Instrukcja obsługi Voltcraft VC 5000-2

Voltcraft bank mocy VC 5000-2

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft VC 5000-2 (8 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u. U. mehrere Stunden dauern.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
Das Gehäuse der Powerbanks erwärmt sich im Betrieb. Achten Sie auf eine
ausreichende Belüftung und decken Sie die Powerbanks niemals ab.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht
verwenden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel an der Arbeitsweise,
Sicherheit oder dem Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Akku
In den Powerbanks ist der Akku jeweils fest eingebaut. Sie können den Akku nicht
wechseln.
Die Powerbanks dürfen nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen geladen
werden. Sie dürfen dabei nicht feucht oder nass werden.
Schließen Sie die Anschlüsse der Powerbanks niemals kurz. Werfen Sie das
Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie die Powerbanks regelmäßig (ca. alle 6 Monate) nach, auch wenn das
Produkt nicht benötigt wird. Aufgrund der verwendeten Akkutechnik müssen sie
vorher nicht entladen werden.
Laden Sie die Powerbanks niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Produktübersicht
a) Powerbank
1 USB-CTM Ein-/Ausgang 2 Ladezustandsanzeige
3 Funktionstaste 4 USB-A Ausgang
b) Ladestation
5 USB-CTM Ladeanschluss 6 USB-CTM Eingang
Bedienungsanleitung
Ladestation mit 2 Powerbanks VC 5000-2
Best.-Nr. 2357058
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt besteht aus einer Ladestation und 2 passenden Powerbanks, die als mobiler
Zusatzakku eingesetzt werden können. Sie eignen sich zum Auaden von Mobilgeräten wie
Tablet-Computer, Smartphones, MP3-Player, Digitalkameras, etc.
Die Powerbanks können jeweils in der Ladestation oder über ein USB-CTM Ladekabel geladen
werden. Sie verfügen über eine Ladezustandsanzeige mit 4 LEDs. Das Produkt ist geschützt
gegen Kurzschluss, Überlast, Überladung und Tiefentladung. Eine Verwendung ist nur in
geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im
Badezimmer u. Ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben, kann
es beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z. B.
Kurzschluss, Brand etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und
bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung
an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber.
Lieferumfang
Ladestation
2 Powerbanks
USB-A auf USB-CTM-Kabel
USB-CTM auf USB-CTM -Kabel
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite. Die Bedienungsanleitung zu diesem
Produkt nden Sie zum Herunterladen ebenfalls unter diesem Link.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2357058_v2_0621_02_DS_m_4L_(1)
Bedienung
Laden Sie die Powerbanks vor der erstmaligen Verwendung komplett auf.
Laden Sie die Powerbanks niemals auf, während sie damit ein Mobilgerät laden.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres Mobilgeräts mit den
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Abschnitt „Technische
Daten“).
Beachten Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres Mobilgerätes.
Schließen Sie den USB-Ein-/Ausgang der Powerbank nicht kurz.
a) Ladezustand prüfen
Um den Ladezustand einer Powerbank zu prüfen, drücken Sie kurz die Funktionstaste . Die (3)
Ladezustandsanzeige (2) zeigt ein Lauicht und die Powerbank prüft den Akku. Anschließend
zeigen die LEDs den Ladezustand an:
1 LED leuchtet = 0–25 %
2 LEDs leuchten = 25–50 %
3 LEDs leuchten = 50–75 %
4 LEDs leuchten = 75–100 %
Wenn kein USB-Gerät zum Auaden angeschlossen ist, erlischt die
Ladezustandsanzeige nach einigen Sekunden wieder.(2)
b) Powerbanks auaden
Um die Powerbanks aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie eventuell angeschlossene Mobilgeräte von der Powerbank.
Verbinden Sie den USB-CTM Eingang (6) der Ladestation mit einer geeigneten USB-
Stromquelle (max. 5 V / 3 A). Nutzen Sie dazu das mitgelieferte USB-A auf USB-CTM-Kabel
oder USB-CTM auf USB-CTM-Kabel.
Setzen Sie eine (oder beide) Powerbank(s) so in die Ladestation ein, dass ein USB-CTM
Ladeanschluss (5) der Ladestation in den USB-CTM Ein-/Ausgang der Powerbank (1)
eingesteckt wird.
Die Ladedauer für das gleichzeitige Laden von beiden Powerbanks beträgt bei
einem Ladegerät mit 5 V / 3 A ca. 4 Stunden.
Alternativ können Sie die Powerbanks auch laden, indem Sie das mitgelieferte
USB-A auf USB-CTM
-Kabel oder USB-CTM auf USB-CTM-Kabel direkt mit dem
USB-CTM Ein-/Ausgang der Powerbank verbinden.(1)
Während des Ladevorgangs blinkt die Ladezustandsanzeige wie folgt:(2)
0–25 % 25–50 % 50–75 % 75–99 % 100 %
LED 1 blinkt leuchtet leuchtet leuchtet leuchtet
LED 2 aus blinkt leuchtet leuchtet leuchtet
LED 3 aus aus blinkt leuchtet leuchtet
LED 4 aus aus aus blinkt leuchtet
Trennen Sie das Kabel vom Produkt und von der Stromquelle, sobald die Powerbank
komplett aufgeladen ist.
Falls Sie die Powerbanks nur selten verwenden, empfehlen wir Ihnen, diese alle
6 Monate komplett aufzuladen, um die maximale Leistungsfähigkeit beizubehalten.
c) Mobilgeräte auaden
Um Mobilgeräte mit den Powerbanks aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie die Powerbank zunächst von der Stromversorgung bzw. entnehmen Sie die
Powerbank aus der Ladestation.
Die Powerbank verfügt über zwei Ladeanschlüsse:
- USB-CTM Ausgang (1)
- USB-A Ausgang (4)
An jedem der Ladeanschlüsse kann je ein entsprechendes Mobilgerät (z. B. Smartphone)
aufgeladen werden. Sie können beide Ladeanschlüsse gleichzeitig verwenden.
Verbinden Sie das aufzuladende Mobilgerät mit einem der beiden Ladeanschlüsse. Nutzen
Sie dazu das mitgelieferte USB-A auf USB-CTM-Kabel oder USB-CTM auf USB-CTM-Kabel.
Wenn der Ladevorgang nicht automatisch startet, drücken Sie kurz die Bedientaste, um die
Powerbank einzuschalten. Die LEDs der Ladzustandsanzeige leuchten auf und zeigen (2)
den aktuellen Ladezustand der Powerbank an (siehe auch Abschnitt „a) Ladezustand
prüfen“).
Überwachen Sie den Ladevorgang. Sobald das Mobilgerät geladen ist (oder der Akku der
Powerbank leer ist), schaltet sich die Powerbank ab.
Um den Ladevorgang manuell zu beenden, trennen Sie die Kabelverbindung zwischen
der Powerbank und dem Mobilgerät. Die Powerbank schaltet sich nach einigen Sekunden
selbst aus und die LEDs der Ladezustandsanzeige erlöschen.(2)
Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen, da diese das Gehäuse angreifen oder die
Funktion beeinträchtigen können.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung und von den
angeschlossenen Geräten.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Es darf kein
Wasser in das Gehäuse eindringen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Akkus und entsorgen Sie diese
getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z. B.
unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Powerbanks
Eingangsspannung/-strom 5 V/DC, 2,4 A (USB-C ........ TM)
Ausgangsspannung/-strom 5 V/DC, 2,4 A (USB-C ....... TM/USB-A)
Ladestation
Eingangsspannung/-strom 5 V/DC, max. 3 A (USB-C ........ TM Eingang)
Ausgangsspannung/-strom 5 V/DC, 2,1 A (USB-C ....... TM Ausgang 1/2)
Akku Li-Ion, 3,7 V, 5000 mAh ..............................................
Ladedauer ca. 4 h (Ladung beider Powerbanks in der Ladestation) ....................................
Betriebsbedingungen 0 bis +45 ºC, max. 80 % relative Luftfeuchte ....................
Lagerbedingungen 0 bis +45 ºC, max. 80 % relative Luftfeuchte ........................
Abmessungen (B x H x T)
Powerbanks jeweils 75 x 35,5 x 25,5 mm ...............................
Ladestation 85 x 50 x 25 mm ................................
Länge der mitgelieferten Ladekabel
USB-A auf USB-CTM-Kabel 60 cm ........
USB-CTM auf USB-CTM -Kabel 60 cm .....
Gewicht
Powerbanks jeweils 96 g ...............................
Ladestation 31 g ................................
Store the product in a cool, dry place when it is not in use.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you
have concerns about safety.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or
a specialist repair centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Always observe the safety information and operating instructions of any other
devices which are connected to the product.
b) Rechargeable battery
The battery is permanently installed in the power banks. It cannot be replaced.
The power banks must only be charged in dry, enclosed indoor areas. They must
not become damp or wet.
Never short circuit the connections of the power banks. Never throw the product
into a re. There is a danger of re and explosion!
Charge the power banks regularly (approx. every 6 months), even if you do not
need them. The battery technology used means that the battery does not need to
be discharged beforehand.
Never leave the power banks to charge unsupervised.
Place the product on a heat-resistant surface before charging the battery. It is
normal for a certain amount of heat to be generated during charging.
Product overview
a) Power bank
1 USB-CTM input/output 2 Charge status indicator
3 Function button 4 USB-A output
b) Charging station
5 USB-CTM charging port 6 USB-CTM input
Operating instructions
Charging station with 2 power banks VC 5000-2
Item no. 2357058
Intended use
The product consists of a charging station and 2 matching power banks that can be used as
a mobile battery. They are suitable for charging mobile devices such as tablets, smartphones,
MP3 players, digital cameras, etc.
The power banks can be charged in the charging station or via a USB-C TM charging cable.
They have a charge status indicator with 4 LEDs. The product is protected against short circuit,
overload, overcharging and deep discharge. This product is intended for indoor use only. Do
not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in a bathroom) must be avoided under all
circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described above, it may be damaged. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit or re. Read the operating instructions
carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third parties
together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and
product names contained herein are trademarks of their respective owners.
Delivery content
Charging station
2 power banks
USB-A to USB-CTM cable
USB-CTM to USB-CTM cable
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads
or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. The
operating instructions for this product can also be downloaded from this link.
Description of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety information and information on proper handling in these
operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous plaything for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Never expose the product to mechanical stress.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
Never use the product immediately after it has been taken from a cold room into to
a warm one. This may cause condensation to form, which can destroy the product.
Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it
into use. This may take several hours.
Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges.
Never leave the product unattended during use.
The housing of the power banks will warm up during use. Ensure that there is
sufcient ventilation; never cover the power banks!


Specyfikacje produktu

Marka: Voltcraft
Kategoria: bank mocy
Model: VC 5000-2

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft VC 5000-2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje bank mocy Voltcraft

Instrukcje bank mocy

Najnowsze instrukcje dla bank mocy

Bauhn

Bauhn ATAPB-0224 Instrukcja

15 Października 2024
Anker

Anker 622 Instrukcja

13 Października 2024
Kogan

Kogan KAPBCMPN50A Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAPB05L20WA Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA31UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA35UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA36UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA30UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BAB41UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BAB43UF Instrukcja

9 Października 2024