Instrukcja obsługi XLC CL-F07


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla XLC CL-F07 (2 stron) w kategorii Lampka rowerowa. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
(Fig.1)
(Fig.2)
(Fig.3)
Befestigungsgummi
Arretierungsknopf
Instruction Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Werkende Instructies
Istruzione d'uso
XLC International:
Belgium:
Brasseur Bicycles SA
info.braseur@skynet.be
Deutschland:
E. Wiener Bike Parts GmbH
info@bike-parts.de
France:
Winora France
commande@winora-group.com
Finland:
Tunturi Oy Ltd
info@tunturi.com
Netherlands:
Junker BV
info@junker.nl
USA:
SBS Seattle Bike Supply
sales@seattlebikesupply.com
other countries:
E. Wiener Bike Parts GmbH
export@bike-parts.de
Einlegen der Batterien:
1. Drücken Sie den Verschlußknopf auf der
Unterseite der Lampe und ziehen Sie das
Gehäuse vom Lampenkörper ab. (Abb. 1)
2. Legen Sie 3 AAA Batterien (Micro, LR3G) in
das Gerät ein. Achten Sie beim Einlegen auf
die Polarität der Batterien. Schieben Sie
Gehäuse und Lampenkörper zusammen
und achten Sie darauf, daß das Gehäuse
wieder einrastet. (Abb. 2)
Befestigung:
1. Befestigen Sie den mitgelieferten Halter mit
Hilfe des Befestigungsgummi am Lenker.
2. Schieben Sie die Lampe auf den Halter auf.
3. Um die Lampe abzunehmen, drücken Sie
den Arretierungsknopf und ziehen Sie die
Lampe vom Halter ab.
Achtung!
1. Sollten Sie die Lampe über eine längeren
Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die
Batterien heraus.
2. Um die optimale Leistung zu erreichen,
keine ‚alten’ und ‚neuen’ Batterien mischen.
3. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die Polarität (+/-).
(image 1)
(image 2)
(image 3)
Elastique de xation
Bouton de blocage
Mise des batteries:
1. Pressez le bouton de fermeture en dessous
de la lampe et défaitez la boite du corps de
la lampe. (image 1)
2. Mettez les 3 batteries AAA (Micro, LR3G)
dans l’appareil. Faites attention aux polarités
des batteries. Recomposez la boite et le
corps de la lampe. Faites attention à ce que
la boite enclenche. (image 2)
Fixation:
1. Fixez le support à l’aide de l’élastique de
fixation au guidon.
2. Mettez la lampe sur le support.
3. Pour défaire la lampe, pressez le bouton de
blocage et tirez la lampe du support.
Attention!
1. Au cas où vous n’utiliseriez pas la lampe
durant une période longue, enlevez les
batteries.
2. Afin d’assurer une performance optimale,
ne mélangez pas de batteries « vieilles » et
« nouvelles ».
3.
Faites attention aux polarités(+/-) des batteries.
(obr.1)
(obr.2)
(obr.3)
Upevňovací kroužek
Zajištující tlačítko
Instalace baterií:
1. Stiskn te tla ítko na spodní stran sv tlo-ě č ě ě
metu a sundejte kryt na baterie (obr.1).
2. Vložte 3 kusy AAA baterií, dejte pozor na
správnou polaritu baterií (+ pól/ - pól)
Znovu uzav ete baterie krytem. Dávejte ř
pozor, aby kryt správn zaklapl. (obr.2)ě
Upevn ní:ě
1.
P ipevn te držák pomocí upev ovacího kroužkuř ě ň
na idítka (tento držák je souř částí balení)
2. Vsu te lampu do držáku.ň
3. Pokud chcete sv tlomet z držáku vytáhnout,ě
zmá kn te zajiš ovací tla ítko a vyjm te jej č ě ť č ě
z držáku
Upozorn ní! ě
1. Pokud nebudete sv tlomet delší dobu ě
používat, vyjm te z n j baterie.ě ě
2. Pro dosažení maximální ú innosti sv tlometuč ě
- nemíchejte nikdy nové a použité baterie
3.
Dbejte vždy na správnou polaritu baterií (+/-).
(ill.1)
(ill.2)
(ill.3)
Gomma di ssaggio
Bottone d´arresto
Inserire le batterie:
1. Premete il bottone di chiusura alla parte
inferiore della lampada e tirate l´alloggia-
mento dal corpo della lampada. (ill. 1)
2. Inserite tre batterie AAA (Micro, LR3G) nell´
apparecchio. Prendete nota alla polari
delle batterie. Accostate l´alloggiamento e
corpo della lampada e prestate attenzione
che l´alloggiamento scatta di nuovo. (ill. 2)
Fissaggio:
1. Fissate il sostegno accluso con aiuto della
gomma di fissaggio al Vs. manubrio.
2. Spingete la lampada al sostegno.
3. Per poter smontare la lampada premete il
bottone d´arresto e tirate la lampada del
sostegno.
Attenzione!
1. Se non usate la lampada per un tempo
lungo è meglio prendere le batterie.
2. Per avere un´ottimo rendimento non dovete
usare batterie vecchie insieme con batterie
nuove.
3. Prendete nota alla polarità, quando inserite
le batterie.
(Fig.1)
(Fig.2)
(Fig.3)
Flexibele bevestigingsring
Release knop
Batterijen installeren:
1. Druk de releaseknop aan de onderzijde van
het lampje in en trek de houder los van het
lampje (Fig.1).
2. Plaats 3 AAA batterijen in de lamp volgens
de aangegeven polariteit (+ of -). Klik de
houder en het lampje weer in elkaar (Fig.2).
Bevestiging:
1. Bevestig de meegeleverde houder met de
flexibele bevestigingsring aan het stuur.
2. Schuif het lampje op de houder.
3. Om het lampje te verwijderen drukt u op
de release knop en schuift u het lampje uit
de houder.
Let op!
1. Als u het lampje gedurende langere tijd niet
gebruikt adviseren wij u de batterijen te ver-
wijderen om te voorkomen dat ze gaan lekken.
2. Om een optimale lichtopbrengst te krijgen
kunt u beter geen oude en nieuwe batterijen
combineren.
3. Let bij het plaatsen van de batterijen op de
polariteit (+/-).


Specyfikacje produktu

Marka: XLC
Kategoria: Lampka rowerowa
Model: CL-F07

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z XLC CL-F07, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą