Instrukcja obsługi Voltcraft UC-1XCX002
Voltcraft
ładowarka akumulatorów
UC-1XCX002
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft UC-1XCX002 (2 stron) w kategorii ładowarka akumulatorów. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
1
Instrukcja obsługi
Ładowarka USB UC-1XCX002 33 W
Nr zamówienia: 2616577
1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest ładowarką USB. Produkt ma porty ładowania następujących typów:
■USB-C® (obsługuje szybkie ładowanie Power Delivery PD3.0)
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie należy go uży-
wać na zewnątrz.
Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią.
Jeśli używasz produktu do celów innych niż opisane, produkt może ulec uszkodzeniu.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować zwarcia, pożar, porażenia prądem elektrycz-
nym lub inne zagrożenia.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu
nie można przebudowywać i/lub modyfikować.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt
można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
USB4®, USB Type-C® i USB-C® są zarejestrowanymi znakami towarowymi USB Imple-
menters Forum.
2 Zawartość zestawu
■Produkt
■Kabel do ładowania USB-C® na USB-C®
■Instrukcja obsługi
3 Najnowsze informacje o produkcie
Pobierz najnowsze informacje o produkcie na lubzeskanować
www.conrad.com/downloads
przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie interneto-
wej.
4 Opis symboli
Symbol ten ostrzega przed zagrożeniami, które mogą prowadzić do obrażeń cia-
ła.
Symbol ostrzega przed niebezpiecznym napięciem, które może prowadzić do ob-
rażeń ciała poprzez porażenie prądem.
Klasa ochronności 2 (podwójna lub wzmocniona izolacja / izolacja ochronna).
Produkt powinien być używany wyłącznie w suchych zamkniętych pomieszcze-
niach wewnątrz budynków. Nie może stać się wilgotny ani mokry, ponieważ mo-
że to spowodować śmiertelne porażenie prądem!
Ten symbol oznacza, że ten produkt spełnia wymagania standardów efektywno-
ści energetycznej klasy VI.
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać
informacji dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania za-
sad bezpieczeństwa iinformacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w
instrukcji firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodze-
nia ciała lub mienia. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
5.1 Informacje ogólne
■Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać jewmiejscu niedostępnym dla
dzieci izwierząt domowych.
■Nie wolno pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić
niebezpieczeństwo dla dzieci w przypadku wykorzystania ich do zabawy.
■Jeśli zawarte tutaj informacje o produkcie nie zawierają odpowiedzi na jakiekolwiek pyta-
nia należy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej lub innym persone-
lem technicznym.
■Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
5.2 Obsługa
■Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet
zniewielkiej wysokości, mogą spowodować uszkodzenie produktu.
5.3 Środowisko robocze
■Niewolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym.
■Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami, silnymi wstrząsami, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
■Chroń produkt przed wysoką wilgotnością i wilgocią.
■Chroń produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
■Nie włączaj produktu po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego otoczenia. Kondensacja
wilgoci mogłaby spowodować uszkodzenie produktu. Przed użyciem odczekaj, aż pro-
dukt osiągnie temperaturę pokojową.
5.4 Obsługa
■W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia urzą-
dzenia należy zasięgnąć porady fachowca.
■Jeżeli nie ma możliwości bezpiecznego użytkowania produktu, należy zrezygnować zje-
go użycia izabezpieczyć goprzed przypadkowym użyciem. NIE próbuj samodzielnie na-
prawiać produktu. Niemożna zagwarantować bezpiecznego użytkowania produktu, któ-
ry:
– nosi widoczne ślady uszkodzeń,
– nie działa prawidłowo,
– był przechowywany przez dłuższy czas wniekorzystnych warunkach lub
– został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
5.5 Podłączone urządzenia
■Przestrzegać również instrukcji bezpieczeństwa i obsługi innych urządzeń podłączonych
do produktu.
5.6 Bezpieczeństwo elektryczne
Nie modyfikuj ani naprawiaj elementów zasilania, w tym wtyczek, kabli zasilają-
cych i zasilaczy. Nie używaj uszkodzonych elementów. Ryzyko śmierci wskutek
porażenia prądem!
■Podłącz produkt do łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.
■Produkt należy podłączać wyłącznie do gniazdka sieciowego zasilanego z sieci publicz-
nej. Przed podłączeniem sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest
zgodne z napięciem dostawcy energii elektrycznej.
■Nigdy nie podłączaj ani nie odłączaj produktu mokrymi dłońmi. Istnieje niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem.
■Ze względów bezpieczeństwa, podczas burzy, odłącz produkt od gniazdka sieciowego.
■Nie dotykaj produktu, jeśli nosi ślady uszkodzenia, ponieważ może to spowodować
śmiertelne porażenie prądem! Podejmij następujące kroki:
– Wyłącz zasilanie sieciowe produktu (wyłącz odpowiedni wyłącznik lub wyjmij bez-
piecznik, a następnie wyjmij odpowiedni wyłącznik różnicowoprądowy RCD).
– Wyjmij produkt z gniazdka sieciowego.
– Nie używaj więcej produktu. Nie dopuść do tego, aby robili to innni.
6 Czyszczenie i konserwacja
Ważne:
– Nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu lub innych roztworów che-
micznych. Środki te niszczą obudowę i mogą spowodować awarię produktu.
– Nie zanurzać produktu w wodzie.
1. Odłączyć produkt od zasilacza.
2. Czyść urządzenie suchą, niestrzępiącą się ściereczką.
7 Utylizacja
Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne wprowadzane na rynek euro-
pejski muszą być oznaczone tym symbolem. Ten symbol oznacza, że po zakoń-
czeniu okresu użytkowania urządzenie to należy usunąć utylizować oddzielnie od
niesortowanych odpadów komunalnych.
Każdy posiadacz zużytego sprzętu jest zobowiązany do przekazania zużytego
sprzętu do selektywnego punktu zbiórki odrębnie od niesegregowanych odpadów
komunalnych. Przed przekazaniem zużytego sprzętu do punktu zbiórki użytkow-
nicy końcowi są zobowiązani do wyjęcia zużytych baterii i akumulatorów, które
nie są zabudowane w zużytym sprzęcie, a także lamp, które można wyjąć ze zu-
żytego sprzętu, nie niszcząc ich.
Dystrybutorzy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do nieod-
płatnego odbioru zużytego sprzętu. Conrad oferuje następujące możliwości bezpłatnego
zwrotu (więcej informacji na naszej stronie internetowej):
■w naszych filiach Conrad
■w punktach zbiórki utworzonych przez Conrad
■w punktach zbiórki publiczno-prawnych zakładów utylizacji lub w systemach zbiórki
utworzonych przez producentów i dystrybutorów w rozumieniu ElektroG (niemiecki sys-
tem postępowania ze złomem elektrycznym i elektronicznym).
Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie danych osobowych ze zużytego
sprzętu przeznaczonego do utylizacji.
Należy pamiętać, że w krajach poza Niemcami mogą obowiązywać inne obowiązki dotyczą-
ce zwrotu i recyklingu zużytego sprzętu.
2
8 Dane techniczne
8.1 Dane zgodnie z rozporządzeniem UE 2019/1782
Producent Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Numer rejestru handlowego HRB 3896
Identyfikator modelu UC-1XCX002
Napięcie wejściowe 100–240 V/AC
Wejściowa częstotliwość prądu prze-
miennego
50/60 Hz
Napięcie wyjściowe
Prąd wyjściowy
Moc wyjściowa
USB-C®:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15,0 W
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27,0 W
11,0 V/DC 3,0 A, maks. 33,0 W
12,0 V/DC 2,75 A, maks. 33,0 W
Średnia sprawność podczas pracy 83,0 %
Sprawność przy niskim obciążeniu (10
%)
79,0 %
Zużycie energii w stanie bez obciążenia 0,09 W
8.2 Warunki otoczenia
Temperatura robocza .................... od 0°C do +40°C
Wilgotność w miejscu użytkowania 10 - 90 % wilg. wzgl. (bez kondensacji)
Temperatura w miejscu przecho-
wywania ......................................... od -25°C do +70°C
Wilgotność w miejscu przechowy-
wania ............................................. 10 - 90 % wilg. wzgl. (bez kondensacji)
8.3 Inne
Wymiary (szer. x wys. x dł.) ( ok.) .. 42 × 29 × 81 mm
Waga (ok.) ..................................... 65 g
Publikacja opracowana przez firmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, two-
rzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione
bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odzwierciedla stan
techniczny urządzeń w momencie druku.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2616577_V1_1022_jh_mh_pl 682539019 I1/O1 en
Specyfikacje produktu
Marka: | Voltcraft |
Kategoria: | ładowarka akumulatorów |
Model: | UC-1XCX002 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft UC-1XCX002, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka akumulatorów Voltcraft
14 Maja 2024
12 Maja 2024
6 Maja 2024
Instrukcje ładowarka akumulatorów
- ładowarka akumulatorów Sven
- ładowarka akumulatorów Xiaomi
- ładowarka akumulatorów Joy-It
- ładowarka akumulatorów Milwaukee
- ładowarka akumulatorów Crestron
- ładowarka akumulatorów Black & Decker
- ładowarka akumulatorów Speed-Link
- ładowarka akumulatorów Einhell
- ładowarka akumulatorów HP
- ładowarka akumulatorów Manhattan
- ładowarka akumulatorów Shure
- ładowarka akumulatorów Sungrow
- ładowarka akumulatorów Deye
- ładowarka akumulatorów Yard Force
- ładowarka akumulatorów Ctek
- ładowarka akumulatorów Traxxas
- ładowarka akumulatorów Ansmann
- ładowarka akumulatorów Cellular Line
- ładowarka akumulatorów Velleman
- ładowarka akumulatorów Güde
- ładowarka akumulatorów Victron Energy
- ładowarka akumulatorów EA Elektro Automatik
- ładowarka akumulatorów Schaudt
- ładowarka akumulatorów Westfalia
- ładowarka akumulatorów Hoymiles
- ładowarka akumulatorów Watson
- ładowarka akumulatorów Anker
- ładowarka akumulatorów Nitecore
- ładowarka akumulatorów Monacor
- ładowarka akumulatorów Oukitel
- ładowarka akumulatorów APA
- ładowarka akumulatorów Mophie
- ładowarka akumulatorów Varta
- ładowarka akumulatorów Bebob
- ładowarka akumulatorów Digipower
- ładowarka akumulatorów Ideal
- ładowarka akumulatorów Kress
- ładowarka akumulatorów NEP
- ładowarka akumulatorów Xline
- ładowarka akumulatorów E-flite
Najnowsze instrukcje dla ładowarka akumulatorów
25 Września 2024
13 Września 2024
9 Lipca 2024
9 Lipca 2024
9 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024