Instrukcja obsługi Yato YT-3618


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yato YT-3618 (56 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/56
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1
YT-3617
YT-3618
PL
DE
RUS
LV
HU
E
RO
CZ
UA
LT
SK
NITOWNICA PNEUMATYCZNA
PNEUMATIC RIVETING MACHINE
PNEUMATISCHE NIETVORRICHTUNG
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ КЛЕПАЛЬНАЯ МАШИНА
ПНЕВМАТИЧНА КЛЕПАЛЬНА МАШИНА
PNEUMATINIS KNIEDIJIMO PRIETAISAS
PNEIMATISK KNIED ŠANAS MAŠ NAĀ Ē Ī
PNEUMATICKÁ NÝTOVA KAČ
PNEUMATICKÁ NITOVA KAČ
PNEUMATIKUS POPSZEGECSHÚZÓ
PRESA PNEUMATICA DE NITUIT
MÁQUINA REMACHADORA
GB
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
2
PL DE
RUS
LV HU EROCZUA LT SK
TOYA S.A. ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polska; www.yato.comł ł
Rok produkcji:
Production year:
Produktionsjahr:
Год :выпуска
Рік випуску :
Pagaminimo metai:
2013 Ražošanas gads:
Rok výroby:
Rok výroby:
Gyártási év:
Anul produc iei utilajului:ţ
Año de fabricación:
I II
IV V
VI VII
III
15
14
13
12
11
4
3
2
18
9
10
16
4
5
6
7
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3
PL DE
RUS
LV HU EROCZUA LT SK
1. entrada de aire
2. conexión de la entrada de aire
3. gatillo
4. cabeza
5. tornillo
6. agarradera del tornillo
7. impulsador del tornillo
8. protección contra las secciones cortadas delroblón
9. herramienta
10. entrada de la manguera
11. manguera
12. conexión de la manguera
13. lubricador
14. reductor
15. filtro
16. compresor
E
1. admisia aerului
2. niplul la admisia aerului
3. tr gaciulă
4. capul
5. f lcileă
6. dispozitivul de prinderea f lciloră
7. tachetul
8. ap r toarea resturilor de nit t iate ă ă ă
9. scula
10. scaunul furtunului
11. furtunul
12. mufa furtunului
13. lubrefiatorul
14. reductorul
15. filtrul
16. compresorul
RO
1. leveg bemenető
2. a leveg bemenet csatlakozójaő
3. kioldószelep
4. fej
5. pofák
6. pofatartó
7. pofakito
8. véd burkolat a levágott szegecsszárakhoző
9. szerszám
10. töml fogadó csatlakozóő
11. tömlő
12. töml csatlakozójaő
13. zsírzó
14. nyomáscsökkentő
15. sz rű ő
16. kompresszor
HU
1. vstup vzduchu
2. spojka prívodu vzduchu
3. spúšť
4. hlava
5. e usteč ľ
6. upína e usč č ľ
7. vyráža e ustíč č ľ
8. kryt na zachytávanie odseknutých t ov nitovŕň
9. nástroj
10. hadicová vsuvka
11. hadica
12. hadicová spojka
13. olejovač
14. reduk ný ventilč
15. filter
16. kompresor
SK
1. vstup vzduchu
2. spojka p ívodu vzduchuř
3. spoušť
4. hlava
5. elistič
6. držák elistíč
7. vyráže elistíč č
8. kryt pro zachycování odseknutých ástí trnuč
9. nástroj
10. zásuvka hadice
11. hadice
12. hadicová spojka
13. olejovač
14. reduk ní ventilč
15. filtr
16. kompresor
CZ
1. gaisa pievads
2. gaisa pievada savienojums
3. laidene
4. galvi aņ
5. spailes
6. spai u tur t jsļ ē ā
7. spai u b d t jsļ ī ī ā
8. v ks atgriezt m stie u da mā ā ņ ļā
9. ier ceī
10. vada ligzda
11. vads
12. vada savienojums
13. e ošanas instrumentsļļ
14. reduktors
15. filtrs
16. kompresors
LV
1. oro jimasįė
2. oro jimo jungtisįė
3. paleidimo gaidukas
4. galvut ė
5. žiotys
6. žio i griebtuvasč ų
7. žio i st miklisč ų ū
8. gaubtas nukirstoms koto dalims
9. prietaisas
10. žarnos lizdas
11. žarna
12. žarnos jungtis
13. tepalinė
14. reduktorius
15. filtras
16. kompresorius
LT
1. вхідний повітряний отвір
2. зєднувач
3. спуск
4. головка
5. губки
6. патрон
7. штовхач
8. щиток на відрізані фрагменти стрижня
9. інструмент
10. гніздо шланга
11. шланг
12. зєднувач шланга
13. маслянка
14. редуктор
15. фільтр
16. компресор
UA
1. входное воздушное отверстие
2. присоединитель
3. спуск
4. головка
5. губки
6. патрон
7. толкатель губок
8. щиток от отрезанных частей стержня
9. устройство
10. гнездо шланга
11. шланг
12. присоединитель шланга
13. масленка
14. редуктор
15. фильтр
16. компрессор
RUS
1. air inlet
2. air inlet connector
3. trigger
4. head
5. jaws
6. jaws holder
7. jaws pusher
8. protection from the cut sections of the stem
9. tool
10. pipe socket
11. pipe
12. pipe connector
13. lubricator
14. reducer
15. filter
16. compressor
GB
1. Lufteinlass
2. Verbindungsflansch am Lufteinlass
3. Auslösetaste
4. Nietstempel
5. Spannbacken
6. Halterung der Spannbacken
7. Stößel der Backen
8. Abdeckung für die abgeschnittenen Teile des
Nietschaftes
9. Werkzeug
10. Schlauchbuchse
11. Schlauch
12. Verbindungsflansch am Schlauch
13. Öler
14. Druckminderer
15. Filter
16. Kompressor
DE
1. wlot powietrza
2. z czka wlotu powietrzałą
3. spust
4. g owica ł
5. szcz kię
6. uchwyt szcz kę
7. popychacz szcz kę
8. os ona na odci te cz ci trzpieniał ę ęś
9. narz dzieę
10. gniazdo w a ęż
11. wąż
12. z czka w ałą ęż
13. smarownica
14. reduktor
15. filtr
16. kompresor
PL


Specyfikacje produktu

Marka: Yato
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: YT-3618

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Yato YT-3618, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Yato

Yato

Yato YT-73701 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73612 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-7364 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73765 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73611 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73634 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73621 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73830 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-7362 Instrukcja

27 Września 2024
Yato

Yato YT-73602 Instrukcja

27 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024