Instrukcja obsługi Vimar ELVOX 4624.036EA

Vimar kamera ELVOX 4624.036EA

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar ELVOX 4624.036EA (4 stron) w kategorii kamera. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401741A0 00 2106
4624.036EA
Telecamera Mini Dome IP a colori Day&Night, sensore CMOS 1/2,7in, risoluzione
5 Mpx (2592x1944), obiettivo fuoco fisso 3,6 mm, filtro IR meccanico, H.265s Mul-
tistream, alimentazione PoE o 12 Vdc, IR 20 m, Microfono integrato, funzioni AV,
H-WDR, HLC, BLC, ROI, 3DDNR, Mask, Motion, Smart IR, RTSP, grado di prote-
zione IP66 e IK10. Dimensioni: ø110x60 mm. Peso 349 g
Contenuto della confezione
Una volta ricevuto il dispositivo, controllare gli accessori indicati di seguito. Le illu-
strazioni sotto riportate hanno solo funzione di riferimento. Far riferimento all'appa-
recchiatura in dotazione.
Introduzione
Questa telecamera IP (abbreviato in IP-CAM) è stata progettata per fornire soluzioni
TVCC ad elevate prestazioni. Adotta chip di elaborazione video allo stato dell'arte.
Utilizza le tecnologie più avanzate, di codica e decodica video ed è conforme al
protocollo TCP/IP, SoC.(System on chip) ecc. per assicurare la stabilità e l'a󰀩dabilità
del sistema. I manuali completi e i software CVM.exe, Iptool.exe e Diskcalculator.exe
sono disponibili nella scheda prodotto consultabile nel sito www.vimar.com.
Connessioni
Di seguito sono riportate le principali connessioni della telecamera
RESET: Foro per il reset. Inserire una punta sottile in questo foro e tenere premuta
la lamella elastica per ripristinare le impostazioni di fabbrica del prodotto.
TF: Inserire la scheda TF.
ENIT
Installazione
Prima di iniziare, assicurarsi che la parete o il so󰀩tto siano su󰀩cientemente solidi
per sopportare tre volte il peso della telecamera. Installare la telecamera in am-
biente asciutto. Si consiglia di riposizionare il copriobiettivo entro 4 ore dalla sua
rimozione. La procedura di montaggio è la seguente:
1) Praticare i fori delle viti e il foro del cavo sulla parete secondo il modello di
foratura.
2) allentare le viti per rimuovere la cupola inferiore dalla telecamera.
3) collegare i cavi.
4) ssare la base di montaggio della telecamera al muro con le viti in dotazione.
5) regolazione a tre assi. Prima della regolazione, visualizzare l'anteprima dell'im-
magine della telecamera su monitor, quindi regolare la telecamera per ottenere
un angolo ottimale.
6) Installare la cupola inferiore sulla telecamera e ssarla con le viti.
Installation
Before start, please make sure that the wall or ceiling is strong enough to withstand
3 times the weight of the camera. Please install the camera in the dry environment.
You’d better install back the lens cover less than 4 hours after removing it. The
mounting steps are as follows:
1)
Drill the screw holes and the cable hole on the wall according to the drill template
.
2) Unscrewed the lock screw to open the camera lower cup
3) Connect the cables
4) Fix the camera mount base to the wall with the supplied screws.
5) Adjustment of 3 axis. Before the adjustment, display the image to a monitor and
then adjust the camera according to the diagram below in order to achieve the
expected angle.
6) Install the lower cup on the camera and secure it with the screws.
Telecamera
Camera
Istruzioni per l’uso
Quick and start guide
Dima di foratura
Drill template
Viti
Screws
Cacciavite
Screw-driver
Cappuccio impermeabile
Water-proof Cap
LAN
MIC
DC 12V
TF CARD
RESET
DC12V
LAN Cavo di rete / Network Cable
MIC Microfono / Microphone
DC 12V Cavo alimentazione / Power cable
2 41 5
0°~360°
Brandeggio
Pan
0°~360°
Inclinazione
Tilt
0°~70°
Rotazione
Rotation
0°~350°
7) Remove the protective lm to complete the installation procedure.7) Rimuovere delicatamente la pellicola di protezione per completare l’installazione.
Introduction
This IP-camera (short for IP-CAM) is designed for high performance CCTV solu-
tions. It adopts state of the art video processing chips. It utilizes most advanced
technologies, such as video encoding and decoding technology, complies with the
TCP/IP protocol, SoC (System on chip), etc to ensure this system more stable and
reliable. Complete manuals and CVM.exe, Iptool.exe e Diskcalculator.exe software are
available to download in the Product info sheet section of www.vimar.com website.
Connections
Here below the main connections of the camera
RESET: Insert a tip into this hole and press the button to reset the factory setting
TF: Insert the TF card.
IP Dome Day&Night colour camera, CMOS 1/2,7" sensor, 5 Mpx (2592x1944) res-
olution, 3.6 mm fixed lens, mechanic IR filter, H.265s Multistream, PoE or 12 Vdc
supply, IR 20 m, integrated microphone, AV functions, H-WDR, HLC, BLC, ROI,
3DDNR, Mask, Motion, Smart IR, RTSP, IP66 and IK10 protection degree. Dimen-
sions: Ø 110x60 mm. Weight 349 g.
Package content
After you receive your device, please check the following accessories. The pictures
here are for reference only.
4.5
91.36
110
30°
39.4mm
39.8mm
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401741A0 00 2106
4624.036EA
ENIT
Connessione alla rete Ethernet
Come esempio, accediamo alla telecamera IP attraverso la LAN. In una LAN è
possibile accedere in due modi:
1. Accesso tramite IP-Tool;
2. Accesso diretto tramite Internet Explorer
Accesso alla telecamera tramite IP-Tool
1) Assicurarsi che la telecamera e il PC siano connessi alla LAN.
2) Eseguire il download di IP-Tool dalla sezione prodotto del sito https:\\www.vimar.
com e installarlo sul computer. Inne, avviare IP-Tool come mostrato di seguito.
Network Connections
Here we take accessing IP camera via LAN for example. In LAN, there
are two ways to access.
1. Access through IP-Tool;
2. Directly Access through IE Browser
Access the camera through IP-Tool
1) Make sure that the camera and the PC are well connected to the LAN.
2) download IP-Tool Product info sheet section of www.vimar.com website and then
install it in the computer. After that, run the IP-Tool as shown below.
3) Modicare l'indirizzo IP. L'indirizzo IP predenito di questa telecamera è
192.168.226.201. Fare click sulle informazioni della telecamera elencate nella
tabella sopra riportata per visualizzare le informazioni di rete sulla destra. Mo-
dicare l'indirizzo IP e il gateway della telecamera e assicurarsi che l'indirizzo
di rete si trovi nello stesso segmento della rete locale del computer. Modicare
l'indirizzo IP del dispositivo in base alla situazione specica.
3) Modify the IP address. The default IP address of this camera is 192.168.226.201.
Click the information of the camera listed in the above table to show the net-
work information on the right hand. Modify the IP address and gateway of
the camera and make sure its network address is in the same local network
segment as the computer’s. Please modify the IP address of your device ac-
cording to the practical situation
Ad esempio, l'indirizzo IP del computer in uso è 192.168.1.4. Di conseguenza l'indi-
rizzo della telecamera deve essere cambiato in 192.168.1.X.
Dopo la modica inserire la password di amministratore e fare clic sul pulsante
"Modica" per modicare l'impostazione.
La password predenita dell'amministratore è 123456.
For example, the IP address of your computer is 192.168.1.4. So the IP address of
the camera shall be changed to 192.168.1.X.
After modication, please input the password of the administrator and click “Modify”
button to modify the setting.
The default password of the administrator is 123456.
4) Fare doppio clic sull'indirizzo IP, il sistema aprirà Internet Explorer per collega-
re l'IP-CAM. Internet Explorer scarica automaticamente i controlli ActiveX. Dopo il
download viene visualizzata la nestra di accesso. Immettere User Name (Nome
utente) e Password per accedere.
Il Nome Utente predenito è admin, la Password è 123456
4) Double-click the IP address and then the system will pop up the IE browser to connect
IP-CAM.
IE browser will automatically download the Active X control.
After downloading, a login window will pop up. Input the user name and password to login.
The default password of the administrator is 123456.
6.2 Accesso alla telecamera tramite Internet Explorer
Le impostazioni di rete predenite sono indicate di seguito:
- Indirizzo IP: 192.168.226.201 HTTP:80
- Subnet Mask: 255.255.255.0 Porta Dati:9008
- Gateway: 192.168.226.1
Il Nome Utente predenito è admin, la Password è 123456
6.2 Directly Access Through IE
The default network settings are as shown below:
IP address: 192.168.226.201 HTTP:80
Subnet Mask: 255.255.255.0 Data Port:9008
Gateway: 192.168.226.1
The default user is admin, password of the administrator is 123456.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401741A0 00 2106
4624.036EA
ENIT
Speciche / Specications
4624.036E
Telecamera
Cam
Sensore/ Sensor 1/2,7" CMOS Scansione progressiva / Progressive scan
Pixel immagine/Pixel image 2592 X 1944
Otturatore elettronico/Electonic
shutter 1/25s ~ 1/100000s / AUTO
Sensibilità/ Sensitivity 0.006 lux@F1.2, AGC ON; 0 lux (IR led ON)
Obiettivo/Lens 3,6 mm @ F1.6 (81,4°)
Tipo di attacco/Fixing type M12
Immagine
Image
Compressione Video/Video
compression H.264 / H.265 / H.265+ / H.265S
Risoluzione/Resolution 5 Mpx (2592x1944), 4 Mpx (2592x1520), 2K (2560×1440), 3 Mpx (2304×1296),1080p (1920×1080), 720p (1280×720),
D1, CIF, 480×240
Bit Rate 64Kbs ~ 8Mbs
Frame rate primario
Primary frame rate
Frame rate secondario
Secondary frame rate
30 Fps (2592 x 1944)
30 Fps (2592 x 1520)
30 Fps (2560 x 1440)
30 Fps (2304 x 1296)
30 Fps (1920 x 1080)
30 Fps (1280 x 720)
30 Fps (1280 x 720)
30 Fps (D1)
30 Fps (CIF)
30 Fps (480 x 240)
Codica/ Codication VBR/CBR
Qualità/Quality Livello/Level VBR 5, CBR illimitato/unlimited
Connessioni
Connections
Network RJ45
Uscita Video CVBS/CVBS video
output No/No
SD card Sì/Yes (256 GB max) non inclusa/not included
RS485 No
Audio In / out 1/0 (Microfono integrato / Built-in microphone)
Allarme/Alarm In/ out 0/0
Funzioni
Functions
Funzioni/Fucntions Real WDR, smart IR, ROI, 3D-DNR, mask, motion, HLC, BLC, Defog
Sorveglianza remota/remote
control Browser IE, CMS per controllo da remoto / CMS for remote control
Utenti online/Online users 4 utenti, supporta la trasmissione su più ussi in tempo reale / 4 users, transmission supported on more ux in real time
Protocollo di rete/Network
protocol TCP/IP, UDP, DHCP, NTP, RTSP, PPPoE, DDNS, SMTP, FTP, IPv4, IPv6, HTTP, 802.1x, UPnP, HTTPs
Compatibilità/Compatibility ONVIF
Archiviazione/Storage Archiviazione su scheda TF, Archiviazione remota / TF-card storage, Remote storage
Giorno/Notte / Day&Night ICR
Analisi Video Intelligente /
Intelligent Video Analysis
Anomalia, attraversamento linea, entrata area, uscita area, conteggio, intrusione, rilevamento volto
Anomaly, line crossing, region entrance, region exiting, target counting, intrusion, face detection
Altro
Other
PoE Sì/Yes (IEEE802.3 af)
Range IR 20 m
Grado/Degree IP / IK IP66 / IK10
Range temperatura/Temperatu-
re range -30 °C / + 60 °C con umidità/ with humidity 10% - 90%
Alimentazione/Power supply 12 Vdc / PoE - 330 mA
Consumi/Consumptions 4 W
Dimensioni/Dimensions (mm) Ø 110 x 60
Peso/Weight (g) 349
Note RTSP, multi-stream


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: kamera
Model: ELVOX 4624.036EA

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar ELVOX 4624.036EA, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kamera Vimar

Instrukcje kamera

Najnowsze instrukcje dla kamera

Trust

Trust Powerc@m 820 Instrukcja

15 Października 2024
Easypix

Easypix KiddyPix Blizz Instrukcja

10 Października 2024
Samsung

Samsung DV1506F Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAUNCAMBLUA Instrukcja

9 Października 2024
Polaroid

Polaroid 600 Series Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAKIDINCMRB Instrukcja

8 Października 2024