Instrukcja obsługi Waltec 27W660LF


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Waltec 27W660LF (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
4Attach spout and soap dish, if included.
Attachez le bec et plat de savon, s’inclus. RINCEZ L’INSTALLATION ET VÉRIFIEZ
L’ÉTANCHÉITÉ. Enlevez l’aérateur et ouvrez les
conduites d’eau froide au débit maximum pendant
une minute chacune.
1
5
3
FERMEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Démontez le vieux robinet.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. 2
Attachez les raccords et les queues de la manière
illustrée. Placez la bride entre la queue et le mur.
Employez du ruban de plomberie sur tous les joints
filetés.
Attach nipples and shanks as shown.
Placing the flange between shank and
wall. Use plumber tape on all threaded
joints.
FLUSH SYSTEM.
Remove aerator and turn on hot and cold
water lines to full open for one minute.
Vérifiez s’il y a des fuites. Remettez l’aérateur.
6Check for leaks. Replace aerator.
Posez l’écrou sur la queue en mettant la garniture
d’étanchéité à l’entrée de la manière illustrée. Serrez la
vis de la bride jusqu’à ce que la bride soit immobilisée.
Ne la serrez pas trop.
Assemble shank nut to shank placing
gasket at inlet, as shown. Tighten flange
screw until flange no longer moves. Do
not over tighten.
TWO LE HAND COMPR NESSIO
WALLMOUNT KITCHEN FAUCETS
MODELS: 27W650LF, 27W660LF &
27W670LF
ROBINET D NE ISICU E À DEUX ETTMAN ES
À COMPRESSION À MONTAGE AU MUR
MODÈLES : 27W650LF, 27W660LF et
27W670LF
Silicone sealant: If wall is
uneven, use silicone sealant
between flange and wall.
Bouche-fente silicone :
i la surface du mur est inégale,
utilisez du bouche-fente silicone
Entre la bride et le mur.
Wrench(es): For faucet
removal/installation.
Clé(s) : Pour le démontage ou
la pose du robinet.
Plumber tape: For faucet
installation.
Ruban de plomberie : Pour la
pose du robinet.
3/8" Square drive ratchet:
For shank assembly.
Cliquet à prise carrée de 3/8 po :
Pour l’assemblage de la tige.
1/4" - 1/2”
(.635-1.27 cm)
1-1/4"
(3.18 cm)
8"
(20.3 cm)
210248 Rev. A
27W670LF
27W650LF
27W660LF
Help Line
1-800-345-3358
Ligne directe d’aide
1-800-345-3358
You may need
Items dont vous
aurez peut-être besoin
Inscr vezi ic ei l nu o dmér e votre m èle r eod pou rapp l ultérieur.
Recor r M e Numb d You od l er Here re Fo Fur tu Reference.
WP96100-2LF
Stem Unit Assembly
Tige complète
WP96101-2LF
For RHS
Pour RHS
WP76924
Button Set
Paire de boutons
WP76920
Lever Handle Kit
Kit de manette à levier
WP201185LF
Seat
Sièges
WP16855
Retention Screw
Vis de maintien
WP200880
Gasket
Garniture
WP18029
Flange
Bride
WPT3069-3
Nipple
Raccord
WP200343
Handle Drive
Tourne-manette
2
WP51188876
Aerator
2.2 GPM (8.3 L/min)
Aérateur
2,2 gal/min (8,3 L/min)
WP76538-2
Spout
Bec
3
210248 Rev. A
MAINTENANCE
SHUT F WA R SU S.OF TE PPLIE
When replacing a part, follow the illustrated
instructions provided on the back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Structure (2), repair part WP96100-2LF or for
Levers, repair part WP96100-2LF and WP96101-2LF.
If leak persists:
Replace Seat Assembly (1), repair part WP201185LF.
If faucet leaks from under the handle:
Remove Handle and replace Stem Unit Assembly (2),
repair part WP96100-2LF or WP96100-2LF and
WP96101-2LF (levers).
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean Aerator (3).
MAINTENANCE
FE LE IVÉERMEZ S ARR S D’EAU.
Lorsque vous remplacez une pièce, suivez les instruc-
tions illustrées fournies au dos du kit de pièces de
rechange.
Si le robinet a une fuite au bec :
Remplacez la structure (2), kit de réparation
WP96100-2LF ou Leviers, kit de réparation
WP96100-2LF et WP96101-2LF.
Si la fuite persiste :
Remplacez la siège complet (1), kit de réparation
WP201185LF.
S’il y a une fuite sous la manette du robinet :
Enlevez la manette et remplacez la tige (2), kit de
réparation WP96100-2LF ou WP96100-2LF et
WP96101-2LF (leviers).
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez et nettoyez l’aérateur (3).
060475A
Soap Dish & Post
Plat de Savon et Poteau
CARE INSTRUCTIONS
Care should be given to the cleaning of this product.
To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
WARNING: DOW BATHROOM CLEANER WITH
SCRUBBING BUBBLES AND LYSOL FOAMING BASIN
TUB AND TILE CLEANER MUST NOT BE USED ON
THIS PRODUCT. USE OF THESE CLEANERS CAN
RESULT IN CRACKED OR SEVERELY DAMAGED
TRIM COMPONENTS. IF OVERSPRAY GETS ONTO
THE HANDLES, IMMEDIATELY WIPE THEM DRY
WITH A SOFT COTTON CLOTH.
ENTRETIEN
Le nettoyage de ce produit demande des soins particuliers.
Pour nettoyer :
• Essuyez soigneusement le robinet avec un linge humide.
• Séchez-le en épongeant avec une serviette douce.
MISE EN GARDE : LE NETTOYANT DOW À MOUSSE
RÉCURANTE POUR SALLES DE BAIN AINSI QUE LE
NETTOYANT MOUSSANT LYSOL POUR L ABOS,AV
BAIGNOIRES ET CARREAUX SONT CONTRE-INDIQUÉS
SUR LES MANETTES RONDES OU DROITES TRANSPAR-
ENTES. L’UTILISATION DE CES NETTOYANTS POURRAIT
GRAVE AGEMENT O END MM R U F O AI E AQR CR UELER LES
MANETTES. SI ES PC RODUITS ENTRETENT EN CONTACT
AVEC LES MANETTES, ESSUYEZ-LES IMMÉDIATEMENT
AVEC UN LINGE DE COTON SEC ET DOUX.
© 2013 Ma co s Corpora iont of Canada
Delta Faucet Canada
(a division of Masco Canada Limited)
395 Matheson Blvd. E.
Mississauga, Ontario L4Z 2H2
© , 2013 Ma cos Corpora iont of Canada
Delta Faucet Canada
(une division de Masco Canada Limitée)
395, boul. Matheson Est.
Mississauga, Ontario L4Z 2H2
063034A
Shank
Queue
LIFETI ET IS ITME FAUC AND FIN H M LI ED
W TYARRAN
All parts and finishes of the Waltec
® faucet are warranted to the original
consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship
for as long as the original consumer purchaser owns their home. Delta
Faucet Company recommends using a professional plumber for all
installation and repairs.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any
part or finish that proves defective in material and/or workmanship under
normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained
by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:
Delta Faucet Canada (a division of Masco Canada Limited)
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, ON N5P 4L1
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective
parts and even finish, but these are the only two things that are covered.
LABOUR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION,
REPAIR OR REPLACEMENT, AS WELL AS ANY OTHER KIND OF
LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must be made
available to Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT MAKE
ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial and business usage,
whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty from
the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except
the duration of the warranty. This warranty is applicable to Delta
® faucets
manufactured after January 1, 1995.
Somes states/provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. Any damage to this faucet as a result of misuse,
abuse or neglect, or any use of other than genuine Delta
® replacement
parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state/province to state/province. It applies
only for Delta
® faucets installed in the United States of America,
Canada and Mexico.
G À M DESARANTIE VIE LI ITÉE
ROBIN D NISETS ET E LE S FIUR
Toutes les pièces et les finis du robinet Waltec
® sont protégés contre les
défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui
est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci
demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à
un plombier compétent pour l’installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute
pièce ou tout fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de
fabrication pour autant que l’appareil ait été installé, utilisé et entretenu
correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communi-
quer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au
Canada) et par écrit à l’une des adresses suivantes :
Delta Faucet Canada (une division de Masco Canada Limitée)
Centre de services technique
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario N5P 4L1
La présente garantie s’applique au remplacement de toutes les pièces
défectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES
FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS
AU COURS DE L’INSTALLATION DE LA RÉPARATION OU DU REM-
PLACEMENT D’UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMM-
AGES DE OUTE AUTRE NAUTRE NE SONT PAS COUVERTS PAR T
LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit
être adrese à Delta, accompagnée de la preuve d’achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE
OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET
CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLU OUTE AUTRE GARANTIE,T T
Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou
dans une place d’affaires sont protégés par une garantie étandue de cinq
ans qui prend ef Toutes les autres con-fet à compter de la date d’achat.
ditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente
garantie. La prèsente garantie s’applique à tous les robinets Delta
®
fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter les
responsabilités à l’égard des dommages indirects ou fortuits, les exclu-
sions et les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Les dommages
résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive de la
néglience ou de l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine
Delta® RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier
selon votre lieu de résidence. Elle ne s’applique qu’aux robinets Delta
®
installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
1


Specyfikacje produktu

Marka: Waltec
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 27W660LF

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Waltec 27W660LF, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Waltec

Waltec

Waltec 25F641LF Instrukcja

1 Października 2024
Waltec

Waltec 82014LF Instrukcja

1 Października 2024
Waltec

Waltec 25F643LF Instrukcja

1 Października 2024
Waltec

Waltec 27W660LF Instrukcja

1 Października 2024
Waltec

Waltec 82204LF Instrukcja

1 Października 2024
Waltec

Waltec 82004LF Instrukcja

1 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024