Instrukcja obsługi Voltcraft PB PD65WLCD-20000
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft PB PD65WLCD-20000 (2 stron) w kategorii powerbank. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
1
Instrukcja obsługi
PB PD65WLCD-20000
Ładowarka przenośna PD 65 W 20000mAh
zwyświetlaczem LCD
Nr zamówienia: 2937173
1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest ładowarką przenośną. Można goużywać doładowania lub zasilania urządzeń
zapośrednictwem portów USB.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie należy go uży-
wać na zewnątrz.
Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią.
Jeśli używasz produktu do celów innych niż opisane, produkt może ulec uszkodzeniu.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować zwarcia, pożar lub inne zagrożenia.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu
nie można przebudowywać i/lub modyfikować.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt
można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
USB4®, USB Type-C® i USB-C® są zarejestrowanymi znakami towarowymi USB Imple-
menters Forum.
2 Instrukcja obsługi do pobrania
Aby pobrać pełną instrukcję obsługi (lub nowe/aktualne wersje, jeśli są dostępne), skorzystaj
z łącza (alternatywnie zeskanuj kod QR). Postępuj zgodnie ze
www.conrad.com/downloads
wskazówkami na stronie internetowej.
3 Opis symboli
Na produkcie/urządzeniu znajdują się następujące symbole lub został użyte w tekście:
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Symbol ten ostrzega przed zagrożeniami, które mogą prowadzić do obrażeń cia-
ła.
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać
informacji dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania za-
sad bezpieczeństwa iinformacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w
instrukcji firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodze-
nia ciała lub mienia. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
4.1 Informacje ogólne
■Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać jewmiejscu niedostępnym dla
dzieci izwierząt domowych.
■Nie wolno pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić
niebezpieczeństwo dla dzieci w przypadku wykorzystania ich do zabawy.
■Jeśli zawarte tutaj informacje o produkcie nie zawierają odpowiedzi na jakiekolwiek pyta-
nia należy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej lub innym persone-
lem technicznym.
■Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
4.2 Obsługa
■Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet
zniewielkiej wysokości, mogą spowodować uszkodzenie produktu.
4.3 Środowisko robocze
■Niewolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym.
■Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami, silnymi wstrząsami, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
■Chroń produkt przed wysoką wilgotnością i wilgocią.
■Chroń produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
■Nie włączaj produktu po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego otoczenia. Kondensacja
wilgoci mogłaby spowodować uszkodzenie produktu. Przed użyciem odczekaj, aż pro-
dukt osiągnie temperaturę pokojową.
4.4 Obsługa
■W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia urzą-
dzenia należy zasięgnąć porady fachowca.
■Jeżeli nie ma możliwości bezpiecznego użytkowania produktu, należy zrezygnować zje-
go użycia izabezpieczyć goprzed przypadkowym użyciem. NIE próbuj samodzielnie na-
prawiać produktu. Niemożna zagwarantować bezpiecznego użytkowania produktu, któ-
ry:
– nosi widoczne ślady uszkodzeń,
– nie działa prawidłowo,
– był przechowywany przez dłuższy czas wniekorzystnych warunkach lub
– został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
4.5 Akumulator Li-Po
■Akumulator jest wbudowany w produkt na stałe i nie można go wymienić.
■Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może spowodo-
wać wybuch lub pożar! W przeciwieństwie do konwencjonalnych baterii / akumulatorów
(np. typu AA lub AAA) obudowa akumulatora litowo-polimerowego nie składa się z cien-
kiej blachy, lecz jedynie z wrażliwej folii z tworzywa sztucznego.
■Nigdy nie zwieraj styków akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia.
Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
■Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli nie używasz produktu. Ze względu na stosowa-
ną technologię akumulatorową nie jest konieczne wcześniejsze rozładowanie akumulato-
ra.
■Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
■Podczas ładowania umieszczaj produkt na powierzchni, która nie jest wrażliwa na ciepło.
Normalne jest, że podczas ładowania wytwarzana jest pewna ilość ciepła.
4.6 Podłączone urządzenia
■Przestrzegać również instrukcji bezpieczeństwa i obsługi innych urządzeń podłączonych
do produktu.
4.7 Ładowanie
■Upewnij się, żespecyfikacje każdego podłączonego urządzenia są zgodne ze specyfika-
cjami produktu wymienionymi w części zawierającej dane techniczne.
■Niezakrywaj produktu anipodłączonych doniego urządzeń. Niebezpieczeństwo pożaru.
■Niezwieraj gniazd urządzenia.
5 Informacje ogólne o urządzeniu
1 2 3 4 5
Ważne:
Nie ładuj ładowarki przenośnej zgniazd USB-A komputera. Natężenie prądu dostarczane
przez te gniazda może być niewystarczające i może uszkodzić komputer.
Element Opis/funkcja
1 USB-A port wyjściowy
( )USB-A
Służy dopodłączania urządzeń doładowania zapo-
mocą przewodu zwtykiem USB-A.
2 Port wejściowy/wyjściowy
USB-C® ( )USB-C1
■Służy dopodłączania źródła zasilania wcelu łado-
wania wbudowanego akumulatora.
■Służy dopodłączania urządzeń doładowania
zapomocą przewodu zwtykiem USB-C®.
3 Port wejściowy/wyjściowy
USB-C® ( )USB-C2
■Służy dopodłączania źródła zasilania wcelu łado-
wania wbudowanego akumulatora.
■Służy dopodłączania urządzeń doładowania
zapomocą przewodu zwtykiem USB-C®.
4 Przycisk zasilania ■Naciśnij ten przycisk, aby włączyć ładowarkę
przenośną.
■Naciśnij ten przycisk iprzytrzymaj go, aby wyłą-
czyć urządzenie.
2
Element Opis/funkcja
■Naciśnij, aby przełączyć wyświetlacz między po-
zostałym poziomem energii wbudowanego aku-
mulatora ałącznym poborem prądu przez wszyst-
kie podłączone urządzenia doładowania.
Zarządzanie zasilaniem:
■Ładowarka przenośna włączasię automatycznie
popodłączeniu urządzenia doładowania lub źró-
dła zasilania USB-C®.
■Ładowarka przenośna wyłączysię automatycznie
popewnym czasie ododłączenia urządzenia
doładowania lub źródła zasilania.
5 Wyświetlacz ■Służy dowyświetlania pozostałego poziomu ener-
gii istanu ładowania.
■Pokazywane sąna nim podłączone urządzenia.
Symbole na wyświetlaczu
Symbol Opis
Służy dowskazywania, czy podłączone urządzenie doładowania
obsługuje technologię Power Delivery (PD).
xx % Służy dowskazywania pozostałego poziomu energii wbudowanego
akumulatora.
yy W Służy dowskazywania łącznego poboru prądu przez wszystkie pod-
łączone urządzenia doładowania.
IN ■Służy dowskazywania, żepodłączono źródło zasilania USB-
C®.
■Służy dowskazywania, żepodłączono źródło zasilania USB-C®
oraz urządzenia doładowania.
OUT Służy dowskazywania, żepodłączono urządzenie doładowania.
6 Czyszczenie
Ważne:
– Nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu lub innych roztworów che-
micznych. Środki te niszczą obudowę i mogą spowodować awarię produktu.
– Nie zanurzać produktu w wodzie.
1. Odłącz wszystkie podłączone kable.
2. Pozwól produktowi ostygnąć do temperatury otoczenia.
3. Czyść urządzenie suchą, niestrzępiącą się ściereczką.
7 Utylizacja
Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne wprowadzane na rynek europej-
ski muszą być oznaczone tym symbolem. Ten symbol oznacza, że po zakończe-
niu okresu użytkowania urządzenie to należy usunąć utylizować oddzielnie od
niesortowanych odpadów komunalnych.
Każdy posiadacz zużytego sprzętu jest zobowiązany do przekazania zużytego
sprzętu do selektywnego punktu zbiórki odrębnie od niesegregowanych odpadów
komunalnych. Przed przekazaniem zużytego sprzętu do punktu zbiórki użytkowni-
cy końcowi są zobowiązani do wyjęcia zużytych baterii i akumulatorów, które nie
są zabudowane w zużytym sprzęcie, a także lamp, które można wyjąć ze zużyte-
go sprzętu, nie niszcząc ich.
Dystrybutorzy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do nieod-
płatnego odbioru zużytego sprzętu. Conrad oferuje następujące możliwości bezpłatnego
zwrotu (więcej informacji na naszej stronie internetowej):
■w naszych filiach Conrad
■w punktach zbiórki utworzonych przez Conrad
■w punktach zbiórki publiczno-prawnych zakładów utylizacji lub w systemach zbiórki
utworzonych przez producentów i dystrybutorów w rozumieniu ElektroG (niemiecki sys-
tem postępowania ze złomem elektrycznym i elektronicznym).
Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie danych osobowych ze zużytego
sprzętu przeznaczonego do utylizacji.
Należy pamiętać, że w krajach poza Niemcami mogą obowiązywać inne obowiązki dotyczą-
ce zwrotu i recyklingu zużytego sprzętu.
8 Dane techniczne
8.1 Akumulator
Akumulator ..................................... Akumulator litowo-polimerowy 3,7V;
20000 mAh / 74 Wh;
8.2 Wejście
Wejście USB-C® ............................ 5V/DC, 3 A; 9V/DC, 2 A
12V/DC, 2,5A; 15V/DC, 2A;
20V/DC, 1,5 A;
maks. 30 W
8.3 Wyjście
Obsługiwane protokoły................... AFC (Adaptive Fast Charging)
FCP (Fast Charge Protocol)
PD 3.0 (Power Delivery 3.0)
Moc znamionowa............................ 65 W
Wyjście USB-A............................... 4,5 V/DC, 5 A; 5 V/DC, 4,5 A;
9 V/DC, 2 A; 12 V/DC, 1,5 A;
maks. 22,5 W (tylko urządzenia Huawei)
maks. 18W (inne urządzenia)
Wyjście USB-C® 1 ......................... 5V/DC, 3 A; 9 V/DC, 3A;
12V/DC, 3 A; 15V/DC, 3A;
20V/DC, 3,25A
maks. 65 W
Wyjście USB-C® 2 ......................... 5V/DC, 3 A; 9 V/DC, 3A;
12V/DC, 3 A; 15V/DC, 3A;
20V/DC, 3A;
maks. 60W
Natężenie i moc wyjściowa łącznie 5 V/DC 3 A;
maks. 15 W
8.4 Ochrona
Zabezpieczenia .............................. Zabezpieczenie przepięciowe, zabezpieczenie przed
przeładowaniem, zabezpieczenie przed przegrzaniem,
zabezpieczenie przeciwzwarciowe
8.5 Warunki otoczenia
Temperatura robocza .................... od +10°C do +40°C
Wilgotność w miejscu użytkowania 20 - 80 % wilg. wzgl. (bez kondensacji)
Temperatura w miejscu
przechowywania ............................ od +10°C do +40°C
Wilgotność w miejscu
przechowywania ............................ 20 - 80 % wilg. wzgl. (bez kondensacji)
8.6 Inne
Wymiary (dł. x szer. x wys.) (ok.) ... 160x75x24 mm
Waga (ok.) ..................................... 413 g
Publikacja opracowana przez firmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, two-
rzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione
bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odzwierciedla stan
techniczny urządzeń w momencie druku.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2937173_V2_1223_jh_mh_pl 36028798154293003 I5/O2 en
Specyfikacje produktu
Marka: | Voltcraft |
Kategoria: | powerbank |
Model: | PB PD65WLCD-20000 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft PB PD65WLCD-20000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje powerbank Voltcraft
8 Września 2024
22 Sierpnia 2024
5 Lipca 2024
3 Lipca 2024
28 Maja 2024
10 Maja 2024
6 Maja 2024
Instrukcje powerbank
- powerbank Samsung
- powerbank Sven
- powerbank Xiaomi
- powerbank TP-Link
- powerbank Philips
- powerbank Nedis
- powerbank Einhell
- powerbank APC
- powerbank Manhattan
- powerbank SBS
- powerbank Trust
- powerbank LogiLink
- powerbank Dell
- powerbank Emos
- powerbank Ansmann
- powerbank Cellular Line
- powerbank Fresh 'n Rebel
- powerbank DreamGEAR
- powerbank Pyle
- powerbank Monster
- powerbank GoGen
- powerbank Aluratek
- powerbank Hama
- powerbank Verbatim
- powerbank Goobay
- powerbank Denver
- powerbank Anker
- powerbank Hitachi
- powerbank Boompods
- powerbank EcoFlow
- powerbank PowerPlus
- powerbank Xtorm
- powerbank WAGAN
- powerbank Weather X
- powerbank Mophie
- powerbank Belkin
- powerbank Digipower
- powerbank Goodis
- powerbank ACME
- powerbank Targus
- powerbank Aukey
- powerbank Brigmton
- powerbank Ednet
- powerbank Celestron
- powerbank Sandberg
- powerbank Grixx
- powerbank Konig
- powerbank Valueline
- powerbank Waka Waka
- powerbank Leitz
- powerbank Zens
- powerbank XLayer
- powerbank Urban Revolt
- powerbank RAVPower
- powerbank 4smarts
- powerbank Xline
- powerbank Woxter
- powerbank Maxell
- powerbank Maxfield
- powerbank Duracell
- powerbank Cygnett
- powerbank Promate
- powerbank Goal Zero
- powerbank Bachmann
- powerbank Lenmar
- powerbank GP
- powerbank Decoded
Najnowsze instrukcje dla powerbank
19 Września 2024
19 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024