Instrukcja obsługi Yato YT-73612


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yato YT-73612 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
YT-73611 - YT-73615 / 9844-BI
PL
Treść ą instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz dzenia (EU) nr 2016/425
Producent: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wro- Importer: ł
cław, Polska. Okulary ochronne s rodkiem ochrony oczu II kategorii, przezna-Opisy wyrobu: ą ś
czonymi do indywidualnej ochrony oczu przed zagro eniami mechanicznymi. żOkulary chronią
przed uderzeniem cz stek o du ej pr ci. Okulary nie chroni przed kroplami i rozbry-ą ż ę śdko ą
zgami cieczy, grubymi i drobnymi cz steczkami py u, gazem, ukiem powstaj cym przy zwar-ą ł ł ą
ciu elektrycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gor cych cia staą ł łych.
Szybka okularów ochronnych jest wykonana z poliw glanu, oprawa okularów jest wykonana ę
z nylonu. U osób uczulonych na ww. materia y mo e wyst reakcja alergiczna. ł ż ą ćpi Zalece-
nia stosowania okularów ochronnych: Przed rozpocz ciem u ytkowania okularów naleę ż ży
dokona ć ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary z zarysowaną lub uszkodzoną szybką
ochronną nie mogą być uż ćytkowane i powinny zosta wymienione na nowe. Okulary zał ż ćo y
na g i upewni si e nie b spada y podczas ruchów g owy. W modelach wyposa-ł ęow ć ę ż, ę ądł ł
ż ż ć ł ść ąonych w regulowane zauszniki nale y wyregulowa ich d ugo i / lub k t w celu jak naj-
lepszego dopasowania. Po sko czonej pracy okulary naleń ży oczy miś ćci za pomocą ękkiej
i wilgotnej szmatki. Wi ksze zabrudzenia usuwa za pomoc wody z myd em i osuszy za ę ć ą ł ć
pomoc ą szmatki. Nie stosować środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób
należy przechowywać w chłodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszcze-
niu. Chroni em i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) ć przed kurzem, pył
Chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach
jednostkowych, w kartonach, w zamknię śtych rodkach transportu. rodki ochrony oczu Ś
chroniące przed uderzeniem cząstek o duż ę śej pr dko ci, noszone wraz ze standardowymi
okularami leczniczymi, mog przenosi uderzenie, wywoą ć ł ąuj c zagro enie dla uż żytkowni-
ka. Uwaga! Je li wymagana jest ochrona przed uderzeniem cz ej pr ci w ś ąstek o duż ę śdko
ekstremalnych temperaturach, wybrany rodek ochrony oczu powinien byś ć oznaczony li-
ter lają T bezpośrednio po literze okreś ącej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Je li litera ś
okre lajś ąca symbol uderzenia nie znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek
ochrony oczu mo e byż ć uż ą ż ę śywany jedynie do ochrony przed cz stkami o du ej pr dko ci w
temperaturze pokojowej. do dwóch lat od daty zakupu. Okres trwał śo ci: Jednostka noty-
kowana: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń oprawy: SGI - oznaczenie producenta
YATO - oznaczenie importera; 9844-BI - nr kat. producenta, YT-736XX nr kat. importera;
EN 166 - numer normy europejskiej dotycz cej ochrony indywidualnej oczu; 2-1,2 - ą ltr chro-
niący przed nad oletem; 1 - klasa optyczna, F - odporno mechaniczna, symbol ochrony ść
przed uderzeniem cz stkami o du ej pr ci o niskiej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie ą ż ę śdko
cz dkoąstkami o masie 0,86 g i prę ści 45 m/s, CE - znak zgodności z dyrektywami nowego po-
dejścia UE. Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej: 1 - klasa optyczna. Znaczenie reszty
symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na oprawie. Deklaracja zgodno-
ści: Dost pna w karcie produktu na stronie www.toya24.pl.ę
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, Importeur: ł
51-168 Wrocław, Polen. Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät Produktbeschreibung:
der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Nylon gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine allergische
Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der Ver-
wendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille
mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue
ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie
Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die Länge und/oder
den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Nach Abschluss der Arbeiten sollte die
Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größere Verschmutzun-
gen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, gut be-
lüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen
Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen.
Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln.
Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrek-
turbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar.
Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen
erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem
Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem
Buchstaben r die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät
nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwendet werden. Haltbar-
keit: Noti bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. zierte Stelle: CERTOTTICA SCARL (Nummer der
Noti zierung: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italien. Erläuterung
der Bezeichnungen des Brillenkörpers: SGI Herstellerbezeichnung; YATO Importeur-
bezeichnung; 9844-BI Katalognummer des Herstellers; YT-736XX Katalognummer des
Importeurs; EN 166 – die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen Augenschutz;
2-1,2 Ultraviolettschutz lter; 1 optische Klasse; B mechanische Festigkeit; Symbol für
den Schutz gegen Stöße von Teilchen hoher Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Pro-
dukt hält Stößen von Teilchen mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45
m/s, CE das Zeichen r die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläu-
terung der Bezeichnungen der Schutzscheibe: 1 optische Klasse. Die Bedeutung der
übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole.
Konformitätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt unter www.toya24.pl zu entnehmen.
UA
Зміст інструкції стандартом Регламентом за EN 166:2001 / (EU) 2016/425
Виробник: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - (R.O.C)Тайвань :Імпортер TOYA SA, вул. Солтисовіцка, 13/15;
51-168 , . Вроцлав Польща Опис виробу : Захисні окуляри - це засіб для захисту очей
категорії призначені для індивідуального захисту від механічних загроз Окуляри захи II, . -
щають від ударів високошвидкісних частинок Окуляри. не захищають від крапель і бризок
рідини частинок великого і, дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результаті короткого
замикання бризок розплавленого металу і проникнення гарячих твердих частинок, . Скло
захисних окулярів виготовлено з полікарбонату , оправа окулярів - з з нейлону. , У осіб що
страждають на алергію на ці матеріали може розвинутися алергічна реакція , . Рекомен-
дації по використанню захисних окулярів : Перед використанням
окулярів огляньте
їх на предмет пошкоджень Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним . склом
не повинні використовуватися і повинні бути замінені новими Носіть окуляри на і . голові
слідкуйте за тим , щоб вони не впали при головою Для моделей з регульованими ду русі . -
жками відрегулюйте довжину і або/ кут нахилу для оптимальної посадки. Після закінчення
роботи протріть окуляри м якою ганчірочкою Значне забруднення слід вологою . видалити
мильною водою і висушити ганчіркою Ніколи не використовуйте пральні засоби ви . , що -
кликають подряпини Продукт повинен зберігатися в темному . , сухому, провітрюваному і
закритому приміщенні Захищати від пилу і інших забруднень . (пластикові пакети чохли ,
тощо). Захищати від механічних . пошкоджень Транспортування в споживчій упаковці в - ,
якій поставлявся виріб в картонній упаковці в закритих транспортних засобах Захист , , .
очей від високошвидкісних частинок одягається в поєднанні зі стандартними оку , що -
лярами може передавати удари створивши небезпеку для користувача Увага Якщо, , . !
потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних температурах,
то слід вибрати засіб для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу після букви , що
ідентифікує символ удару , тобто FT, BT або AT. Якщо буква позначає символ удару , що ,
знаходиться не прямо перед буквою Т , -то засоби захисту очей можна використовува
ти тільки для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі Термін .
придатності до років з: двох . дати покупки Нотифікований орган : CERTOTTICA SCARL
( № нотифікації Італія: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), . Розшиф-
ровка маркування оправи : SGI - позначення виробника , YATO - позначення імпортера ;
9844-BI - номер за каталогом каталогом виробника, YT-736XX - номер за імпортера; EN
166 - номер європейського стандарту для засобів індивідуального захисту очей ; 2-1,2
- -УФ фільтр захисту оптичний клас механічний опір символ захисту від висо ; 1 - , F - , -
кошвидкісних частинок з низькою енергією . Продукт витримує удари з частинками вагою
0,86 г і швидкістю м с знак 45 / , CE - відповідності з новими директивами ЄС . Розшифров-
ка маркування захисного скла : 1 - оптичний клас Значення інших символів збігається .
зі значенням символів зазначених на оправі Доступна , . : Декларація про відповідність
в листі технічних даних продукту на сайті веб- : www.toya24.pl.
LV
Instrukcijas saturs saska ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425ņā
Ražot js: āShu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 Taiv na (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, ā Importē āt js: ł
51-168 Vroclava (Wroc aw), Polija. łIzstr dā ājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu
aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura
apdraud i ējumiem. Brilles aizsargā pret daļ ņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā
pret pilieniem un š m, rupj m un smalk m putekķidruma šļ āakat ā ā ļu da zi, loka, kas ļ ņāi m, gā
rodas no pret izkaus ta met m un karstu cietvielu iespieša-īssavienojuma, k arā ī ē āla šļ āakat
nos. Aizsargbriļļu stikli š ir izgatavots no polikarbon u ietvars ir izgatavots no neilona. ņ āta, briļļ
Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminē ā ģtajiem materi liem, var rasties aler iska reakcija.
Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļ ā āu izmantošanas ir j veic vizu la apskate, lai
p rliecin pā ātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrā ētu vai bojātu aizsargstiklu nevar lietot,
un tas ir j rliecinieties, ka galvas kustāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pā ību laikā
t jam jiās nekrīt nost. Modeļiem, kas aprīkoti ar regulē ām kā ņām, pielāgojiet to garumu un / vai
le not ra ņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku pielāgošanos. Pēc darba pabeigšanas brilles ir jā ī
ar m kus netīkstu un mitru dr nu. Lielā ā īrumus not riet ar ziepj deni un nosusiniet ar drī ū ānu.
Nelietojiet tī īr šanas l us, kas izraisa skrī ļdzek āp d uzglab s , ējumus. Izstrā ājums ir jā ā vē ā, sausā
v din m gt r otē ā ā un slē ā telpā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem piesā ņ ājiem (plastma-
sas maisi t no mehņi, somas utt.). Sargā āniskiem boj t iepakojuma vienājumiem. Pā ārvad ības
form dzek dzek ā, kartona kastēs, slēgtos transporta lī ļos. Acu aizsardzības lī ļi, kas aizsargā
pret da jot ar standarta medic m, var izrai-ļ ņi u triecieniem ar lielu trumu, nā ē āsī āniskaj m brillē
sīt triecienu, kas radīs apdraudējumus lietotājam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsardzība
pret da u triecieniem ar lielu s, izvļ ņiā ā ā ē ātrumu rk rt j s temperatū ārē ēl tajam acu aizsardzības
l b m līdzeklim ir jā ūt apzī ētam ar burtu T tū īt pēc burta, kas identi cē trieciena simbolu, t.i., FT,
BT vai AT. Ja burts, kas identi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T, tad acu aiz-
sardz iības līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret daļ ņu triecieniem ar lielu ātrumu istabas
temperat r . ū ā Glab š:āšanas termiņ līdz diviem gadiem no pirkuma datuma. Pazi otņ ā struk-
t ra:ū CERTOTTICA SCARL (pazi ojuma numurs: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 ņ
- Longarone (BL), Itālija. Ietvaru marķējumu izskaidrojums
: SGI ražot ja apzā ī ēm jums;
YATO import ja apz jums; 9844-BI – ražot ja kataloga numurs, YT-736XX importē ātī ēmā ē āt ja
kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta numurs attiec uz individu lo acu aizsardzī ābā ību;
2-1,2 ultravioletā starojuma ltrs; 1 optisk klase, F meh iztur ba, aizsardzā ā ānisk ī ības
simbols pret da jums iztur triecienus ļ ņi u triecieniem ar lielu trumu ar zemu ener iju. Izstrā ģ ā ād
ar da m, kuru svars ir 0,86 g un trums 45m/s, CE – atbilst bas mar jums jaunaj m ES pie-ļ ņāiā ī ķē ā
ejas direkt 1 optisk klase. P jo simbolu ī āv m. Aizsargstikla mar juma izskaidrojums:ķē ā ā ēr
noz Pieejama īme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz ietvariem. Atbilst cija: ības deklarā
izstrā ā ā ēd juma lap vietn www.toya24.pl
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU)
no. 2016/425
Manufacturer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Importer: ł
Wrocław, Poland. : Safety glasses is a Category II eyes protection Description of the product
means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The glasses
protect the eyes from fast moving particles. The glasses do not protect from drops and splash-
es of liquids, coarse and ne dust particles, gas, electric arc and splashes of melted metal or
penetration of hot solids. The protective glass of the spectacles is made of polycarbonate, and
the frame is made of nylon. In case of sensitization to the aforementioned materials, there
might be an allergic reaction. Before you Recommendations for use of the safety glasses:
use the glasses, check whether they are not damaged. If the glasses are scratched or dam-
aged, they must not be used and should be replaced. Put the glasses on and make sure they
will not fall during movements of the head. In the models which are equipped with adjustable
ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that they t optimally. Once the work
has been nished, the glasses should be cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains
should be removed with water and soap; dry the glasses with a cloth. Do not use cleaning
agents that might cause scratches. The glasses should be stored in a cool, dry, ventilated and
closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect from mechanical damage.
Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed transport means.Eye pro-
tection means which protect from impact of high-velocity particles which are worn along with
standard prescription glasses may transmit the impact causing a risk for the user. Important! If
what is required is protection from impact of high-velocity particles at extreme temperatures,
then the selected eye protection means should be marked with a T directly after the letter which
indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter indicating the impact symbol is not
directly before the T, then the eye protection means may be used exclusively for the purpose
of protection of the eyes from high-velocity particles at a room temperature. Durability: two
years from date of purchase. Noti ed body: CERTOTTICA SCARL (noti cation no.: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Explanations of the frame desig-
nations: SGI - designation of the manufacturer; YATO - designation of importer; 9844-BI - cat.
no. of the manufacturer; YT-736XX - cat. no. of the importer; EN 166 - number of the European
norm on individual protection of eyes; 2-1,2 lter protecting from ultraviolet; 1 - optic class,
F - mechanical resistance, symbol of protection from impact of high-velocity and low-energy
particles. The product resists an impact of particles whose mass amounts to 0.86 g and whose
velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new European approach direc-
tives. Explanations of the safety glass designations: 1 - optic class. The meaning of the
rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame. Declaration of
conformity: available in product card on website: www.toya24.pl.
RU
Содержание инструкций соответствии в с EN 166:2001 / Регламентом ЕС ( ) 2016/425
Изготовитель: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology
Industrial Park, Tainan City, 70955 - (R.O.C.)Тайвань :Импортер TOYA SA, ул. -Солты
совицка Вроцлав Польша Защитные очки, 13/15, 51-168 , . Описание изделия : - это
средство для защиты категории предназначенные для индивидуальной защиты глаз II,
от механических воздействий Очки защищают ударов высокоскоростных частиц . от .
Стекла не защищают капель и брызг жидкости частиц от , крупной и мелкой пыли , газа,
дуг, возникающих в результате , короткого замыкания брызг расплавленного металла и
проникновения горячих твердых частиц Стекло защитных изготовлено из поли . очков -
карбоната оправа из нейлона У лиц страдающих аллергией на материалы, очков - . , эти ,
может развиться аллергическая реакция . Рекомендации по использованию защит -
ных очков: Перед использованием очков осмотрите их на предмет повреждений Очки .
с поцарапанными или поврежденными защитными стеклами не должны использоваться
и должны быть заменены новыми . Носите очки на голове и следите за чтобы они не тем,
упали при движении головой Для моделей с регулируемыми заушниками отрегулируйте .
длину и или / угол наклона для оптимальной посадки . По окончании работы протрите очки
мягкой влажной тряпочкой . Значительное загрязнение следует удалить мыльной водой и
высушить тряпочкой Не используйте чистящие средства вызывающие царапины Про . , . -
дукт должен храниться в прохладном сухом проветриваемом и закрытом помещении , , .
Защищайте пыли и других от загрязнений пластиковые пакеты чехлы и т ( , . .). -д Защищай
те от . механических повреждений Транспортировка - в потребительной упаковке в , кото-
рой поставлялось изделие в картонной упаковке в закрытых транспортных средствах , , .
Средства защиты удара высокоскоростных частиц надеваемые в сочетании глаз от , со
стандартными очками могут передавать удары представляя опасность для пользова , , -
теля. ! Внимание Если требуется защита удара высокоскоростных частиц при экстре от -
мальных температурах следует выбрать , то средство для защиты глаз с маркировкой
буквой Т после буквы идентифицирующей символ удара т сразу , , .е. FT, BT или AT. Если
буква, обозначающая символ удара находится не прямо перед буквой Т , , то средства за -
щиты можно глаз использовать только для защиты высокоскоростных частиц от при ком-
натной температуре до двух лет . Срок годности : . с даты покупки Нотифицированный
орган: CERTOTTICA SCARL ( : 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 № нотификации
- Longarone (BL), SGI - Италия. Расшифровка маркировки оправы : обозначение про -
изводителя, YATO - обозначение импортера номер по каталогу производителя ; 9844-BI - ,
YT-736XX - ; EN 166 - номер по каталогу импортера номер европейского стандарта для
средств индивидуальной защиты фильтр защиты оптический класс глаз; 2-1,2 - УФ- ; 1 - ,
F - механическое сопротивление символ защиты высокоскоростных частиц с низкой , от
энергией Продукт. / , выдерживает удары с частицами весом 0,86 г и скоростью 45 м с
CE - знак соответствия новым директивам ЕС . Расшифровка маркировки защитного
стекла: 1 - оптический класс Значение остальных символов совпадает значением . со
символов указанных на оправе, . Декларация о соответствии: Доступна в листе техни -
ческих данных продукта на сайте веб- : www.toya24.pl.
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taivanas (R.O.C) TOYA S.A. So tysowicka g. Importuotojas: ł
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo
didelio greičio dalelių sm . Akiniai neapsaugo nuo skys ir pursl ir smulkiū ųgi č ųi lašų ų, didesnių ų
dulki ų, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo purslų ir karštų
kiet mas ų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių rė
pagamintas nailono. Anks iau min toms medžiagoms alergiškiems žmonč ė ėms gali sukelti
alergin . ę reakcijąApsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti
akinius reikia patikrinti pažeidim atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais ų
stiklais negali b ti naudojami, jie turū ė ų ūt b ti pakeisti. Užd kite akinius ant galvos ir ė įsitikinkite,
kad judesi ilgų metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų į ir
(arba) kamp , akinius reikia išvalyti minkštu ir drą, kad jie geriausiai tikt . Baigus darbų ą ėgnu
skudur liu. ėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir išdžiovinkite skudurė
Nenaudokite valymo priemoni , kurios sukelia ti laikomas vų į ėbr žimus. Produktas turi bū ėsioje,
sausoje, v dinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo dulkiė ų ir kitų teršalų (plastikinių maų,
maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatytose pakuotėse,
d žutė ėse, darose transporto priemonėse. Akių apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos
daleli g l ų poveikio, dėvima kartu su standartiniais terapiniais akiniais, gali pernešti smū į, dė
to gali kilti vartotojui pavojus. D mesio! Jei ekstremaliomis temperatė ūromis reikia apsaugoti
nuo didel s spartos daleli poveikio, pasirinkta aki apsauga turė ų ų ė ųt bū ėti pažym ta T iškart
po raid gio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. Jei raid , žyminti smės, kurioje nurodomas smū ė ūgio
simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada aki apsauga gali b ti naudojama tik apsaugai nuo di-ų ū
del roje. ės spartos dalelių kambario temperatūNaudojimo laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo
datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: CERTOTTICA SCARL (serti kato Nr.: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italija. Korpuso žymė ųjim paaiškinimas: SGI
– gamintojo žym jimas; YATO - importuotojo žymė ėjimas; 9844-BI - gamintojo katalogo Nr.; YT-
736XX importuotojo katalogo Nr.; EN 166 Europos asmens aki apsaugos standarto nu-ų
meris; 2-1,2 - ltras saugantis nuo UV spinduli ; 1 – optin , F - mechaninis atsparumas, ų ė klasė
apsaugos nuo greit daleli , turin , simbolis. Produktas atlaiko smų ųjų č ųi vidutinę energiją ūgius,
kai dalelės sveria 0,86 g, o j greitis yra 45 m/s, o CE - ženklas atitinka naujojo ES požių ūrio
direktyvas. Apsauginio stiklo žymė ųjim paaiškinimas: 1 - optine klasė. Likusių simbolių
prasm .ė yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matomų ženklų Atitikties deklaracija: Galima rasti
produkto kortel je svetain je: www.toya24.pl.ė ė
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Na ízení Evropského Parlamentu a Rady ř
(EU) 2016/425
Výrobce: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51- Dovozce: ł
168 Wrocław, Polsko Ochranné brýle jsou prost edkem pro ochranu o í ka-Popis výrobku: ř č
tegorie 2, slouží k individuální ochraně oč čí proti mechanickému poškození. Brýle chrání o i
proti nárazu vysokorychlostních ed postčástic. Brýle nechrání p ed kapkami tekutin, př ř říkáním,
před hrubými a jemnými částicemi prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elek-
trickým zkratem, před rozst ed prříknutým roztaveným kovem ani př ůnikem horkých pevných
látek. Brýlo skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obrou ky jsou vyrobeny nylonu. U osob č
citlivých na výše uvedené materiály se m že objevit alergická reakce. ůPokyny k používání
ochranných brýlí: Než brýle za nete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s č
poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vym te za nové. Brýle si ěň
nasaďte a ujistěte se, že při pohybech hlavy nepadají. U modelů vybavených nastavitelnými
oblou izpčky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe př ůsobily danému uživateli.
Po dokon te navlhčení práce brýle oč ěist čeným m km hadě říkem. V tší neě čistoty odstraňte
mýdlovou vodou a vysušte had íkem. Nepoužívejte isticí prost edky, které zp sobují po-ř č ř ů
škrábání. robek skladujte v chladné, suché, v trané a uzav ené místnosti. Chránit pě ř řed
prachem, drobnými poletujícími částicemi a jinými ne istotami (plastové ky, obaly apod.) č č
Chránit p ed mechanickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v ř
krabicích, v uzavřených dopravních prost edcích. Prost edky ochrany o í, které chrání př ř č řed
vysokorychlostním nárazem ástic, používané sou se standardními terapeutickými brý-č č ěasn
lemi, mohou p že zpřenášet náraz, což mů ůsobit ohrožení uživatele. Upozorn ní! Pokud je pě ři
extrémních teplotách vyžadována ochrana proti nárazu ástic s vysokou rychlostí, m la by být č ě
vybraná ochrana očí označena písmenem T bezprost za písmenem speciř ěedn kujícím sym-
bol razu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno ozna ující symbol nárazu není bezprostč ř ěedn
před písmenem T, mů č ř čže být ochrana o í použita pouze pro ochranu p ed ásticemi s vysokou
rychlos při pokojové teplotě. Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení. Oznáme
subjekt: CERTOTTICA SCARL (č. oznámení: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Lon-
garone (BL), Itálie. Vysv ek:ětlení symbolů obrouč SGI - ozna ení výrobce YATO - označ čení
dovozce; 9844-BI - . kat. robce, YT-736XX – . kat. dovozce; EN 166 - íslo evropské normy č č č
pro osobní prost edky k ochranř ě č o í; 2-1,2 - ltr chránící proti ultra alovémuření; 1 - optic
třída, F - mechanická odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních částic s níz-
kou energií. robek je odolný proti nárazu ástic s hmotností 0,86 g a rychlos45 m/s, CE - č
ozna čení shody se směrnicemi nového přístupu EU. Vysvětlení označení ochranných skel:
1 - optická t ída. Význam dalších symbol je stejný jako u symbol na obrouř ů ů čkách. Prohláše
o shod : ěV informa ním listu výrobku na: www.toya24.pl.č
HU
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet-
nek megfelel enő
Gyártó: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Importőr: ł
Wrocław, Lengyelország. Termék leírása: A védőszemüveg egy II kategóriás szemvéd esz-ő
köz, mely személyi szemvédelemként delmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen. A szem-
üveg a nagy sebesség részecskék ellen nyújt védelmet. A szemüveg nem nyújt delmet ű
a cseppek és kifröccsent folyadékok, a nagy és apporrészecskék, gázok, az elektromos
rövidzárlatkor keletkez ívek, valamint a kifröccsen megolvadt fém és a forró szilárd anyagok ő ő
behatolása ellen. A véd szemüvegben található üveg polikarbonátból, a szemüveg kerete pe-ő
dig nylonból készült. A fenti anyagokra allergiás személyek esetében allergiás reakció léphet
fel. Védőszemüveg használatával kapcsolatos javaslatok: A szemüveg használata el tt el-ő
lenőrizze, hogy nincs-e rajta sérülés. A karcolt vagy sérült üveg szemüveg nem használható, ű
az ilyen üveget ki kell cserélni egy újra. Helyezze fel a szemüveget a fejére és győ őz djön meg,
hogy a fej mozgatásakor nem fog leesni. Az állítható fülrésszel rendelkez modellek esetében ő
állítsa be a fülrész hosszúságát és/vagy d léssgét a lehet legjobb illeszkedés érdekében. ő ő
A munkavégzést követ en tisztítsa meg a szemüveget puha és nedves törlő ő őkend vel. A na-
gyobb szennyez déseket szappanos vízzel távolítsa el és törölje szárazra egy ronggyal. Ne ő
használjon karcoló hatású tisztítószereket. A terméket h vös, száraz, jól szell és zárt helyi-ű ő őz
ségben tárolja. Óvja a portól és egyéb szennyez l (szatyor, zsák stb.). Óvja a mecha-ő ősekt
nikus sérülésekt l. Szállítás - gyári egygcsomagolásban, kartonban, rt szállítóeszközök-ő
ben. A nagy sebesség részecskék ellen védelmet nyújszemvéd eszközök hagyományos ű ő
látásjavító szemüvegekkel együtt viselve átadhatják az ütéseket, ezáltal veszélyt jelentve a
felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebességű részecskék elleni védelemre van szüksége ext-
rém h rsékleten, a kiválasztott véd eszköz legyen ellátva T bet vel közvetlenül a késlék ő ő ű
szimbólumát jelz bető ű után, pl. FT, BT vagy AT. Ha az ütést jelz szimbólum nem közvetlenül ő
a T betű el tt található, a szemvéd eszz kizárólag szobah mérsékleten használható nagy ő ő ő
sebességű részecskék elleni védelemre. Felhasználhatósági idő: a vásárlástól számított két
évig. Bejelentett szervezet: CERTOTTICA SCARL (értesítés sz.: 0530), Zona Industriale Vil-
lanova, 32013 - Longarone (BL), Olaszország. SGI – gyár-Keret jelöléseinek magyarázata:
jelölése; YATO - import r jelölése; 9844-BI - gyártó katalógusszáma; YT-736XX importő őr
katalógusszáma; EN 166 személyi szemvédelemre vonatkozó európai szabvány száma;
2-1,2 - UV fény ellen véd sz ; 1 optikai osztály, F - mechanikai védelem, alacsony ener-ő ű őr
giájú nagy sebesség részecskék elleni védelem szimbóluma. A termék 0,86 g tömeg és 45 ű ű
m/s sebesség részecskék ütéseinek áll ellen, CE - az EU új megközelítési irányelveinek való ű
megfelelés jele. 1 - optikai osztály. A többi szimbólum Védőüveg jelöléseinek magyarázata:
jelentése azonos a kereten található szimbólumok jelentésével. Megfelel gi nyilatkozat: őA
www.toya24.pl weboldalon található adatlapban érhet el.ő
ES
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425
Fabricante: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Importer: ł
Wrocław, Polska. Las gafas de protección son gafas de categoría Descripción del producto:
II destinadas a la protección personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen contra
el impacto de partículas a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpicaduras
de líquidos, partículas de polvo gruesas y nas, gases, arcos causados por cortocircuitos
eléctricos ni proyecciones del metal fundido o penetración de sólidos calientes. Los vidrios son
de policarbonato, los vidrios son de nylon. Las personas alérgicas a estos materiales pueden
sufrir una reacción alérgica. Recomendaciones para el uso de gafas de seguridad: Antes
de usar, Inspeccione las gafas en busca de daños. Las gafas con gafas de seguridad rayadas
o dañadas no deben utilizarse y deben sustituirse por gafas nuevas. Pongas las gafas sobre
la cabeza y asegúrese de que no se le caerán cuando mueva la cabeza. Para los modelos con
patillas ajustables, ajuste la longitud y/o el ángulo de la patilla para obtener el mejor ajuste.
Después de terminar el trabajo, limpie las gafas con un paño suave y húmedo. La suciedad de
mayor tamaño debe eliminarse con agua jabonosa y secarse con un paño. No utilice produc-
tos de limpieza que causen arañazos. El producto debe almacenarse en un lugar fresco seco,
ventilado y cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas (sacos de plástico, bolsas,
etc.). Proteger contra daños mecánicos. Transporte: en paquetes unitarios suministrados, en
cajas de cartón, en medios de transporte cerrados. La protección ocular contra partículas de
alta velocidad, usada junto con gafas correctoras estándar, puede transmitir el impacto, lo
que supone un riesgo para el usuario. ¡Atención! Si se requiere protección contra impactos
de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo de protección ocular
seleccionado debe estar marcado con la letra T inmediatamente después de la letra que iden-
ti ca el símbolo de impacto, es decir, FT, BT o AT. Si la letra que indica el símbolo de impacto
no está directamente delante de la letra T, la protección ocular solo se puede utilizar para
proteger contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente. hasta dos Caducidad:
años a partir de la fecha de compra. Organismo noti cado: CERTOTTICA SCARL (número
de noti cación: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicación
del marcado: SGI: identi cación del fabricante; YATO: identi cación del importador; 9844-BI -
número de la categoría del fabricante; YT-736XX: número de catálogo del importador; EN 166:
número de la norma europea de protección ocular; 2-1,2: ltro de ultravioleta; 1: clase óptica;
B: resistencia mecánica; símbolo de protección contra el impacto de partículas a alta velocidad
y baja energía. El producto puede soportar un impacto de partículas de 0,86 g a una velocidad
de 45 m/s, marca CE - la marca de conformidad con las directivas de Nuevo Enfoque de la
UE. Explicación de las marcas de protección del vidrio: 1: clase óptica. El signi cado del
resto de los símbolos es el mismo que el de los símbolos visibles en el marco. Declaración de
conformidad: Disponible en la cha del producto en www.toya24.pl.
IT
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425
Produttore: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C.) TOYA S.A. ul. So tysowicka 1315, 51- Importatore: ł
168 Wrocław, Polonia Gli occhiali di protezione sono una protezio-Descrizione del prodotto:
ne per occhi di categoria II progettati per la protezione individuale contro i rischi meccanici. Gli
occhiali proteggono contro le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non proteggono da
gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e ni, gas, l’arco generato da un cortocircuito elet-
trico, spruzzi di metallo fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. Il vetro degli occhiali protettivi è
realizzato in policarbonato, invece la loro montatura in nylon. Dalle persone allergiche a questi
materiali può provocare una reazione allergica. Raccomandazioni per l’uso degli occhiali
protettivi: Prima di utilizzare gli occhiali controllare se non siano danneggiati. Gli occhiali con il
vetro protettivo gra ato o danneggiato non possono essere utilizzati e devono essere sostituiti
con occhiali nuovi. Indossare gli occhiali ed assicurarsi che non cadano quando si muove la
testa. Per i modelli con aste regolabili, regolare la lunghezza e/o l’angolo dell’asta per ottenere
la migliore vestibilità. Al termine del lavoro, pulire gli occhiali con un panno morbido e umido.
Rimuovere lo sporco più grande con acqua saponata e asciugare la maschera con un panno.
Non utilizzare detergenti che causano gra . Il prodotto deve essere conservato in un luogo
fresco, asciutto, ventilato e chiuso. Proteggere da polvere, sporcizia ed altre impurità (sacchetti
di plastica, borse ecc.). Proteggere dai danni meccanici. Trasporto - negli imballaggi in cui
viene fornito, in cartoni, in mezzi di trasporto chiusi. Le protezioni degli occhi contro le particelle
volanti ad alta velocità, portate insieme agli occhiali da vista standard, possono trasmettere
l’urto, mettendo a rischio l’utilizzatore. Attenzione! Se a temperature estreme è necessaria una
protezione contro le particelle volanti ad alta velocità, la protezione degli occhi selezionata
deve essere contrassegnata con la lettera T immediatamente dopo la lettera che identi ca il
simbolo dell’urto, cioè FT, BT o AT. Se la lettera che indica il simbolo dell’urto non si trova diret-
tamente davanti alla lettera T, la protezione degli occhi può essere utilizzata solo per protegge-
re contro le particelle volanti ad alta velocia temperatura ambiente. Durata di vita: no a due
anni dalla data di acquisto. Organismo noti cato: CERTOTTICA SCARL (numero di noti ca:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Spiegazione dei simboli
della montatura: SGI - identi cazione del produttore YATO - identi cazione dell’importatore;
9844-BI - codice prodotto del produttore, YT-736XX - codice prodotto dell’importatore; EN 166
- numero della norma europea relativa alla protezione degli occhi; 2-1.2 - ltro ultravioletto; 1 -
classe ottica, F - resistenza meccanica, simbolo di protezione contro le particelle volanti ad alta
velocie bassa energia. Il prodotto è resistente ad un impatto di particelle con una massa di
0,86 g e una velocità di 45 m/s, CE - marchio di conformità alle direttive CE fondate sul nuovo
approccio. Spiegazione dei simboli del vetro protettivo: 1 - classe ottica. Il signi cato degli
altri simboli è lo stesso del signi cato dei simboli visibili sulla montatura. Dichiarazione di
conformità Disponibile nella scheda del prodotto sul sito: www.toya24.pl
GR
Περιεχόμενο οδηγιών σύμφωνα με πρότυπο Κανονισμό των το EN 166:2001/ και τον
( ) 2016/425ΕΕ
Παραγωγός: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Ταϊβάν R.O.C) Εισαγωγέας TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-ł
168 Wrocław, . -Πολωνία Περιγραφή προϊόντος : Τα γυαλιά ασφάλειας είναι ένα μέσο προ
στασίας ματιών της κατηγορίας ΙΙ προορίζεται για ατομική προστασία ματιών από που των
μηχανικούς κινδύνους. Τα γυαλιά προστατεύει από την κρούση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας.
Η γυαλιά ασφάλειας δεν προστατεύουν από σταγόνες πιτσιλιές υγρών χονδρά λεπτά και , και
σωματίδια σκόνης αέριο τόξο προκαλείται από ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα καθώς , και που και
πιτσιλιές από τηγμένο μέταλλο και διείσδυση θερμών στερεών . Ο φακός των γυαλιών ασφάλει-
ας είναι κατασκευασμένος από πολυανθρακικό, το πλαίσιο των γυαλιών είναικατασκευασμένο
από νάυλον Σε άτομα είναι αλλεργικά στα παραπάνω υλικά ενδέχεται να παρουσιαστεί . που
αλλεργική αντίδραση Πριν χρησιμοποιήσετε . Συστάσεις για τη χρήση γυαλιών ασφάλειας :
τα τα , γυαλιά ασφάλειας πρέπει να . ελέγξετε για ζημιές Τα -γυαλιά με χαραγμένο ή κατεστραμ
μένο φακό δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν πρέπει να αντικατασταθούν Τοποθετήστε και .
τα ότι των του γυαλιά στο κεφάλι σας και βεβαιωθείτε δεν πέφτουν κατά τη διάρκεια κινήσεων
κεφαλιού Σε μοντέλα εξοπλισμένα με ρυθμιζόμενους βραχίονες ρυθμίστε μήκος ή τη. , το και/
γωνία τους για την καλύτερη εφαρμογή Αφού τελειώσετε την εργασία γυαλιά ασφάλειας . , τα
πρέπει να καθαριστούν με ένα μαλακό υγρό πανί και . Αφαιρέστε μεγαλύτερη ακαθαρσία με
σαπουνόνερο στεγνώστε με ένα πανί Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά προκαλούν και . που
γρατσουνιές προϊόν πρέπει να φυλάσσεται σε δροσερό στεγνό αεριζόμενο κλειστό. Το , , και
χώρο Να προστατεύονται από ακαθαρσίες σκόνη άλλες μολυσματικές ουσίες πλαστικές. , και (
σακούλες τζάντες κλπ Να προστατεύονται από μηχανικές βλάβες Μεταφορά σε συσκευ, .). . - -
ασίες που , παραδίδονται σε χαρτοκιβώτια σε κλειστά μέσα μεταφοράς μέσα προστασίας, . Τα
ματιών που προστατεύουν από την κρούση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας , που φοριούνται με
τα , τυπικά θεραπευτικά γυαλιά μπορεί να μεταφέρουν την κρούση με αποτέλεσμα να υπάρχει ,
κίνδυνος για τον . χρήστη Προσοχή Εάν! απαιτείται προστασία από την πρόσκρουση σωματιδί-
ων υψηλής ταχύτητας , σε ακραίες θερμοκρασίες η επιλεγμένη προστασία των ματιών πρέπει
να φέρει την ένδειξη αμέσως μετά γράμμα καθορίζει σύμβολο κρούσης δηλ T το που το , . FT,
BT ή AT. Εάν το γράμμα που δηλώνει το σύμβολο κρούσης δεν είναι αμέσως πριν από το
γράμμα Τ , τότε η προστασία των ματιών μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για προστασία από
σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε θερμοκρασία δωματίου Διάρκεια ζωής έως δύο χρόνια από . :
την ημερομηνία αγοράς . Ο κοινοποιημένος οργανισμός : CERTOTTICA SCARL (αριθμός
κοινοποίησης: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Ιταλία. Επεξήγηση
σημάνσεων πλαισίου : SGI - προσδιορισμός κατασκευαστή του · YATO - προσδιορισμός του
εισαγωγέα αριθμός καταλόγου κατασκευαστή αριθμός καταλόγου· 9844-BI - του · YT-736XX -
του του των εισαγωγέα· EN 166 - αριθμός ευρωπαϊκού προτύπου για την ατομική προστασία
ματιών φίλτρο προστασίας οπτική κλάση μηχανική αντίσταση σύμβο· 2-1,2 - UV· 1 - , F - , -
λο . προστασίας έναντι σωματιδίων υψηλής ταχύτητας με μέτρια ενέργεια Το προϊόν αντέχει
κρούσματα με σωματίδια με βάρος ταχύτητα σήμα για συμμόρφωση με 0,86 g και 45 m/s, CE
τις νέες οδηγίες της ΕΕ οπτική κλάση Η σημασία . Επεξήγηση σημάνσεων φακού : 1 - . των
υπόλοιπων συμβόλων είναι η ίδια με
τη σημασία συμβόλων είναι ορατά στο πλαίσιο των που .
Δήλωση συμμόρφωσης : Διατίθεται στην προϊόντος στη διεύθυνση κάρτα www.toya24.pl.
SK
Obsah príru ky pod a normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ) . 2016/425č ľ č
Výrobca: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Dovozca: ł
Wrocław, Poľsko. Popis výrobku: Ochranné okuliare sú osobným ochranným prostriedkom
2. triedy. ur ené na individuálnu ochranu o í pred mechanicmi ohrozeniami. Okuliare č č
chránia pred údermi iek s vysokou rýchlos ou. Okuliare nechránia pred kvapkami ani č čiasto ť
pred odfrknutou kvapalinou, pred hrubými ani pred jemnými č čiasto kami prachu, pred plynom,
ani pred elektrickým oblúkom vznikajúcom pri elektrickom skrate, ani pred odfrknutými kúska-
mi staveného kovu, ani pred prenikaním horúcich pevných predmetov. Okienko ochranných
okuliarov je vyrobené z polykarbonátu, rámik okuliarov je vyrobený z nylonu. U osôb, ktoré
alergické na všie uvedené materiály, môže dôjs k alergickej reakcii. ťOdporúčania týkajúce
sa používania ochranných okuliarov: Okuliare dy pred použitím vizuálne skontrolujte,
či nie niekde poškodené. Poškriabané okuliare alebo okuliare s poškodeným ochranným
skielkom nepoužívajte, ale vyme te ich na nové, bezchybné. Ke si okuliare založíte, skontro-ň ď
lujte, č ť ľi pri pohyboch hlavy nebudú pada . V modeloch s nastavite nými záušníkmi nastavte ich
dĺžku a/alebo uhol tak, aby čo najlepšie pasovali. Okuliare po skončení práce vyčistite mäkkou
vlhkou handri istoty žete odstráni vodou s mydlom a poutieračkou. Vä šie neč č ť ť dosucha
mäkkou handri kou. Nepoužívajte drs istiace prostriedky, ktoré žu poškriaba povrchy. č č ť
Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej, dobre vetranej a zatvorenej miestnosti. Ch te pred ň
prachom, špinou a inými ne istotami (fóliovrecká, tašky ap.). Chrá te pred mechanicmi č ň
poškodeniami. Preprava v dodanom kusovom obale, kartónoch, v zatvorených dopravných
prostriedkoch. Ochranné prostriedky o í chrániace pred údermi č č čiastoiek s vysokouchlos-
ť č ťou, nosené spolu so štandardnými korek mi okuliarmi, môžu prenáša údery, čím predsta-
vujú riziko pre používateľa. Pozor! Ak je potrebná ochrana pred údermi iek s vysokou č čiasto
rýchlosťou pri extrémnych teplotách, môže sa používať ochrana očí označená písmenom T
priamo po písmene ozna ujúcom typ úderu, tzn. FT, BT alebo AT. Ak sasmeno označ čujúce
typ úderu priamo pred písmenom T nenachádza, potom danú ochranu o í môžete používač ť
iba na ochranu pred údermi iek s vysokou rýchlos ou pri izbovej teplote. č čiasto ťLehota použi-
te nosti: Notiľ do dvoch rokov od dátumu nákupu. kovaná osoba: CERTOTTICA SCARL (č.
noti kácie: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Taliansko. Vysvetlenia
označení rámika: SGI označenie robcu, YATO ozna enie dovozcu; 9844-BI kat. č č.
robcu, YT-736XX – kat. . dovozcu; EN 166 íslo európskej normy o osobných ochranných č č
prostriedkoch o í; 2-1,2 č lter chrániaci pred ultra alom žiarením; 1 optická trieda, F
mechanic pevnos , symbol ochrany pred údermi iek s vysokou rýchlosť ť/odolnos č čiasto ťou
a s nízkou energiou. Výrobok vydrží úder iek s hmotnos ou 0,86 g a s rýchlos ou 45 č čiasto ť ť
m/s, CE znak zhody s príslušnými európskymi smernicami nového prístupu. Vysvetlenia
označení ochranného skielka: 1 optické trieda. Význam ostatných symbolov je taký istý
ako v prípade ozna erámikač. Vyhlásenie o zhode: Dostupné vo robnom liste/na stráne
robku na adrese www.toya24.pl.
RO
Conținutul instrucțiunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE)
nr. 2016/425
Produc toră: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 1315, 51- Importator: ł
168 Wrocław, Polonia. Ochelarii de protec ie sunt un mijloc de pro-Descrierea produsului: ț
tecție de Categoria II destinat protecției personale a ochilor împotriva unor pericole mecanice.
Ochelarii de protec ie protejeaz cu vitezț ă ochii împotriva unor particule care se deplasează ă
mare. Ochelarii de protecție nu protejeaz împotriva pic i lichidelor împro cate, a par-ă ă șturilor ș
ticulelor de praf mari sau ne, a gazelor, arcului electric sau a metalelor topite i a pș ătrunderii
de corpuri solide erbinți. Geamul de protec ie al ochelarilor este f cut din policarbonat, iar ț ă
cadrul este făcut din nailon. În cazul sensibiliz rii la materialele sus-men ionate, poate exista o ă ț
reac . ție alergicăRecomand ie:ări pentru utilizarea ochelarilor de protecț Înainte de utiliza-
rea ochelarilor de protecție, veri cați s nu ă e deteriorați. În cazul în care ochelarii de protecție
sunt zgâriați sau deteriorați, ei nu trebuie folosiți și trebuie înlocuiți. Puneți pe față ochelarii de
protec ie i-v cț și asiguraț ă că nu cad la miș ările capului. La modelele echipate cu brațe reglabile,
lungimea și/sau unghiul lor trebuie ajustate Astfel încât s se potriveasc în mod optim. După ă ă
încheierea lucrului, ochelarii trebuie curăț ța i cu o lavet moale i umed . Murd ria avansată ș ă ă ă
poate îndepă ărtat cu ap i s pun; usca i apoi cu o lavet uscat . Nu folosi i agen i de ă ș ă ț ă ă ț ț
cur straățare care ar putea produce zgârieturi. Ochelarii trebuie pă ți într-un loc răcoros, uscat,
aerisit riei și închis. Protejați produsul împotriva prafului, murdă și altor contaminați (în pungi
din plastic, saci, etc.). Proteja i împotriva deteriorț ării mecanice. Transport - în ambalajul indivi-
dual livrat, în cutii, în vehicule închise. Ochelarii de protecție folosiț ți pentru protec ie împotriva
impactului produs de particule de mare vitez i care sunt purta i împreună ș ț ă cu ochelari de
vedere standard pot transmite impactul, expunând utilizatorul unui risc. Important! În cazul
în care este necesar protec ie împotriva particulelor de mare vitez la temperaturi extreme, ă ț ă
dispozitivul de protecție a ochilor trebuie să e marcat cu litera T imediat dup litera care iden-ă
ti că simbolul de impact, adică FT, BT sau AT. În cazul în care literele care indic simbolul de ă
impact nu se a ă chiar înainte de litera T, aceasta înseamn protec ia pentru ochi poate ă ă c ț
folosită doar împotriva particulelor care se deplasează cu viteze mari la temperatura camerei.
Durabilitate: doi ani de la data achiziț ăion rii. Organism noti cat: CERTOTTICA SCARL (nr.
noti care: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicații privind
marcajele ramei: SGI - simbolul produc torului; YATO - simbolul importatorului; 9844-BI - nr. ă
cat. la producător; YT-736XX - nr. cat. importator; EN 166 - num rul normei europene pentru ă
protecția individuală a ochilor 2-1,2 – ltru de protec ie împotriva radia iei ultraviolete; 1 - clasa ț ț
optic ă, F - de protecție împotriva impactului produs de particule de înaltă vitezăși energie
joas ă. Produsul rezistă la impact cu particule a căror masă este de 0,86 g și a căror viteză
atinge 45 m/s, CE - simbolul de conformitate cu noile directive europene. Explicații privind
marcajele geamului de protecție: 1 - sticl optic . Semniă ă cația restului simbolurilor este
aceea . și cu cea a simbolurilor de pe ramăDeclarație de conformitate: disponibilă în cardul
produsului pe pagina de internet www.toya24.pl
FR
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425
Fabricant : Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taïwan (R.O.C.) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, Importateur : ł
51-168 Wroc aw, Pologne. Les lunettes de protection sont des pro-łDescription du produit :
tections oculaires de catégorie II destinées à la protection individuelle contre les risques méca-
niques. Les lunettes protègent contre les particules à haute vitesse. Les lunettes de protection
ne protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les particules de
poussières grossières et nes, les gaz et les arcs électriques causés par les courts-circuits et
les éclaboussures de métal fondu et la pénétration de solides chauds. Les verres des lunettes
de protection sont en polycarbonate, la monture est en nylon. Les personnes allergiques à ces
matières peuvent développer une réaction allergique. Recommandations pour l’utilisation
des lunettes de curité : Avant d’utiliser les lunettes, les examiner pour s’assurer qu’il ne
sont pas endommagées. Les lunettes dont les verres de sécurité sont rayés ou endommagés
ne doivent pas être utilisées et doivent être remplacées par des lunettes neuves. Portez des
lunettes sur la tête et assurez-vous qu’elles ne tombent pas lorsque vous bougez la tête. Pour
les modèles avec branches réglables, ajuster leur longueur et/ou angle pour obtenir le meilleur
ajustement. Une fois le travail terminé, nettoyer les lunettes avec un chi on doux et humide.
Les grosses saletés doivent être enlevées à l’eau savonneuse et chez à l’aide d’un chi on.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage qui pourraient causer des éra ures. Le produit doit
être entreposé dans un endroit frais, sec, bien ventilé et fermé. Protéger contre la poussière, la
poussière et autres impuretés (sacs en plastique, sacs de transport, etc.) Protéger contre les
dommages mécaniques. Transport dans des emballages unitaires livrés, dans des cartons,
dans des moyens de transport fermés. Les lunettes de protection contre les particules à haute
vitesse, portées avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre l’impact et présenter
un risque pour le porteur. Attention ! Si une protection contre les chocs dus aux particules à
grande vitesse est nécessaire à des températures extrêmes, le dispositif de protection oculaire
sélectionné doit comporter le marquage avec la lettre T immédiatement après la lettre identi-
ant le symbole de choc, c’est-à-dire FT, BT ou AT. Si la lettre indiquant le symbole d’impact
n’est pas directement devant la lettre T, la protection oculaire ne peut être utilisée que pour pro-
téger contre les particules à haute vitesse à température ambiante. Durée de conservation :
jusqu’à deux ans à compter de la date d’achat. Organisme noti é : CERTOTTICA SCARL (nº
de noti cation : 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italie. Explication
des désignations de la monture : SGI désignation du fabricant ; YATO désignation de
l’importateur ; 9844-BI numéro catalogue du fabricant ; YT-736XX numéro catalogue de
l’importateur ; EN 166 – numéro de la norme européenne de protection des yeux ; 2-1,2 – ltre
ultraviolet ; 1 classe optique ; F – résistance canique ; symbole pour la protection contre
les chocs causés par des particules à haute vitesse et à faible énergie. Le produit peut résister
à un impact de particules de 0,86 g à une vitesse de 45 m/s, marquage CE la marque de
conformité avec les directives de la nouvelle approche de l’UE. Explication des marquages
du verre de protection : 1 – classe optique. La signi cation des autres symboles est la même
que celle des symboles visibles sur la monture. Déclaration ce de conformité : Disponible
sur la che produit à l’adresse www.toya24.pl.
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / Verordening (EU) nr. 2016/425
Fabrikant: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C.) TOYA S.A., ul. So tysowicka 13/15, Importeur: ł
51-168 Wrocław, Polen. Veiligheidsbrillen zijn brillen van categorie Productbeschrijvingen:
II die bedoeld zijn voor persoonlijke bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen be-
schermen tegen de inslag van deeltjes met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen
druppels en spatten van vloeisto en, grove en jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt
door elektrische kortsluiting en spatten van gesmolten metaal en het indringen van hete vaste
lichamen. De glazen van de brillen zijn gemaakt van polycarbonaat, de monturen zijn gemaakt
van nylon. Personen die allergisch zijn voor deze materialen kunnen een allergische reactie
ontwikkelen. Aanbevelingen voor het gebruik van veiligheidsbrillen Voordat u een veilig-
heidsbril gebruikt, moet hij worden geïnspecteerd op schade. Brillen met gekrast of bescha-
digd veiligheidsglas mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervangen door nieuwe.
Plaats de bril op het hoofd en zorg ervoor dat deze er niet af valt als u uw hoofd beweegt. Voor
modellen met verstelbare oorstukken, stel de lengte en / of hoek van de oorstukken voor de
beste pasvorm in. Na a oop van de werkzaamheden moet de bril met een zachte en vochtige
doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen moeten met zeepwater worden verwijderd
en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen krasveroorzakende reinigingsmiddelen.
Het product moet in een koele, droge, geventileerde en gesloten ruimte worden opgeslagen.
Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden (plastic zakjes, tasjes, enz.) Beschermen
tegen mechanische schade. Transport - in de bijgeleverde eenheidsverpakkingen, in kartons,
in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming tegen impact van snelle deeltjes, gedragen in
combinatie met een standaard therapeutische bril, kan de impact overbrengen en vormt een
risico voor de drager. Let op! Als een bescherming nodig is tegen impact van snelle deeltjes bij
extreme temperaturen, moet de gekozen oogbescherming zijn aangeduid met een T worden
gemarkeerd onmiddellijk achter de letter die het impactsymbool weergeeft, d.w.z. FT, BT of AT.
Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet direct voor de letter T staat, dan kan de oog-
bescherming alleen worden gebruikt ter bescherming tegen snelle deeltjes bij kamertempera-
tuur. Houdbaarheid: tot twee jaar na aankoopdatum. CERTOTTICA Aangemelde instantie:
SCARL (kennisgevingsnummer: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Italië. Verklaring van de markeringen op de monturen: SGI - aanduiding van de fabrikant;
YATO - aanduiding van de importeur; 9844-BI - catalogusnummer van de fabrikant; YT-736XX
- catalogusnummer van de importeur; EN 166 - Europees standaardnummer voor oogbescher-
ming; 2-1,2 - lter die beschermt tegen UV; 1 - optische klasse; F - mechanische weerstand;
symbool voor de bescherming tegen inslag van deeltjes met een hoge snelheid met een lage
energie. Het product is bestand tegen een impact van 0,86 g deeltjes bij een snelheid van
45 m/s, CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen van de nieuwe aanpak van
de EU. Verklaring van de markeringen van het beschermende glas: 1 - optische klasse.
De betekenis van de rest van de symbolen is dezelfde als de betekenis van de symbolen die
zichtbaar zijn op de montuur. Conformiteitsverklaring: Verkrijgbaar in de product che op
www.toya24.pl.
YT-73611 - YT-73615 / 9844-BI


Specyfikacje produktu

Marka: Yato
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: YT-73612

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Yato YT-73612, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Yato

Yato

Yato YT-73701 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73612 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-7364 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73765 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73611 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73634 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73621 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73830 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-7362 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73602 Instrukcja

27 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024