Instrukcja obsługi WMF WMF 3

WMF czajnik WMF 3

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla WMF WMF 3 (11 stron) w kategorii czajnik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/11
WMF 3
Wasserkocher
Kettle
Bouilloire
Gebrauchsanweisung
Operating Manual
Mode d‘emploi
BAL_waterkettle_BrandLoyalty_148x210_RZ.indd 1 20.04.11 16:04
2 3
platten o. Ä. oder in die Nähe einer offenen Gasflamme
abstellen, er kann dabei anschmelzen.
· Das Gerät nicht auf wasserempfindliche Oberflächen
abstellen. Wasserspritzer könnten diese beschädigen.
· Den Wasserkocher niemals ohne Aufsicht betreiben.
· Das Gerät nicht ohne Wasser einschalten.
· Den Wasserkocher zum Füllen vom Sockel nehmen.
· Nur reines Wasser, keine Milch, Kaffee o. Ä. einfüllen.
· Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem
Deckel betrieben, kann kochendes Wasser herausspritzen.
· Das Gerät während des Betriebes nicht verrücken und nicht
am Netzkabel ziehen.
· Vorsicht, das Gerät wird heiß. Verbrühungsgefahr durch
austretenden Dampf. Den heißen Wasserkocher nur am
Griff anfassen und zum Ausgießen Deckel nicht öffnen.
· Den Wasserkocher stets restlos leeren. Kein Restwasser
längere Zeit im Gerät stehen lassen.
· Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
· Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten,
mit dem Gerät zu spielen.
· Der Netzstecker ist zu ziehen:
· bei Störungen während des Betriebes,
· vor jeder Reinigung und Pflege,
· nach dem Gebrauch.
· Den Wasserkocher und den Sockel nicht in Wasser tauchen.
· Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht
fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen.
Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausge-
schlossen.
· Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
· Verpackungsmaterial, wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in
Kinderhände.
· Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den zentralen Kundendienst des Herstellers
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
Vor dem Benutzen
Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und
die Wartung des Gerätes.
Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an
Nachbenutzer weitergegeben werden.
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß
dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und ähnlichen
Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
· für Mitarbeiter in Büroküchen
und anderen gewerblichen Bereichen;
· in landwirtschaftlichen Betrieben;
· von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen;
· in Frühstückspensionen.
Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten.
Technische Daten
Nennspannung: 220-240 V 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 2000 W
Schutzklasse: I
Sicherheitshinweise
· Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkon-
taktsteckdose anschließen. Zuleitung und Stecker müssen
trocken sein.
· Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen oder
einklemmen, nicht herunterhängen lassen sowie vor Hitze
und Öl schützen.
· Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel
betreiben.
· Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen
Händen aus der Steckdose ziehen.
· Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker
ziehen, wenn:
· Gerät oder Netzkabel beschädigt ist;
· das Gerät undicht ist;
· der Verdacht auf einen Defekt nach einem
Sturz o. Ä. besteht.
In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben.
· Den Wasserkocher nicht auf heiße Oberflächen z.B. Herd-
DEGBFR
BAL_waterkettle_BrandLoyalty_148x210_RZ.indd 2-3 20.04.11 16:04
4 5
Reinigung und Pflege
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Wasserkocher und
Sockel auf keinen Fall in Wasser tauchen. Den Wasserkocher
innen gelegentlich ausspülen. Das Geräteäußere nur mit einem
feuchten Tuch reinigen. Keine scharfen und scheuernden Reini-
gungsmittel verwenden.
Der Siebeinsatz in der Ausgießtülle kann bei geöffnetem Deckel
zum Reinigen herausgenommen werden. Dazu dessen obere
Lasche nach unten drücken. Beim Einsetzen das Sieb mittig
am Steg ansetzen und anschließend nach vorn einrasten. Der
Heizboden besteht aus nichtrostendem Edelstahl. Sollten sich
dennoch Rostflecken zeigen, so sind dies nur auf der Oberflä-
che fest haftende Ablagerungen. Sie sollten sofort mit einem
Edelstahl-Putzmittel entfernt werden.
Entkalken
Kalkablagerungen führen zu Energieverlusten und beeinträchti-
gen die Lebensdauer des Gerätes. Es schaltet vorzeitig ab, wenn
die Kalkschicht zu stark ist. Sie ist dann nur noch sehr schwer zu
entfernen. Entkalken Sie deshalb regelmäßig.
Verwenden Sie einen handelsüblichen Entkalker, der für die
Entkalkung von Wasserkochern geeignet ist.
Gerät vor der Entkalkung vom Netz trennen und abkühlen
lassen. Entkalker gemäß Gebrauchsanweisung einfüllen und
Gerät stehen lassen, bis der Kalkbelag am Boden entfernt ist.
Dann das Gerät bis über den Kalkrand an der Wandung mit
kaltem Leitungswasser auffüllen und 15 Minuten stehen lassen.
Anschließend ausgießen und gründlich mit kaltem Leitungswas-
ser ausspülen.
Lösung während der Entkalkung nicht erhitzen.
Achtung, für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Entkal-
kungsvorschrift entstehen, besteht kein Garantieanspruch.
Ursachen für Störungen
· Gerät schaltet vor dem Kochen ab
Topfboden ist zu stark verkalkt oder
· Gerät schaltet nicht ab
Deckel bis zum Einrasten schließen.
Der Siebeinsatz sitzt nicht korrekt.
· Wasserkocher gießt schlecht aus
Siebeinsatz entkalken.
· Gerät lässt sich nicht einschalten
Nach einem Betrieb ohne oder mit zu wenig Wasser ist
das Gerät noch nicht ausreichend abgekühlt. Sollte die
Störung nicht behoben werden können, das Gerät zur
Reparatur geben.
Inbetriebnahme
Vor Erstbenutzung den Wasserkocher innen gründlich reinigen.
Dazu den Deckel durch Ziehen des Deckelverschlusses öffnen.
In der Ausgießtülle sorgt ein Siebeinsatz dafür, dass größere
Kalkteile beim Ausgießen zurückgehalten werden.
Die nicht benötigte Länge der Anschlussleitung kann am Boden
des Sockelteiles aufgewickelt werden. Den Netzstecker an eine
Schutzkontaktsteckdose anschließen.
Mindestens soviel Wasser einfüllen, dass der Wasserstand am
Sichtfenster sichtbar ist, höchstens jedoch bis zur Max - Markie-
rung. Den Deckel schließen bis er einrastet. Nur so arbeitet die
KochStopAutomatic zuverlässig.
Den Wasserkocher in beliebiger Stellung auf den Sockel setzen.
Erst jetzt die Einschalttaste unter dem Griff nach unten drü-
cken, die Kontrollleuchte in der Einschalttaste zeigt an, dass das
Gerät heizt.
Die Einschalttaste rastet nur ein, wenn der Wasserkocher auf
dem Sockel steht.
Aufgrund der hohen Leistungsaufnahme ist während des
Kochens mit einer erhöhten Geräuschbildung zu rechnen.
Das Wasser vom ersten Kochvorgang nicht zur Lebensmittel-
zubereitung verwenden.
Abschaltautomatik
Kurze Zeit nachdem das Wasser kocht, schaltet die KochStop-
Automatic das Gerät ab. Ist der Wasserkocher nur mit wenig
Wasser gefüllt, verlängert sich die Abschaltzeit.
Wird nur warmes Wasser gewünscht, kann der Heizvorgang je-
derzeit durch Betätigen der Einschalttaste abgebrochen werden.
Das Abschalten erfolgt auch automatisch, wenn der Wasserko-
cher vom Sockel gehoben wird. Soll heißes Wasser nach einiger
Zeit erneut zum Kochen gebracht werden, kann das Gerät
abermals eingeschaltet werden.
Funktionsbedingt könnte aus den Ablauföffnungen am Boden
des Wasserkocheres etwas Kondenswasser auf den Rand des
Sockels laufen. Dies ist technisch bedingt und beeinträchtigt die
Sicherheit des Gerätes nicht.
Sicherheitssystem
Ein Thermostat schützt den Wasserkocher bei versehentlichem
Betrieb ohne Wasser vor Überhitzung, indem er das Gerät
abschaltet.
Vor dem Wassereinfüllen unbedingt ca. 5-10 Minuten Abkühl-
zeit abwarten. Sollte bei unsachgemäßem Gebrauch der erste
Thermostat versagen, sorgt ein zusätzlicher Temperaturbe-
grenzer für einen zuverlässigen Schutz.
DEGBFR
BAL_waterkettle_BrandLoyalty_148x210_RZ.indd 4-5 20.04.11 16:04


Specyfikacje produktu

Marka: WMF
Kategoria: czajnik
Model: WMF 3

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z WMF WMF 3, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje czajnik WMF

Instrukcje czajnik

Najnowsze instrukcje dla czajnik