Instrukcja obsługi Voltcraft VC-SL16000
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft VC-SL16000 (8 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8

• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
• Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht
verwenden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie
bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empndlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
7
8
6
5
1 32 4
1 Öse für Karabinerhaken
2 LED-Leuchte
3 USB-Ausgang (OUTPUT 1)
4 USB-Eingang und -Ausgang
(TYPE-CTM INPUT & OUTPUT)
5 Ladezustandsanzeige
6 Ein-/Ausschalter
7 USB-Ausgang (OUTPUT 2)
8 Solarpanel
Bedienungsanleitung
VC-SL16000 Solar-Powerbank
Best.-Nr. 2389335
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Auaden des Akkus von
mobilen Geräten (z.B. Tablet-Computer, Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, etc.). Der
interne, fest eingebaute Akku wird via USB oder über das Solarpanel aufgeladen. Das Produkt
verfügt über eine Ladezustandsanzeige und eine LED-Leuchte.
Das Produkt ist staubdicht und wasserdicht gemäß IP67. Wenn die Abdeckungen korrekt
verschlossen sind, ist das Produkt gegen zeitweiliges Untertauchen (max. 30 Minuten bis zu
1 m Tiefe) geschützt. Das Produkt ist stoßfest.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann zudem Kurzschlüsse,
Brände und weitere Gefahren nach sich ziehen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solar-Powerbank
• USB-Kabel
• Karabiner
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Das Produkt ist nur wasserdicht gemäß IP67, wenn alle Abdeckungen korrekt
verschlossen sind.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2389335_v1_0821_02_jh_m_de
Internen Akku auaden
Laden Sie den internen Akku vor der erstmaligen Verwendung komplett auf.
Stellen Sie vor dem Auaden sicher, dass die USB-Stromquelle ausreichend
Ladestrom liefern kann, da es ansonsten zu Geräteschäden kommen kann.
Verwenden Sie zum Auaden des internen Akkus keinen USB-Port z.B. von einem
Computer, von einer Tastatur oder von einem USB-Hub ohne eigenes Netzteil, da
hier der zur Verfügung stehende Strom nicht ausreicht.
Achten Sie beim Laden des Produkts über den USB-Anschluss darauf, dass
kein Sonnenlicht auf das Solarmodul trifft. Bei Nichtbeachtung kann es zur
Überhitzung des internen Akkus kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte der angeschlossenen Geräte mit den
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe technische Daten).
Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
a) USB
• Nehmen Sie das beiliegende USB-Kabel zur Hand und schließen Sie das Ende mit dem
USB-CTM-Stecker an den USB-Eingang und -Ausgang (TYPE-CTM INPUT & OUTPUT) (4)
am Produkt an.
• Schließen Sie dann den USB-Stecker an eine geeignete USB-Stromversorgung an.
• Während des Ladevorgangs blinkt die Ladezustandsanzeige (5).
0 – 25 % 25 – 50 % 50 – 75 % 75 – 99 % 100 %
LED 1 blinkt blau stetig blau stetig blau stetig blau stetig blau
LED 2 aus blinkt blau stetig blau stetig blau stetig blau
LED 3 aus aus blinkt blau stetig blau stetig blau
LED 4 aus aus aus blinkt blau stetig blau
LED 1 bendet sich direkt neben dem Ein-/Ausschalter.
LED 4 bendet sich direkt neben der Öse.
• Sobald der interne Akku komplett aufgeladen ist, erlischt die Ladezustandsanzeige.
• Trennen Sie das Kabel vom Produkt und von der Stromquelle, sobald der interne Akku
komplett aufgeladen ist. Das Produkt ist nun einsatzbereit.
Falls Sie das Produkt nur selten verwenden, empfehlen wir Ihnen, den internen
Akku alle 6 Monate komplett aufzuladen, um die maximale Leistungsfähigkeit
beizubehalten.
b) Solarpanel
Das Solarpanel dient ausschließlich zur Notstromversorgung, falls kein Netzstrom
verfügbar ist.
Falls das Solarpanel für einen lang anhaltenden Zeitraum direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wird, kann das Solarpanel beschädigt werden.
• Legen Sie das Produkt mit dem Solarpanel (8) nach oben in direktes Sonnenlicht.
Das Solarpanel kann auch aus künstlichem Licht Strom erzeugen.
• Die LED neben dem Ein-/Ausschalter leuchtet grün, wenn der interne Akku über das
Solarpanel aufgeladen wird.
Mobile Geräte auaden
• Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit einem der USB-Ausgänge.
Jeder der USB-Ausgänge und (OUTPUT 1, OUTPUT 2 TYPE-C
TM INPUT &
OUTPUT) kann einen Ladestrom von maximal 3 A ausgeben. Auch bei der
gleichzeitigen Verwendung mehrerer Ausgänge, beträgt der Gesamtausgangsstrom
maximal 3 A.
Der interne Akku muss komplett aufgeladen sein, um 2 Geräte gleichzeitig
aufzuladen.
• Falls der Ladevorgang nicht automatisch startet, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6).
• Überwachen Sie den Ladevorgang. Trennen Sie das USB-Kabel vom Produkt und von dem
mobilen Gerät, sobald der Ladevorgang beendet ist.
• Um das Produkt auszuschalten, halten Sie den Ein-/Ausschalter ca. 2 Sekunden gedrückt.
Falls der Ladezustand weniger als 2 % beträgt, schaltet sich das Produkt
automatisch ab, um eine übermäßige Entladung des internen Akkus zu vermeiden.
Ladezustandsanzeige
Drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter (6), um den Ladezustand des internen Akkus
anzuzeigen.
LED-Leuchte
a) Lichtmodus
• Möchten Sie das LED-Licht (2) einschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (6).
• Drücken Sie wiederholt die Ein-/Aus-Taste (6), um zwischen den folgenden Betriebsarten
umzuschalten:
Dauerlicht (hell) → Dauerlicht (weniger hell) → Blinklicht → Aus.
b) SOS-Modus
• Möchten Sie den SOS-Modus aktivieren, halten Sie die Ein-/Aus-Taste (6) drei Sekunden
lang gedrückt.
• Drücken Sie einmal auf die Ein-/Aus-Taste (6), um den SOS-Modus wieder zu deaktivieren.
Karabiner
• Verbinden Sie den Karabiner mit der Öse (1), um das Produkt z. B. an einem Rucksack zu
befestigen.
• Sie können das Produkt auch ohne den Karabiner an einem geeigneten Haken aufhängen.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht herunterfallen kann.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von allen angeschlossenen Geräten.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen
Sie es deshalb niemals.
• Verwenden Sie ein faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Drücken Sie nicht zu stark
auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt
werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Input voltage/current 5 V/DC, 3 A .....................
Output voltage/current 5 V/DC, max. 3 A (total) ..................
TYPE-CTM INPUT & OUTPUT: max. 3 A
OUTPUT 1: max. 3 A
OUTPUT 2: max. 3 A
Akku LiPo, 16000 mAh ..............................................
Solarladestrom 280 mA .............................
Ladedauer ca. 10 h via USB ....................................
Farbtemperatur 9000 – 12000 K .............................
Schutzart IP67 ......................................
Betriebs-/Lagertemperatur 0 bis +45 ºC ............
Abmessungen (L x B x H) 166 x 82 x 20 mm .............
Gewicht 356 g .........................................

• Warning, LED light:
- Do not look directly at the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated may destroy the product. Allow the
product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This
may take several hours.
• Never leave the product unattended during use.
• The housing warms up during use. Ensure that there is sufcient ventilation. Do
not cover the housing!
• Make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
• Store the product at a cool, dry location when it is not in use.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or a
specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Battery
• The rechargeable battery is built into the product and cannot be replaced.
• Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable
battery might cause an explosion or a re! Unlike conventional batteries (e.g.
AA or AAA batteries), the casing of the LiPo rechargeable battery is made of a
sensitive plastic lm.
• Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the
battery or the product into re. This may cause a re or explosion!
• Charge the battery regularly, even when you are not using the product. You do not
need to discharge the battery before recharging it.
• Never leave the battery unattended when it is charging.
• Place the product on a heat-resistant surface before charging the battery. The
product may become warm when the battery is charging.
Product overview
7
8
6
5
1 32 4
1 Eyelet for carabiner hook
2 LED light
3 USB output OUTPUT 1
4 USB input and output
TYPE-CTM INPUT & OUTPUT
5 Battery level indicator
6 On/off switch
7 USB output OUTPUT 2
8 Solar panel
Operating instructions
VC-SL16000 Solar power bank
Item no. 2389335
Intended use
The product is intended for use as a mobile spare battery and is suitable for charging the
rechargeable battery of mobile devices (e.g. tablet PC, smartphone, MP3 player, digital
camera, etc.). The internal, integrated battery is charged via USB or via the solar panel. The
product has a charge level indicator and an LED light.
The product is dust-proof and waterproof according to IP67. When the covers are closed
correctly, the product is protected against temporary immersion in water (max. 30 minutes up
to 1 m depth). The product is shock-proof.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using
the product for purposes other than those described above may damage the components. In
addition, improper use can cause hazards such as a short circuit, re or or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Only make this product available to
third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Solar power bank
• USB cable
• Carabiner
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR
code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on
using the device.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not
follow the safety information and information on proper handling in these
operating instruction, we will assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous toy for children.
• Protect the product from extreme temperatures, ammable gases, vapours and
solvents.
• The product is waterproof according to IP67 only when all covers are correctly
closed.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which
are connected to the product.
Specyfikacje produktu
Marka: | Voltcraft |
Kategoria: | bank mocy |
Model: | VC-SL16000 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft VC-SL16000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje bank mocy Voltcraft

18 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

9 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

29 Września 2024

29 Września 2024

14 Września 2024

8 Września 2024

28 Sierpnia 2024
Instrukcje bank mocy
- bank mocy Samsung
- bank mocy Sven
- bank mocy Xiaomi
- bank mocy Lenovo
- bank mocy TP-Link
- bank mocy Philips
- bank mocy Livoo
- bank mocy SilverCrest
- bank mocy LC-Power
- bank mocy Conceptronic
- bank mocy Asus
- bank mocy Nedis
- bank mocy Lenco
- bank mocy Bluetti
- bank mocy Majestic
- bank mocy Blaupunkt
- bank mocy Speed-Link
- bank mocy Einhell
- bank mocy APC
- bank mocy Manhattan
- bank mocy Tripp Lite
- bank mocy SBS
- bank mocy Cooler Master
- bank mocy Jackery
- bank mocy Scosche
- bank mocy Icy Box
- bank mocy RYOBI
- bank mocy Natec
- bank mocy Gembird
- bank mocy Mestic
- bank mocy Lindy
- bank mocy Deltaco
- bank mocy Cobra
- bank mocy Trust
- bank mocy BLUEPALM
- bank mocy V7
- bank mocy LogiLink
- bank mocy Dell
- bank mocy AgfaPhoto
- bank mocy V-TAC
- bank mocy Ledlenser
- bank mocy Krüger&Matz
- bank mocy Emos
- bank mocy Ansmann
- bank mocy Cellular Line
- bank mocy Fresh 'n Rebel
- bank mocy Totolink
- bank mocy DreamGEAR
- bank mocy Pyle
- bank mocy Iogear
- bank mocy NGS
- bank mocy Monster
- bank mocy Zipper
- bank mocy ADATA
- bank mocy GoClever
- bank mocy Maginon
- bank mocy GoGen
- bank mocy Intenso
- bank mocy Brandson
- bank mocy Prestigio
- bank mocy Maglite
- bank mocy Aluratek
- bank mocy Hama
- bank mocy Busch + Müller
- bank mocy Verbatim
- bank mocy Goobay
- bank mocy Schwaiger
- bank mocy Insignia
- bank mocy Veripart
- bank mocy Vakoss
- bank mocy CAT
- bank mocy Denver
- bank mocy Anker
- bank mocy Hitachi
- bank mocy SereneLife
- bank mocy Silverstone
- bank mocy Boompods
- bank mocy CyberPower
- bank mocy EcoFlow
- bank mocy Klein Tools
- bank mocy Trevi
- bank mocy Technaxx
- bank mocy GPX
- bank mocy Vivanco
- bank mocy PowerPlus
- bank mocy Xtorm
- bank mocy Tascam
- bank mocy Laser
- bank mocy WAGAN
- bank mocy Best Buy
- bank mocy Adj
- bank mocy Power Traveller
- bank mocy Weather X
- bank mocy Fontastic
- bank mocy EGO
- bank mocy Mophie
- bank mocy Clas Ohlson
- bank mocy Varta
- bank mocy Belkin
- bank mocy ToughTested
- bank mocy Digipower
- bank mocy Goodis
- bank mocy Twelve South
- bank mocy ACME
- bank mocy Targus
- bank mocy Exibel
- bank mocy Auto Joe
- bank mocy Hähnel
- bank mocy Aukey
- bank mocy Brigmton
- bank mocy Sunstech
- bank mocy Techly
- bank mocy BlueBuilt
- bank mocy Ednet
- bank mocy Celestron
- bank mocy Steren
- bank mocy Audiosonic
- bank mocy Sandberg
- bank mocy Phoenix
- bank mocy Grixx
- bank mocy Konig
- bank mocy Valueline
- bank mocy Sweex
- bank mocy Waka Waka
- bank mocy Zagg
- bank mocy Leitz
- bank mocy Veho
- bank mocy Zens
- bank mocy Projecta
- bank mocy Vorago
- bank mocy IOttie
- bank mocy Iget
- bank mocy Emtec
- bank mocy Celly
- bank mocy XLayer
- bank mocy Wentronic
- bank mocy Urban Revolt
- bank mocy RAVPower
- bank mocy Satechi
- bank mocy Skullcandy
- bank mocy 4smarts
- bank mocy Monoprice
- bank mocy Avanca
- bank mocy Xline
- bank mocy Panamax
- bank mocy SKROSS
- bank mocy Vantec
- bank mocy IWalk
- bank mocy Mediacom
- bank mocy Auto-T
- bank mocy I.Sound
- bank mocy Billow
- bank mocy Techlink
- bank mocy Woxter
- bank mocy Maxell
- bank mocy Jupio
- bank mocy Energizer
- bank mocy Zalman
- bank mocy SunChargers
- bank mocy SIIG
- bank mocy Maxfield
- bank mocy Gp Batteries
- bank mocy Ross
- bank mocy Kogan
- bank mocy Duracell
- bank mocy Cygnett
- bank mocy Promate
- bank mocy Leotec
- bank mocy Tecxus
- bank mocy Iconbit
- bank mocy Goal Zero
- bank mocy CasePower
- bank mocy PNY
- bank mocy Bachmann
- bank mocy Alogic
- bank mocy Lenmar
- bank mocy Perfect Choice
- bank mocy Canyon
- bank mocy TSST Global
- bank mocy GP
- bank mocy Decoded
- bank mocy Silicon Power
- bank mocy Verico
- bank mocy Renogy
- bank mocy The Kase
- bank mocy Hamlet
- bank mocy Raidsonic
- bank mocy Approx
- bank mocy Bauhn
- bank mocy Voxx
- bank mocy Mizco
- bank mocy SACK It
- bank mocy Case-mate
- bank mocy Luxa2
- bank mocy Vultech
- bank mocy Urban Factory
- bank mocy Kanex
- bank mocy Yoobao
- bank mocy Atlantis Land
- bank mocy DCU
- bank mocy Zendure
- bank mocy Omnicharge
- bank mocy ACOPower
Najnowsze instrukcje dla bank mocy

15 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025