Instrukcja obsługi Vimar ELVOX 884G/S

Vimar system hi-fi ELVOX 884G/S

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar ELVOX 884G/S (2 stron) w kategorii system hi-fi. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
7
5
3
1
2
6
1 2 3 4
O 12
PRI
P1
5
3
6
2
R
SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE KIT 884G/S - 884H/S
WIRING DIAGRAM FOR ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM FOR SINGLE RESIDENCE KIT 884G/S - 884H/S
SCHÉMA DES CONNEXIONS PORTIER ÉLECTRIQUE POUR VILLA KIT 884G/S - 884H/S
SCHALTPLAN FÜR EINFAMILIENHAUS-TÜRSPRECHANLAGE SET 884G/S - 884H/S
ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR KIT 884G/S - 884H/S
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR KIT 884G/S - 884H/S
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΘΥΡΩΡΟΥ, ΚΙΤ ΜΙΑΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ 884G/S - 884H/S
884G/S 884H/S         
All’interno sollevare il microtelefono ed incominciare a parlare. Premere l’apposito pulsante per azionare la serratura elettrica.
Answer calls by lifting phone handset. Operate electric lock by pushing appropriate button.
Pour répondre aux appels soulever le combiné du poste d’appartement, la gâche électrique est commandée par le bouton approprié.
Nach Abheben des Haustelefons ist die Gesprächsverbindung hergestellt. Türöffner durch entsprechende Taste betätigen.
En el interior, levantar el microteléfono y comenzar a hablar. Apretar el pulsador apropiado para accionar la cerradura eléctrica.
No interior levantar o telefone e começar a falar. Premir o botão respectivo para accionar o trinco eléctrico.
Στο εσωτερικό, σηκώστε το ακουστικό και ξεκινήστε να μιλάτε. Πατήστε το ειδικό μπουτόν για να ανοίξετε την ηλεκτρική κλειδαριά.
.       .     
Eseguire la chiamata dall’esterno premendo il pul san te della targa e parlare a mani libere dopo aver ricevuto la risposta.
Make calls by pushing door panel button and talk handsfree after receiving reply.
Appeler en appuyant sur le bouton-poussoir de la plaque de rue et parler mains libres après avoir reçu la réponse.
Herstellung des Rufes durch Betätigung des Klingeltasters.
LLamar desde el exterior apretando el pulsador de la tarjeta y hablar a manos libres después de haber recibido la respuesta.
Efectuar a chamada do exterior premindo o botão da botoneira e falar a mãos livres depois de receber a resposta.
Πραγματοποιήστε την κλήση από το εξωτερικό πατώντας το μπουτόν της μπουτονιέρας και μιλήστε χωρίς να χρησιμοποιήσετε τα χέρια
σας αφού ληφθεί απάντηση.
.               
Uso • Operation • Mode d’emploi • Funktion • Utilização • Χρήση • 
Collegamento solo audio: utilizzare solo due con dut to ri da 0,65 mm
2 fino a 150m.
Collegamento audio e serratura: utilizzare cavo da 1 mm
2 fino a 50m.
Audio connection only: use two 0.65mm
2 fino a 150m. of distance.
Audio and lock connection: use two 1mm
2 fino a 50m. of distance.
Connexion phonie uniquement: utiliser deux câbles de 0,65mm
2 jusqu’à 150 m.
Connexion phonie uniquement: utiliser deux câbles de 1mm
2 jusqu’à 50 m.
Anschluß der Sprechverbindung: verwenden Sie zwei Drahte mit 0,65 mm
2 Quer-
schnitt, bis max. 150m.
Anschluß der Sprechverbindung und des Türöffner: verwenden Sie Draht mit 1 mm
2
Querschnitt, bis max. 50m.
Instalación de audio solamente: utilizar dos conductore de 0,65 mm
2 hasta 150m.
Instalación de audio y cerradura: utilizar cable de 1 mm
2 hasta 50m.
Ligação sómente do audio: utilizar dois conductores de 0,65mm
2 até 150m.
Ligação sómente do audio e trinco: utilizar conductores de 1mm
2 até 50m.
Σύνδεση μόνο ήχου: χρησιμοποιείτε μόνο δύο αγωγούς 0,65 mm
2 έως 150m.
Σύνδεση ήχου και κλειδαριάς: χρησιμοποιείτε καλώδιο 1 mm
2
έως 50m.
.    ,        :  
.         :  
8911
M832
8874
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d’appel
Lautsprecher für
Rufverdoppelung
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
Αναμεταδότης κλήσης
 
0002/841.05
930B
Collegamenti opzionali - Optional connections - Raccordements optionnels
Optionanschlüsse - Conexionados opcionales - Ligaçöes opcionais
Προαιρετικές συνδέσεις -  
I cavi di alimentazione (230V) e i cavi 12 o 15 Vca vanno su canalizzazioni separate
dagli altri conduttori per non determinare disturbi di induzione. I cavi 12 o 15 Vca vanno
collegati direttamente ai morsetti 6 e 7 del citofono Art. 8874.
The power supply cables (230 V) and the 12 or 15 Vac cables should run through
separate ducts from the other conductors, so as not to cause interference by induction.
The 12 or 15 Vac cables should be connected directly to the terminals 6 and 7 on
interphone Art. 8874.
Les câbles d’alimentation (230 V) et les câbles de 12 ou 15 Vca vont sur des conduites
séparées des autres conducteurs pour éviter des phénomènes d’induction. Les câbles
de 12 ou 15 Vca doivent être reliés directement aux bornes 6 et 7 du micro haut-
parleur Art. 8874.
Die Versorgungskabel (230V) und die 12 bzw. 15 Vac Kabel sind in von anderen Leit-
ern separaten Kanälen zu verlegen, um Störungen durch Induktionsströme vorzubeu-
gen. Die 12 bzw. 15 Vca Kabel sind direkt an die Klemmen 6 und 7 der Haustelefon
Art. 8874 anzuschließen.
Los cables de alimentación (230 V) y los cables de 12 o 15 Vca deben instalarse en
canaletas separadas de los demás conductores para evitar interferencias por induc-
ción. Los cables de 12 o 15 Vca deben conectarse directamente a los bornes 6 y 7
del teléfono Art. 8874.
Os cabos de alimentação (230V) e os cabos de 12 ou 15 Vca vão para canalizações
separadas dos outros condutores para não determinar distúrbios de indução. Os cabos
de 12 ou 15 Vca são directamente ligados aos bornes 6 e 7 do telefone Art. 8874.
Τα καλώδια τροφοδοσίας (230V) και τα καλώδια 12 ή 15 Vca τοποθετούνται σε
ξεχωριστά κανάλια από τους άλλους αγωγούς ώστε να μην προκληθούν διαταραχές
επαγωγής. Τα καλώδια 12 ή 15 Vca πρέπει να συνδέονται απευθείας στις επαφές
κλέμας 6 και 7 του θυροτηλέφωνου κωδ. 8874.
       ( )      15 12  230
  7 6       15 12   .     .8874  
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
ΔΙΚΤΥΟ - 
Serratura
Lock
Gâche
Türöffner
Cerradura
Trinco
Κλειδαριά
لفق
12V ~
N. SI573
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
884G/S - 884H/S
49401554A0 00 2009
El manual de instrucciones se puede descargar
desde la página www.vimar.com
Normas de instalación
        
cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el
montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los
productos.
Dejar una distancia mínima alrededor del aparato para

El aparato no debe exponerse a gotas o chorros de agua.
El dispositivo debe instalarse a una altura inferior a 2 m.
ATENCIÓN: Aguas arriba del alimentador debe instalarse
un interruptor de tipo omnipolar, fácilmente accesible y con
separación entre contactos al menos de 3 mm.
El circuito de alimentación debe estar protegido contra
sobrecorrientes por un dispositivo fusible con poder de corte
nominal de 1500 A o un interruptor automático tipo C, con
corriente nominal no superior a 16 A o 20 A cuando así sea
necesario.
Conformidad a las normas
Directiva sobre baja tensión
Directiva sobre compatibilidad electromagnética
RoHS-Richtlinie
Normas EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN
63000
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. El producto
puede contener trazas de plomo.
Los alimentadores constituyen una fuente SELV cumpliendo
los requisitos establecidos en el artículo 411.1.2.2 de la norma
CEI 64-8 (ed. 2012).
RAEE - Información a los usuarios
El símbolo del contenedor tachado que aparece en el

mismo no debe desecharse junto con otros residuos.

equipo a un centro de recogida de residuos electrotécnicos y
electrónicos. También puede entregar gratuitamente el equipo
usado al establecimiento donde compre un nuevo equipo de
tipo equivalente. En los establecimientos de distribución de
    
400 m2 es posible entregar gratuitamente, sin obligación de
compra, productos electrónicos usados de tamaño inferior a 25
cm. La recogida selectiva de estos residuos facilita el reciclaje
del aparato y sus componentes, permite su tratamiento y
eliminación de forma compatible con el medio ambiente y evita
posibles efectos perjudiciales para la naturaleza y la salud de
las personas.
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website
www.vimar.com zum Download verfügbar
Installationsvorschriften
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im
Anwendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur
Installation elektrischen Materials erfolgen.
Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Mindestabstände um
das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt
sein.
Das Gerät in einer Höhe unter 2 m installieren.
WARNHINWEIS: Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher,
zweipoliger Schalter mit Mindestabstand zwischen den
Kontakten von 3 mm zu installieren.
Der Versorgungskreis muss durch ein entsprechendes Gerät,
eine Sicherung mit Nenn-Abschaltleistung 1500 A oder einen
Schutzschalter Typ C mit Bemessungsstrom nicht über 16
A bzw. erforderlichenfalls 20 A gegen Überströme geschützt
werden.
Normkonformität
NS-Richtlinie
EMV-Richtlinie
Directiva RoHS
Normen EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN
63000
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das
Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Die Netzteile stellen eine SELV-Quelle dar gemäß den
Anforderungen von Artikel 411.1.2.2 der Norm CEI 64-8 (Ausg.
2012).
WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte - Benutzerinformation
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von
anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät
bei den im Sinne dieser Richtlinie eingerichteten kommunalen
Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu
entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts
dem Fachhändler kostenlos zurückgegeben werden. Darüber
hinaus besteht die glichkeit, die zu entsorgenden Elektronik-
Altgeräte mit einer Größe unter 25 cm bei Elektronikfachmärkten

2 kostenlos ohne

Sammlung des Geräts für seine anschließende Zuführung zum
Recycling, zur Behandlung und zur umweltgerechten Entsorgung
trägt dazu bei, mögliche nachteilige Auswirkungen auf die
Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und fördert die
󰀨
É possível descarregar o manual de instruções a
partir do site www.vimar.com
Regras de instalação
         
acordo com as disposições que regulam a instalação de
material elétrico, vigentes no país em que os produtos são
instalados.
Garanta uma distância mínima à volta do aparelho para que

O aparelho não deve ser submetido a estilicídio ou a salpicos
de água.
Instale o dispositivo a uma altura inferior a 2 m.
ATENÇÃO: A montante do alimentador deve ser instalado um
interruptor de tipo bipolar de fácil acesso com uma separação
entre os contactos de pelo menos 3 mm.
O circuito de alimentação deve estar protegido contra as
sobretensões por um dispositivo fusível com poder de
interrupção nominal de 1500 A ou um interruptor automático
tipo C, com uma corrente nominal não superior a 16 A ou 20 A
se necessário.
Conformidade normativa
Diretiva BT
Diretiva EMC
Diretiva RoHS
Normas EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN
63000
Regulamento REACh (UE) n1907/2006 art.33. O produto
poderá conter vestígios de chumbo.
Os alimentadores constituem uma fonte SELV respeitando os
requisitos previstos pelo artigo 411.1.2.2 da norma CEI 64-8
(ed. 2012).
REEE - Informação para os utilizadores
O símbolo do contentor barrado existente no
equipamento ou na sua embalagem indica que, no

separadamente dos restantes resíduos. O utilizador
    
respetivos centros municipais de recolha seletiva de resíduos
eletrotécnicos e eletrónicos. Em alternativa à gestão autónoma, é
possível entregar gratuitamente ao distribuidor o aparelho que se
pretende eliminar, aquando da compra de um novo equipamento
de tipo equivalente. Nos distribuidores de produtos eletrónicos
com uma superfície de venda de pelo menos 400 m
2 é ainda
possível entregar gratuitamente, sem obrigação de compra, os
produtos eletrónicos a eliminar com dimensões inferiores a 25 cm.
A recolha seletiva adequada para o posterior reencaminhamento
          
eliminação ambientalmente compatível contribui para evitar
possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde
e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que
compõem o equipamento.
      
www.vimar.com
Κανονισμοί εγκατάστασης
 
 


       

        

 
ΠΡΟΣΟΧΗ
       

       
      


Συμμόρφωση με τα πρότυπα
 
 
 
 
63000
        

        
      

ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες
     
       
      

         
         
     
     
        
     
      

400 m2      
   
       
    
 
      
   

www.vimar.com       
 
            
.      
.           
.         
  2
             :
. 3       
 
 1500
20 16 C  

 
  
  
RoHS 
EN 63000, EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 
 (UE REACh        ) .       .33  – 2006/1907
         SELV
.(2012 ) 8-CEI 64  411.1.2.2
 -    

         
          
       . 
         
            .
   .         
    2 400         
 25          
        .  
            
             
.   
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.
vimar.com
Regole di installazione
 󰀨
con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del
materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
Garantire delle distanze minime attorno all’apparecchio in
󰀩
Lapparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a
spruzzi d’acqua.
Installare il dispositivo ad una altezza inferiore a 2 m.
ATTENZIONE: A monte dell’alimentatore, deve essere
installato un interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile
con separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
Il circuito di alimentazione deve essere protetto contro
le sovracorrenti da un dispositivo fusibile con potere di
interruzione nominale di 1500 A o un interruttore automatico
tipo C, con corrente nominale non superiore a 16 A o 20 A ove
richiesto.
Conformità normativa
Direttiva BT
Direttiva EMC
Direttiva RoHS
Norme EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 63000
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto
potrebbe contenere tracce di piombo.
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando
i requisiti previsti dall’articolo 411.1.2.2 della norma CEI 64-8
(ed. 2012).
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
        
     

󰀨
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma,
è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si
desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori

2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
󰀨
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
  󰀨      
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
The instruction manual can be downloaded from
www.vimar.com
Installation rules
        
in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
     󰀩
ventilation.
The device must not be exposed to water drips, splashes or
sprays.
Install the device at a height of no more than 2 m.
WARNING:Above the power supply there must be a bipolar
circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at
least 3 mm.
The power supply circuit must be protected against overloads
by installing a fuse device with a nominal breaking capacity of
1500 A or automatic 1-way switch type C, with a rated current
not exceeding 16 A or 20 A where requested.
Conformity
LV directive
EMC directive
RoHS directive
Standards EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN
63000
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product
may contain traces of lead.
• Power supplies constitute SELV sources in compliance with
the requirements stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI standard
64-8 (ed. 2012).
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the
equipment or packaging, this means the product
must not be included with other general waste at
the end of its working life. The user must take the
used product to a recycling centre, or return it to the retailer when
purchasing a new one. Products for disposal can be consigned
free of charge (without any new purchase obligation) to retailers
with a sales area of at least 400m2, if they measure less than
󰀩
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling,
󰀨
people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of
the construction materials.
Le manuel d'instructions peut être téléchargé sur
le site www.vimar.com
Consignes d'installation
        
et exécutée conformément aux dispositions qui régissent
l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays
concerné.
Garantir les distances minimales nécessaires autour de
l'appareil pour assurer un bonne ventilation.
L'appareil ne doit pas être expoà des égouttements d'eau
ou à des éclaboussures.
Installer le dispositif à une hauteur inférieure à 2 m.
ATTENTION : Prévoir un interrupteur de type bipolaire auquel
il sera facile d'accéder, avec séparation entre les contacts d'au
moins 3 mm, en amont de l'alimentation.
Le circuit d’alimentation doit être protégé contre les surcharges
électriques par un fusible avec pouvoir de coupure nominal de
1500 A ou un interrupteur automatique de type C, à courant
nominal inférieur ou égal à 16 A ou 20 A le cas échéant.
Conformité aux normes
Directive BT
Directive CEM
Directive RoHS
Normes EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN
63000
Règlement REACH (EU) 1907/2006 art.33. Le produit
pourrait contenir des traces de plomb.
Les alimentations représentent une source SELV tout en
respectant les conditions prévues par l’article 411.1.2.2 de la
norme CEI 64-8 (éd. 2012).
DEEE - Informations destinées aux utilisateurs
Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur
l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit
        
       
un centre municipal de tri sélectif des déchets électroniques
et électrotechniques. Outre la gestion autonome, le détenteur

au rebut à un distributeur au moment de l'achat d'un nouvel
appareil aux caractéristiques équivalentes. Les distributeurs
de matériel électronique disposant d'une surface de vente
supérieure à 400 m2 retirent les produits électroniques arrivés à

condition que les dimensions de l'appareil ne dépassent pas 25
cm. La collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter
et à l'éliminer en respectant l'environnement, contribue à éviter
      󰀨      
réutilisation des matériaux qui le composent.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
ww w.vimar.com
884G/S - 884H/S
49401554A0 00 2009


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: system hi-fi
Model: ELVOX 884G/S

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar ELVOX 884G/S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje system hi-fi Vimar

Vimar

Vimar ELVOX 8875 Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 884G Instrukcja

13 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 884G/S Instrukcja

11 Września 2024
Vimar

Vimar 01904 Instrukcja

10 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6620 Instrukcja

8 Września 2024
Vimar

Vimar ELVOX 0930 Instrukcja

7 Września 2024

Instrukcje system hi-fi

Najnowsze instrukcje dla system hi-fi

AKAI

AKAI EIE Pro Instrukcja

13 Października 2024
Sharp

Sharp XL-540H Instrukcja

11 Października 2024
Kenwood

Kenwood M-9000S Instrukcja

10 Października 2024
GoGen

GoGen MSC 472 BTDAB Instrukcja

9 Października 2024
Morel

Morel SUB-10X Instrukcja

9 Października 2024
Morel

Morel USUB 803 Instrukcja

9 Października 2024
Morel

Morel Soundsub PSW8e-w Instrukcja

9 Października 2024
Morel

Morel Sopran 934 Instrukcja

9 Października 2024
NAD

NAD M10 V3 Instrukcja

9 Października 2024
NUVO

NUVO NV-MPS4-E Instrukcja

8 Października 2024