Instrukcja obsługi Voltcraft VC PB PD65W

Voltcraft bank mocy VC PB PD65W

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft VC PB PD65W (2 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
5.4 Praca
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania urządzenia,
należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
W trakcie pracy obudowa nagrzewa się. Należy zapewnić odpowiednią wentylację. Nigdy
nie zakrywaj obudowy urządzenia.
Nie przegrzewaj wejść/wyjść.
Jeśli bezpieczna praca nie jest już możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed niezamierzonym użyciem. NIE próbuj naprawiać produktu samodzielnie.
Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
ma poważne uszkodzenia,
nie działa prawidłowo,
był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
został nadmiernie obciążony podczas transportu.
5.5 Akumulator litowo-jonowy
Akumulator jest zainstalowany na stałe w produkcie i nie można go wymienić.
Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora stwarza ryzyko
wybuchu i pożaru!
Styki/złącza akumulatora nie mogą być zwarte. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do
ognia. Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu!
Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli produkt nie jest używany. Zastosowana
technologia akumulatorów pozwala na ich ładowanie bez wcześniejszego rozładowania.
Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
Podczas ładowania produkt należy położyć na powierzchni, która nie jest wrażliwa na
ciepło. To normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
5.6 Podłączone urządzenia
Przestrzegaj również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do
których zostanie podłączony produkt.
5.7 Lampka LED
Uwaga, światło LED:
Nie patrz bezpośrednio w światło LED!
Nie patrz ani bezpośrednio, ani za pomocą urządzeń optycznych w wiązkę światła!
6 Elementy obsługowe
1 Wyjście DC 5525
2 Wyjście USB A (2x)
3 Pokrywa ochronna (otwarta)
4 Wejście/wyjście USB typu C®
5 Wskaźnik poziomu naładowania
6 Przycisk włączania/wyłączania
7 Żarówka LED
Instrukcja obsługi
VC PB PD65W
Wytrzymały powerbank do użytku zewnętrznego,
30 000 mAh
Nr zamówienia 2636968
1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
W przypadku tego produktu chodzi o przenośny powerbank do użytku zewnętrznego.
Szybkie ładowanie i wysoka moc wyjściowa są możliwe dzięki interfejsowi USB-C® PD.
Produkt ma wbudowaną lampkę LED i jest zabezpieczony przed ciałami obcymi i wodą
rozpryskową zgodnie z normą IP66, gdy pokrywa ochronna jest zamknięta. Produkt ma
również zabezpieczenia przed przegrzaniem, przeładowaniem, głębokim rozładowaniem
i przeciążeniem oraz wstrząsami.
W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane może on ulec uszkodzeniu.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować zwarcie, pożar lub inne zagrożenia.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ograniczeń licencyjnych, nie wolno modykować i/lub
przebudowywać produktu.
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt
należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
Wszystkie zawarte w instrukcji obsługi nazwy rm i produktów są znakami towarowymi
należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
USB4®, USB Type-C® i USB-C® są zarejestrowanymi znakami towarowymi USB Implementers
Forum.
2 Zakres dostawy
Produkt
Kabel USB typu C®
Pasek do noszenia
Instrukcja obsługi
3 Najnowsze informacje o produkcie
Najnowsze informacje o produkcie można pobrać na stronie www.conrad.com/downloads
lub uzyskać, skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie
internetowej.
4 Objaśnienia symboli
Na produkcie/urządzeniu lub w tekście znajdują się następujące symbole:
Symbol ostrzega przed zagrożeniami, które mogą prowadzić do obrażeń.
Symbol wskazuje, że należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania.
5 Wskazówki bezpieczeństwa
Doadnie przeczyt instrukc obugi i przestrzeg zawartych w niej wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialnci za
obrażenia oraz szkody materialne spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w
takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
5.1 Informacje ogólne
Produkt nie jest zabawką. Przechowuj go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Nie pozostawiaj opakowań bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla
dzieci.
W razie jakichkolwiek pytań, na które nie można znaleźć odpowiedzi w tym dokumencie,
należy skontaktować się z naszym technicznym działem obsługi klienta lub innym
specjalistą.
Prace konserwacyjne, regulacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie specjalista
lub specjalistyczny warsztat.
5.2 Obsługa
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek z niewielkiej
wysokości mogą uszkodzić produkt.
Zwracaj uwagę na to, aby kabel połączeniowy nie został zmiażdżony, złamany, uszkodzony
przez ostre krawędzie ani obciążony mechanicznie.
5.3 Środowisko robocze
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, łatwopalnymi gazami, parą i
rozpuszczalnikami.
Chroń produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
7 Obsługa
7.1 Kontrola poziomu naładowania
Aby sprawdzić poziom naładowania powerbanku, naciśnij krótko przycisk włączania/
wyłączania . Wskaźnik stanu naładowania włącza się. Zielona dioda LED świeci się, a (6) (5)
diody LED wskazują stan naładowania:
świeci się 1 dioda LED = 0–25%
świecą się 2 diody LED = 25–50%
świecą się 3 diody LED = 50–75%
świecą się 4 diody LED = 75–100%
Jeśli do ładowania nie jest podłączone żadne urządzenie mobilne, wskaźnik poziomu
ładowania zgaśnie ponownie po kilku sekundach.(5)
7.2 Ładowanie banku energii
Ważne:
Nie należy ładować powerbanku za pośrednictwem portu USB 2.0/3.0 w komputerze,
ponieważ wymagana ilość prądu nie jest wystarczająca i można uszkodzić komputer.
Aby naładować powerbank, postępuj w następujący sposób:
1. Odłącz od powerbanku wszystkie podłączone urządzenia przenośne.
2. Otwórz osłonę ochronną.
3. Podłącz wejście USB-C®(4) stacji ładowania do odpowiedniego źródła prądu USB (maks.
20 V / 3 A). Użyj w tym celu dołączonego kabla USB typu C ®.
ÆCzas ładowania pełnego ładowania za pomocą USB PD przy 60 w wynosi ok. 3,3
godzin.
ÆPodczas ładowania wskaźnik poziomu naładowania miga w następujący sposób:(1)
0–25% 25–50 % 50–75 % 75–99% 100%
Dioda LED 1 Miga Świeci Świeci Świeci Świeci
Dioda LED 2 Wył. Miga Świeci Świeci Świeci
Dioda LED 3 Wył. Wył. Miga Świeci Świeci
Dioda LED 4 Wył. Wył. Wył. Miga Świeci
Dioda LED 5 Świeci na zielono, gdy aktywne jest szybkie ładowanie
4. Odłącz kabel od powerbanka i od źródła prądu po całkowitym naładowaniu powerbanka.
5. Zamknij osłonę ochronną.
7.3 Ładowanie urządzeń przenośnych
Ważne:
Upewnij się, że wartości przyłączeniowe odbiornika zgodne z wartościami
przyłączeniowymi powerbanka (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Zawsze przestrzegaj instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
Nie doprowadzaj do zwarcia wejść/wyjść powerbanka.
Aby naładować urządzenia przenośne za pomo powerbanka, postępuj w następujący
sposób:
1. Odłącz powerbank od zasilania elektrycznego.
2. Otwórz osłonę ochronną.
3. Połącz ładowane urządzenie mobilne z wyjściem DC 5525 , jednym z wyjść USB-A (1)
(2),wyjściem USB typu C ® (4). Skorzystaj w tym celu z dołączonego kabla USB typu C ®
lub kabla do ładowania urządzenia mobilnego.
ÆProces ładowania rozpoczyna się automatycznie.
ÆDiody LED wskaźnika poziomu naładowania zapalają się i pokazują aktualny (1)
poziom naładowania powerbanka.
Ważne:
Aby aktywować wyjście DC 5525 (1), należy nacisnąć przycisk wł./wył. 2 razy po sobie.
4. Monitorowanie procesu ładowania. Po naładowaniu urządzenia przenośnego (lub gdy
akumulator powerbanku jest rozładowany) powerbank wyłączy się.
5. Aby ręcznie zatrzymać proces ładowania, rozłącz połączenie kablowe pomiędzy
powerbankiem a urządzeniem przenośnym.
ÆPowerbank wyłączy się sam po kilku sekundach i diody LED wskaźnika poziomu
naładowania zgasną.(5)
Uwaga:
Możesz korzystać ze wszystkich wyjść jednocześnie i ładować do 4 urządzeń
mobilnych jednocześnie.
7.4 Włączanie/wyłączanie lampki LED
Aby włączyć/wyłączyć lampki LED , należy postępować w następujący sposób:(7)
1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk wł/wył .(6)
ÆLampka LED włączy się.(7)
2. Naciśnij krótko włącznik/wyłącznik , aby wybrać tryb świecenia:(6)
Jednokrotne naciśnięcie: miganie
Dwukrotne naciśnięcie: sygnał SOS miga
Trzykrotne naciśnięcie: światło ciągłe
3. Aby wyłączyć lampę LED , przytrzymaj ponownie wciśnięty przycisk włączania/(7)
wyłączania .(6)
8 Czyszczenie i pielęgnacja
Ważne:
Nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu do czyszczenia ani innych
środków chemicznych. Mogą one spowodować uszkodzenie obudowy i nieprawidłowe
działanie produktu.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Odłącz wszystkie podłączone kable.
3. Zamknij osłonę ochronną .(3)
4. Produkt należy czyścić za pomocą miękkiej, suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
9 Utylizacja
Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne wprowadzane na rynek europejski
muszą być oznaczone tym symbolem. Ten symbol oznacza, że po zakończeniu
okresu użytkowania urządzenie to należy usunąć utylizować oddzielnie od
niesortowanych odpadów komunalnych.
Każdy posiadacz zużytego sprzętu jest zobowiązany do przekazania zużytego
sprzętu do selektywnego punktu zbiórki odrębnie od niesegregowanych odpadów
komunalnych. Przed przekazaniem zużytego sprzętu do punktu zbiórki użytkownicy
końcowi zobowiązani do wyjęcia zużytych baterii i akumulatorów, które nie
zabudowane w zużytym sprzęcie, a także lamp, które można wyjąć ze zużytego
sprzętu, nie niszcząc ich.
Dystrybutorzy urządzeń elektrycznych i elektronicznych prawnie zobowiązani do
nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Conrad oferuje następujące możliwości bezpłatnego
zwrotu (więcej informacji na naszej stronie internetowej):
w naszych liach Conrad
w punktach zbiórki utworzonych przez Conrad
w punktach zbiórki publiczno-prawnych zakładów utylizacji lub w systemach zbiórki
utworzonych przez producentów i dystrybutorów w rozumieniu ElektroG (niemiecki system
postępowania ze złomem elektrycznym i elektronicznym).
Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie danych osobowych ze zużytego sprzętu
przeznaczonego do utylizacji.
Należy pamiętać, że w krajach poza Niemcami mogą obowiązywać inne obowiązki dotyczące
zwrotu i recyklingu zużytego sprzętu.
10 Dane techniczne
10.1 Zasilanie:
Akumulator ................................... litowo-jonowy, 30 000 mAh / 111 Wh
Czas ładowania ............................ ok. 4 godz. przez USB typu C® (20 V / 3 A / PD 65 W)
ok. 5 godz. przez USB typu C® (15 V / 3 A / PD 45 W)
ok. 10 godz. przez USB typu C® (5 V / 3 A )
Napięcie /prąd wejściowy ............. 5/9/12/15/20 V/DC; maks. 3 A
Moc wejściowa ............................. maks. 60 W
10.2 Wyjścia
Wyjście Napięcie Natężenie prądu Moc
Wyjście DC (DC 5525) 12 V/DC Maks. 2 A maks. 24 W
USB typu C®5/9/12/15 V/DC Maks. 3 A maks. 65 W
20 V/DC (USB PD) Maks. 3,25 A
USB-A (na wyjście) 5 V/DC Maks. 3 A maks. 18 W
9 V/DC Maks. 2 A
12 V/DC Maks. 1,5 A
USB C® + USB 1 + USB 2 ............ 5 V/DC, 3 A, maks. 15 W.
10.3 Warunki otoczenia
Warunki pracy/przechowywania ... 0 do +45ºC, wilgotność 0 – 80% wilg. względnej
Stopień ochrony ............................ IP 66 (przy zamkniętej osłonie ochronnej)
10.4 Inne
Strumień świetlny LED ................. ok. 120 lm
Wymiary: (dł. x szer. x wys.) ......... 173 x 95 x 47 mm
Waga ............................................ 820 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.
conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest
zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2636968_v2_0823_01_DS_m_PL_(1)


Specyfikacje produktu

Marka: Voltcraft
Kategoria: bank mocy
Model: VC PB PD65W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft VC PB PD65W, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje bank mocy Voltcraft

Instrukcje bank mocy

Najnowsze instrukcje dla bank mocy

Bauhn

Bauhn ATAPB-0224 Instrukcja

15 Października 2024
Anker

Anker 622 Instrukcja

13 Października 2024
Kogan

Kogan KAPBCMPN50A Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAPB05L20WA Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA31UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA35UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA36UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA30UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BAB41UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BAB43UF Instrukcja

9 Października 2024