la protezione individuale contro i rischi meccanici.
Gli occhiali proteggono contro le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non proteggono
da gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e ni, gas, l’arco generato da un cortocircuito
elettrico, spruzzi di metallo fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. Il vetro degli occhiali protet-
tivi è realizzato in policarbonato, invece la loro montatura in plastica. Dalle persone allergiche
a questi materiali può provocare una reazione allergica. Raccomandazioni per l’uso degli
occhiali protettivi: Prima di utilizzare gli occhiali controllare se non siano danneggiati. Gli
occhiali con il vetro protettivo gra ato o danneggiato non possono essere utilizzati e devo-
no essere sostituiti con occhiali nuovi. Indossare gli occhiali ed assicurarsi che non cadano
quando si muove la testa. Per i modelli con aste regolabili, regolare la lunghezza e/o l’angolo
dell’asta per ottenere la migliore vestibilità. Gli occhiali sono dotati di un elastico aggiuntivo
per proteggere gli occhiali dallo scivolamento dalla testa. Il nastro deve essere attaccato con
gli auricolari vicino alle cerniere e la sua lunghezza deve essere regolata in modo che gli
occhiali non scivolino via dalla testa e il nastro non causi pressione. Al termine del lavoro,
pulire gli occhiali con un panno morbido e umido. Rimuovere lo sporco più grande con acqua
saponata e asciugare la maschera con un panno. Non utilizzare detergenti che causano gra .
Il prodotto deve essere conservato in un luogo fresco, asciutto, ventilato e chiuso. Proteggere
da polvere, sporcizia ed altre impurità (sacchetti di plastica, borse ecc.). Proteggere dai danni
meccanici. Trasporto - negli imballaggi in cui viene fornito, in cartoni, in mezzi di trasporto
chiusi. Le protezioni degli occhi contro le particelle volanti ad alta velocità, portate insieme agli
occhiali da vista standard, possono trasmettere l’urto, mettendo a rischio l’utilizzatore. Atten-
zione! Se a temperature estreme è necessaria una protezione contro le particelle volanti ad
alta velocità, la protezione degli occhi selezionata deve essere contrassegnata con la lettera T
immediatamente dopo la lettera che identi ca il simbolo dell’urto, cioè FT, BT o AT. Se la lettera
che indica il simbolo dell’urto non si trova direttamente davanti alla lettera T, la protezione degli
occhi pessere utilizzata solo per proteggere contro le particelle volanti ad alta velocità a
temperatura ambiente. Durata di vita: no a due anni dalla data di acquisto. Organismo no-
ti cato: CERTOTTICA SCARL (numero di noti ca: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Italia. SGI - identiSpiegazione dei simboli della montatura: cazione del
produttore YATO - identi cazione dell’importatore; 922178SR - codice prodotto del produttore,
YT-73700 - codice prodotto dell’importatore; EN 166 - numero della norma europea relativa
alla protezione degli occhi; 2-1.2 - ltro ultravioletto; 1 - classe ottica, F - resistenza meccanica,
simbolo di protezione contro le particelle volanti ad alta velocità e bassa energia. Il prodotto è
resistente ad un impatto di particelle con una massa di 0,86 g e una velocità di 45 m/s, CE -
marchio di conformità alle direttive CE fondate sul nuovo approccio. Spiegazione dei simboli
del vetro protettivo: 1 - classe ottica. Il signi cato degli altri simboli è lo stesso del signi cato
dei simboli visibili sulla montatura Disponibile nella scheda del . Dichiarazione di conformità
prodotto sul sito: toya24.pl
GR
Περιεχόμενο οδηγιών σύμφωνα με πρότυπο Κανονισμό των το EN 166:2001/ και τον
( ) 2016/425ΕΕ
Παραγωγός: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Ταϊβάν R.O.C) Εισαγωγέας TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-ł
168 Wrocław, . -Πολωνία Περιγραφή προϊόντος : Τα γυαλιά ασφάλειας είναι ένα μέσο προ
στασίας ματιών της κατηγορίας ΙΙ προορίζεται για ατομική προστασία ματιών από που των
μηχανικούς κινδύνους. Τα γυαλιά προστατεύει από την κρούση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας.
Η γυαλιά ασφάλειας δεν προστατεύουν από σταγόνες πιτσιλιές υγρών χονδρά λεπτά και , και
σωματίδια σκόνης αέριο τόξο προκαλείται από ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα καθώς , και που και
πιτσιλιές από τηγμένο μέταλλο και διείσδυση θερμών στερεών . Ο φακός των γυαλιών ασφάλει -
ας είναι κατασκευασμένος από πολυανθρακικό, το πλαίσιο γυαλιών είναι των κατασκευασμένο
από πλαστικό Σε άτομα είναι αλλεργικά στα παραπάνω υλικά ενδέχεται να παρουσιαστεί . που
αλλεργική αντίδραση Πριν χρησιμοποιήσετε . Συστάσεις για τη χρήση γυαλιών ασφάλειας :
τα τα , γυαλιά ασφάλειας πρέπει να . ελέγξετε για ζημιές Τα -γυαλιά με χαραγμένο ή κατεστραμ
μένο φακό δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν πρέπει να αντικατασταθούν Τοποθετήστε και .
τα ότι των του γυαλιά στο κεφάλι σας και βεβαιωθείτε δεν πέφτουν κατά τη διάρκεια κινήσεων
κεφαλιού Σε μοντέλα εξοπλισμένα με ρυθμιζόμενους βραχίονες ρυθμίστε μήκος ή τη. , το και/
γωνία τους για την καλύτερη εφαρμογή γυαλιά είναι εφοδιασμένα με πρόσθετη ελαστική . Τα
λωρίδα για να προστατεύουν γυαλιά από την ολίσθηση τα . από το κεφάλι Η ταινία θα πρέπει
να είναι στερεωμένη με αυτιάρες κοντά στους μεντεσέδες μήκος της προσαρμόζεται και το
έτσι ώστε γυαλιά να μην γλιστρούν από κεφάλια τους η ταινία δεν προκαλεί πίεση τα τα και .
Αφού τελειώσετε την εργασία γυαλιά ασφάλειας πρέπει να καθαριστούν με ένα μαλακό , τα και
υγρό πανί . Αφαιρέστε μεγαλύτερη ακαθαρσία με σαπουνόνερο στεγνώστε με ένα και πανί Μη.
χρησιμοποιείτε καθαριστικά προκαλούν γρατσουνιές προϊόν πρέπει να φυλάσσεται που . Το
σε δροσερό στεγνό αεριζόμενο κλειστό χώρο Να προστατεύονται από ακαθαρσίες σκό , , και . , -
νη άλλες μολυσματικές ουσίες και (πλαστικές σακούλες τζάντες κλπ Να προστατεύονται , .).
από μηχανικές βλάβες Μεταφορά . - σε συσκευασίες παραδίδονται σε χαρτοκιβώτια σε που , ,
κλειστά μέσα μεταφοράς μέσα προστασίας ματιών προστατεύουν από την κρούση . Τα που
σωματιδίων υψηλής ταχύτητας φοριούνται με τυπικά θεραπευτικά γυαλιά μπορεί , που τα ,
να μεταφέρουν την κρούση με αποτέλεσμα να υπάρχει κίνδυνος για χρήστη Προσοχή , τον . !
Εάν απαιτείται προστασία από την πρόσκρουση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας σε ακραίες
θερμοκρασίες η επιλεγμένη προστασία ματιών πρέπει να φέρει την ένδειξη αμέσως, των T
μετά γράμμα καθορίζει σύμβολο κρούσης δηλ το που το , . FT, BT ή AT. Εάν γράμμα το που
δηλώνει σύμβολο κρούσης δεν είναι αμέσως πριν από γράμμα Τ το το , τότε η προστασία
των ματιών μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για προστασία από σωματίδια υψηλής ταχύτητας
σε θερμοκρασία δωματίου Διάρκεια ζωής έως δύο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς . : . Ο
κοινοποιημένος οργανισμός : CERTOTTICA SCARL ( : 0530), Zona αριθμός κοινοποίησης
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Ιταλία. Επεξήγηση σημάνσεων πλαισίου :
SGI - προσδιορισμός κατασκευαστή του · YATO - προσδιορισμός εισαγωγέα του · 922178SR
- αριθμός καταλόγου του κατασκευαστή· YT-73700 - αριθμός καταλόγου εισαγωγέα του · EN
166 - αριθμός ευρωπαϊκού προτύπου για την του ατομική προστασία ματιών φίλ των · 2-1,2 - -
τρο προστασίας οπτική κλάση μηχανική αντίσταση σύμβολο προστασίας έναντι UV· 1 - , F - ,
σωματιδίων υψηλής ταχύτητας με μέτρια ενέργεια . Το προϊόν αντέχει κρούσματα με σωματίδια
με βάρος ταχύτητα σήμα για συμμόρφωση με τις νέες οδηγίες της ΕΕ 0,86 g και 45 m/s, CE .
Επεξήγηση σημάνσεων φακού : 1 - οπτική κλάση Η σημασία υπόλοιπων συμβόλων . των
είναι η ίδια με τη σημασία συμβόλων είναι ορατά στο πλαίσιο των που . Δήλωση συμμόρφω -
σης: Διατίθεται στην προϊόντος στη διεύθυνση κάρτα toya24.pl.
SK
Obsah príru ky pod a normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ) . 2016/425č ľ č
Výrobca: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Dovozca: ł
Wrocław, Poľsko. Popis výrobku: Ochranné okuliare osobným ochranným prostriedkom
2. triedy. ur ené na individuálnu ochranu o í pred mechanickými ohrozeniami. Okuliare č č
chránia pred údermi č čiasto iek s vysokou rýchlos ou. Okuliare nechránia pred kvapkami ani ť
pred odfrknutou kvapalinou, pred hrubými ani pred jemnými kami prachu, pred plynom, č čiasto
ani pred elektrickým oblúkom vznikajúcom pri elektrickom skrate, ani pred odfrknutými kúska-
mi staveného kovu, ani pred prenikaním horúcich pevných predmetov. Okienko ochranných
okuliarov je vyrobené z polykarbonátu, rámik okuliarov je vyrobený z plastu. U osôb, ktoré sú
alergické na vyššie uvedené materiály, môže dôjs k alergickej reakcii. ťOdporúčania týkajúce
sa používania ochranných okuliarov: Okuliare dy pred použitím vizuálne skontrolujte,
či nie niekde poškodené. Poškriabané okuliare alebo okuliare s poškodeným ochranným
skielkom nepoužívajte, ale vyme te ich na nové, bezchybné. Ke si okuliare založíte, skon-ň ď
trolujte, či pri pohyboch hlavy nebudú padať. V modeloch s nastaviteľnými záušníkmi nastavte
ich d žku a/alebo uhol tak, aby o najlepšie pasovali. Okuliare vybaveprídavným elas-ĺ č
tickým pásom, ktorý chráni okuliare pred skĺznutím z hlavy. Páska by mala by pripevneť
pomocou ušných há ikov v blízkosti pántov a jej dč ĺžka by sa mala nastavi tak, aby okuliare ť
nekĺzali z hlavy a aby páska nespôsobovala tlak. Okuliare po skončení práce vyčistite mäkkou
vlhkou handri šie ne dosucha čkou. č čistoty môžete odstráni vodou s mydlom a poutierať ť
mäkkou handričkou. Nepoužívajte drsčistiace prostriedky, ktoré môžu poškriabať povrchy.
Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej, dobre vetranej a zatvorenej miestnosti. Chrá te pred ň
prachom, špinou a inými nečistotami (fóliové vrecká, tašky ap.). Chrá te pred mechanickými ň
poškodeniami. Preprava – v dodanom kusovom obale, kartónoch, v zatvorených dopravch
prostriedkoch. Ochranné prostriedky o í chrániace pred údermi iek s vysokouchlos-č č čiasto
ť č ťou, nosené spolu so štandardnými korek mi okuliarmi, môžu prenáša údery, čím predsta-
vujú riziko pre používate a. Pozor! Ak je potrebná ochrana pred údermi iek s vysokou ľ č čiasto
rýchlosťou pri extrémnych teplotách, môže sa používať ochrana očí označená písmenom T
priamo po písmene ozna ujúcom typ úderu, tzn. FT, BT alebo AT. Ak sa písmeno označ čujúce
typ úderu priamo pred písmenom T nenachádza, potom danú ochranu očí môžete používať
iba na ochranu pred údermi iek s vysokou rýchlos ou pri izbovej teplote. č čiasto ťLehota použi-
te nosti: Notiľ do dvoch rokov od dátumu nákupu. kovaná osoba: CERTOTTICA SCARL (č.
noti kácie: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Taliansko. Vysvetlenia
označení rámika: SGI – označenie výrobcu, YATO – ozna enie dovozcu; 922178SR – kat. č č.
robcu, YT-73700 – kat. . dovozcu; EN 166 – íslo európskej normy o osobných ochranných č č
prostriedkoch očí; 2-1,2 lter chrániaci pred ultra alovým žiarením; 1 optická trieda, F
mechanic pevnosť ť/odolnos , symbol ochrany pred údermi čiastoč ťiek s vysokou chlos ou
a s nízkou energiou. robok vydrží úder iek s hmotnos ou 0,86 g a s rýchlos ou 45 č čiasto ť ť
m/s, CE znak zhody s príslušnými európskymi smernicami nového prístupu. Vysvetlenia
označení ochranného skielka: 1 optictrieda. Význam ostatných symbolov je taký is
ako v prípade ozna ení mikač. Vyhlásenie o zhode: Dostupné vo robnom liste/na stráne
robku na adrese toya24.pl.
RO
Conținutul instrucțiunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE)
nr. 2016/425
Produc toră: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 1315, 51- Importator: ł
168 Wroc aw, Polonia. Ochelarii de protec ie sunt un mijloc de pro-łDescrierea produsului: ț
tecție de Categoria II destinat protecției personale a ochilor împotriva unor pericole mecanice.
Ochelarii de protec ie protejeaz cu vitezț ă ochii împotriva unor particule care se deplasează ă
mare. Ochelarii de protec ie nu protejeaz i lichidelor împroț ă împotriva pică șturilor șcate, a par-
ticulelor de praf mari sau ne, a gazelor, arcului electric sau a metalelor topite i a pș ătrunderii
de corpuri solide erbinți. Geamul de protec ie al ochelarilor este f cut din policarbonat, iar ț ă
cadrul este f cut din plastic. În cazul sensibiliz rii la materialele sus-menă ă ționate, poate exista o
reac . ție alergicăRecomand ie:ări pentru utilizarea ochelarilor de protecț Înainte de utiliza-
rea ochelarilor de protec ie, veriț cați s nu ă e deteriorați. În cazul în care ochelarii de protecție
sunt zgâria i sau deteriora i, ei nu trebuie folosiț ț ți și trebuie înlocuiți. Puneți pe față ochelarii de
protec ie i-vț și asiguraț ă că ș ă ț nu cad la mi c rile capului. La modelele echipate cu bra e regla-
bile, lungimea i/sau unghiul lor trebuie ajustate. Ochelarii sunt prev i cu o band elasticș ă țzu ă ă
suplimentar ă pentru a proteja ochelarii să nu alunece de pe cap. Banda trebuie să e ataș ăat
cu cârlige de urechi lâng balamale i lungimea acesteia ajustată ș ă astfel încât ochelarii să nu
alunece de pe cap i banda s nu producș ă ă presiune. Astfel încât s în mod ă se potrivească
optim. Dup i cu o lavet moale i umed . Murdă încheierea lucrului, ochelarii trebuie curăț țaă ș ă ăria
avansată poate îndepă ărtat cu ap i s pun; uscaă ș ă ți apoi cu o lavet uscat . Nu folosi i agenă ă ț ți
de cur are care ar putea produce zgârieturi. Ochelarii trebuie p i într-un loc răț ă țstra ăcoros,
uscat, aerisit și închis. Proteja i produsul împotriva prafului, murd i altor contamina i (în ț ă șriei ț
pungi din plastic, saci, etc.). Proteja i împotriva deterior rii mecanice. Transport - în ambalajul ț ă
individual livrat, în cutii, în vehicule închise. Ochelarii de protec ie folosi ie îm-ț ți pentru protecț
potriva impactului produs de particule de mare vitez i care sunt purta i împreună ș ț ă cu ochelari
de vedere standard pot transmite impactul, expunând utilizatorul unui risc. Important! În cazul
în care este necesar protecă ție împotriva particulelor de mare vitez la temperaturi extreme, ă
dispozitivul de protec ie a ochilor trebuie sț ă e marcat cu litera T imediat dup litera care iden-ă
ti că simbolul de impact, adică FT, BT sau AT. În cazul în care literele care indic simbolul de ă
impact nu se a ă chiar înainte de litera T, aceasta înseamn protec ia pentru ochi poate ă ă c ț
folosită doar împotriva particulelor care se deplasează cu viteze mari la temperatura camerei.
Durabilitate: doi ani de la data achiziț ăion rii. Organism noti cat: CERTOTTICA SCARL (nr.
noti care: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicații privind
marcajele ramei: SGI - simbolul produc torului; YATO - simbolul importatorului; 922178SR - ă
nr. cat. la produc tor; YT-73700 - nr. cat. importator; EN 166 - num rul normei europene pentru ă ă
protecția individuală a ochilor 2-1,2 – ltru de protec ie împotriva radia iei ultraviolete; 1 - clasa ț ț
optic ă, F - de protecție împotriva impactului produs de particule de înaltă viteză și energie
joas ă. Produsul rezistă la impact cu particule a căror masă este de 0,86 g și a căror viteză
atinge 45 m/s, CE - simbolul de conformitate cu noile directive europene. Explicații privind
marcajele geamului de protecție: 1 - sticl optic . Semniă ă cația restului simbolurilor este
aceea . și cu cea a simbolurilor de pe ramăDeclarație de conformitate: disponibilă în cardul
produsului pe pagina de internet toya24.pl
FR
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425
Fabricant : Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Twan (R.O.C.) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, Importateur : ł
51-168 Wroc aw, Pologne. Les lunettes de protection sont des pro-łDescription du produit :
tections oculaires de catégorie II destinées à la protection individuelle contre les risques méca-
niques. Les lunettes protègent contre les particules à haute vitesse. Les lunettes de protection
ne protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les particules de
poussières grossières et nes, les gaz et les arcs électriques causés par les courts-circuits et
les éclaboussures de métal fondu et la pénétration de solides chauds. Les verres des lunettes
de protection sont en polycarbonate, la monture est en plastique. Les personnes allergiques à
ces matières peuvent développer une réaction allergique. Recommandations pour l’utilisa-
tion des lunettes de sécurité : Avant d’utiliser les lunettes, les examiner pour s’assurer qu’il
ne sont pas endommagées. Les lunettes dont les verres de sécurité sont rayés ou endomma-
gés ne doivent pas être utilisées et doivent être remplacées par des lunettes neuves. Portez
des lunettes sur la tête et assurez-vous qu’elles ne tombent pas lorsque vous bougez late.
Pour les modèles avec branches réglables, ajuster leur longueur et/ou angle pour obtenir le
meilleur ajustement. Les lunettes sont équipées d’un élastique supplémentaire pour empêcher
les lunettes de glisser de la tête. La bande doit être attachée avec des crochets près des char-
nières et sa longueur doit être ajustée de sorte que les lunettes ne glissent pas de la tête et que
la bande ne crée pas de pression. Une fois le travail terminé, nettoyer les lunettes avec un chif-
fon doux et humide. Les grosses saletés doivent être enlevées à l’eau savonneuse et séchez à
l’aide d’un chi on. Ne pas utiliser de produits de nettoyage qui pourraient causer des éra ures.
Le produit doit être entreposé dans un endroit frais, sec, bien ventilé et fermé. Protéger contre
la poussière, la poussière et autres impuretés (sacs en plastique, sacs de transport, etc.)
Protéger contre les dommages mécaniques. Transport – dans des emballages unitaires livrés,
dans des cartons, dans des moyens de transport fermés. Les lunettes de protection contre les
particules à haute vitesse, portées avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre
l’impact et présenter un risque pour le porteur. Attention ! Si une protection contre les chocs
dus aux particules à grande vitesse est nécessaire à des températures extrêmes, le dispositif
de protection oculaire sélectionné doit comporter le marquage avec la lettre T immédiatement
après la lettre identi ant le symbole de choc, c’est-à-dire FT, BT ou AT. Si la lettre indiquant le
symbole d’impact n’est pas directement devant la lettre T, la protection oculaire ne peut être
utilisée que pour protéger contre les particules à haute vitesse à température ambiante. Durée
de conservation : jusqu’à deux ans à compter de la date d’achat. Organisme noti é : CER-
TOTTICA SCARL (nº de noti cation : 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italie. Explication des désignations de la monture : SGI désignation du fabricant ;
YATO – désignation de l’importateur ; 922178SR – numéro catalogue du fabricant ; YT-73700
numéro catalogue de l’importateur ; EN 166 – numéro de la norme européenne de protection
des yeux ; 2-1,2 ltre ultraviolet ; 1 classe optique ; F résistance mécanique ; symbole
pour la protection contre les chocs causés par des particules à haute vitesse et à faible éner-
gie. Le produit peut résister à un impact de particules de 0,86 g à une vitesse de 45 m/s,
marquage CEla marque de conformité avec les directives de la nouvelle approche de l’UE.
Explication des marquages du verre de protection : 1 – classe optique. La signi cation des
autres symboles est la même que celle des symboles visibles sur la monture. Déclaration ce
de conformité : Disponible sur la che produit à l’adresse toya24.pl.
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / Verordening (EU) nr. 2016/425
Fabrikant: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C.) TOYA S.A., ul. So tysowicka 13/15, Importeur: ł
51-168 Wrocław, Polen. Veiligheidsbrillen zijn brillen van categorie Productbeschrijvingen:
II die bedoeld zijn voor persoonlijke bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen be-
schermen tegen de inslag van deeltjes met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen
druppels en spatten van vloeisto en, grove en jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt
door elektrische kortsluiting en spatten van gesmolten metaal en het indringen van hete vaste
lichamen. De glazen van de brillen zijn gemaakt van polycarbonaat, de monturen zijn gemaakt
van plastic. Personen die allergisch zijn voor deze materialen kunnen een allergische reactie
ontwikkelen. Aanbevelingen voor het gebruik van veiligheidsbrillen Voordat u een veilig-
heidsbril gebruikt, moet hij worden geïnspecteerd op schade. Brillen met gekrast of bescha-
digd veiligheidsglas mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervangen door nieuwe.
Plaats de bril op het hoofd en zorg ervoor dat deze er niet af valt als u uw hoofd beweegt.
Voor modellen met verstelbare oorstukken, stel de lengte en / of hoek van de oorstukken voor
de beste pasvorm in. De bril is uitgerust met een extra elastische band om te voorkomen dat
de bril van het hoofd glijdt. De tape moet worden bevestigd met oorhaken in de buurt van de
scharnieren en de lengte moet worden aangepast zodat de bril niet van zijn hoofd glijdt en de
tape geen druk veroorzaakt. Na a oop van de werkzaamheden moet de bril met een zachte
en vochtige doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen moeten met zeepwater worden
verwijderd en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen krasveroorzakende reinigings-
middelen. Het product moet in een koele, droge, geventileerde en gesloten ruimte worden op-
geslagen. Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden (plastic zakjes, tasjes, enz.) Be-
schermen tegen mechanische schade. Transport - in de bijgeleverde eenheidsverpakkingen,
in kartons, in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming tegen impact van snelle deeltjes,
gedragen in combinatie met een standaard therapeutische bril, kan de impact overbrengen en
vormt een risico voor de drager. Let op! Als een bescherming nodig is tegen impact van snelle
deeltjes bij extreme temperaturen, moet de gekozen oogbescherming zijn aangeduid met een
T worden gemarkeerd onmiddellijk achter de letter die het impactsymbool weergeeft, d.w.z.
FT, BT of AT. Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet direct voor de letter T staat,
dan kan de oogbescherming alleen worden gebruikt ter bescherming tegen snelle deeltjes
bij kamertemperatuur. Houdbaarheid: tot twee jaar na aankoopdatum. Aangemelde instan-
tie: CERTOTTICA SCARL (kennisgevingsnummer: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Italië. Verklaring van de markeringen op de monturen: SGI - aanduiding
van de fabrikant; YATO - aanduiding van de importeur; 922178SR - catalogusnummer van de
fabrikant; YT-73700 - catalogusnummer van de importeur; EN 166 - Europees standaardnum-
mer voor oogbescherming; 2-1,2 - lter die beschermt tegen UV; 1 - optische klasse; F - me-
chanische weerstand; symbool voor de bescherming tegen inslag van deeltjes met een hoge
snelheid met een lage energie. Het product is bestand tegen een impact van 0,86 g deeltjes
bij een snelheid van 45 m/s, CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen van de
nieuwe aanpak van de EU. Verklaring van de markeringen van het beschermende glas:
1 - optische klasse. De betekenis van de rest van de symbolen is dezelfde als de betekenis
van de symbolen die zichtbaar zijn op de montuur. Conformiteitsverklaring: Verkrijgbaar in
de product che op toya24.pl.
YT-73700 / 922178SR


Specyfikacje produktu

Marka: Yato
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: YT-73700

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Yato YT-73700, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Yato

Yato

Yato YT-73701 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73612 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-7364 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73765 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73611 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73634 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73621 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73830 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-7362 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73602 Instrukcja

27 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024