Instrukcja obsługi Vimar ELVOX 46239.036C

Vimar kamera ELVOX 46239.036C

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar ELVOX 46239.036C (31 stron) w kategorii kamera. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/31
Manuale utente - User manual
46237.040A, 46238.027A, 46239.040A, 46240.032A, 46241.036A
46237.028B , 46239.036C, 46240.024B, 46241.030B, 46243.030B
Manuale per Telecamere Wi-Fi (app View Product)
Manual for Wi-Fi Cameras (View Product App)
Telecamere Wi-Fi
IT EN
Disclaimer funzionamento per telecamere Wi-Fi
Le telecamere Wi-Fi consentono la visualizzazione delle immagini sullo smartphone
e/o tablet dell’acquirente (di seguito " "), tramite la semplice installazione Cliente
dell’App Vimar View Product.
La visualizzazione delle immagini è consentita solo tramite la presenza,
nell’abitazione/edicio in cui viene installata, di una connessione ad una rete Wi-
Fi domestica con accesso ad Internet che deve avere le seguenti caratteristiche:
Standard IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
Modalità operative:
Reti: WEP, WPA e WPA2.
Per reti WPA e WPA2 sono supportati i protocolli di cifratura TKIP e AES.
Non supportate reti “nascoste” (hidden SSID).
Per utilizzare il servizio Il Cliente deve dotarsi di apparecchiature tecniche che
consentono il collegamento alla rete internet e sottoscrivere un accordo con un
ISP (Internet Service Provider); tale accordo p comportare dei costi legati.
Vimar rimane estranea dalla scelta delle apparecchiature tecniche e dall’accordo
con l’ISP (Internet Service Provider). Il consumo dei dati tramite l’utilizzo dell’App
Vimar View Product, sia nell’abitazione/edicio sia fuori dalla rete Wi-Fi di cui il
Cliente si è dotato per l’installazione, rimane a carico del Cliente.
L’interazione e il corretto funzionamento da remoto tramite l’App Vimar View
Product, attraverso la rete Internet del proprio gestore di telefonia/dati mobile, con
la telecamera Wi-Fi installata dal Cliente possono dipendere da:
a) tipologia, marca e modello dello smartphone o del tablet;
b) qualità del segnale Wi-Fi;
c) tipologia del contratto di accesso alla rete internet dell’abitazione;
d) tipologia del contratto dati sullo smartphone e tablet.
Le telecamere supportano il collegamento tramite la tecnologia P2P, è quindi
necessario vericare che il proprio ISP (Internet Service Provider) non ne
preveda il blocco.
Solo per telecamere dotate di batterie:
- Si raccomanda di non installare la telecamera con l'alimentatore costantemente
collegato 24 ore al giorno. Un tempo di ricarica troppo lungo può inuire
negativamente sulle prestazioni e sulla durata della batteria.
- Non caricare la batteria quando la temperatura della telecamera è inferiore a
0 °C.
- Si raccomanda di caricare completamente la batteria prima dell'utilizzo.
Vimar è esente da qualsiasi responsabilità per eventuali malfunzionamenti dovuti
a non conformità alle speciche tecniche minime necessarie per il funzionamento
del prodotto che vengono sopra indicate. Per la risoluzione di eventuali
problematiche, fare riferimento al manuale completo e alla sezione "Domande
e risposte" presenti nella pagina prodotto al seguente indirizzo Internet: faidate.
vimar.com.
Vimar si riserva di modicare in ogni momento e senza preavviso le caratteristiche dei
prodotti riportati.
ATTENZIONE: al ne di salvaguardare i propri dati e la propria sicurezza, se si
intende aggiungere la stessa telecamera tramite un altro account, è necessario
rimuovere la telecamera dall'App dove è associata, nel caso di restituzione del
prodotto si raccomanda oltre alla rimozione dall’App dove è associata anche la
formattazione dell'SD card e la rimozione se previsto.
Disclaimer for operation of Wi-Fi cameras
Wi-Fi cameras allow images to be displayed on the purchaser's (hereinafter
the ' 's') smartphone and/or tablet by simply installing the Customer Vimar View
Product App.
Image display is dependent on the provision, in the home/building of installation,
of a domestic Wi-Fi network with Internet access, which must have the following
characteristics:
IEEE 802.11 b/g/n standard (2.4 GHz)
Operating mode:
Networks: WEP, WPA and WPA2.
TKIP and AES encryption protocols are supported for WPA and WPA2
networks.
Hidden SSIDs are not supported.
In order to use the service, the Customer must obtain the technical equipment
necessary for the Internet connection and sign a contract with an ISP (Internet
Service Provider), which may involve costs. Vimar has absolutely no involvement
in the choice of technical equipment or the ISP (Internet Service Provider)
contract. The cost of the data tra󰀩c necessary for use of the Vimar View Product
App, both inside the home/building and beyond the Wi-Fi network created by the
Customer for its installation, will be payable by the Customer.
Remote interaction and correct operation via the Vimar View Product App, using
the Internet network of the chosen telephone/mobile data service provider and
the Wi-Fi camera installed by the Customer may depend on:
a) type, brand and model of smartphone or tablet;
b) Wi-Fi signal quality;
c) type of household contract for accessing the Internet;
d) type of data contract on the smartphone and tablet;
The cameras use a P2P connection, and Customers must therefore check that
their chosen ISP (Internet Service Provider) does not block connections of this
type.
Only for cameras tted with batteries:
- We advise against installing the camera with the power supply unit constantly
connected 24 hours a day. Too long a charging time could have negative
e󰀨ects on the performance and life of the battery.
- Do not charge the battery when the camera temperature is below 0 °C.
- We recommend you charge the battery completely before use.
Vimar has no liability for any malfunctions due to failure to comply with the minimal
technical specications necessary for operation of the product, as specied
above. To solve any problems, please refer to the complete manual and to the
"FAQs" section on the product page on the following website: faidate.vimar.com.
Vimar reserves the right to change the characteristics of products illustrated, at any time and
without prior notice.
CAUTION: in order to safeguard your data and your safety, if you intend to add
the same camera using another account, you will need to remove the camera
from the App it is associated with; if you intend to return the product, we advise
you remove it from the App it is associated with, to format the SD card and its
removal, where envisaged.
Note di installazione: per evitare che le immagini risultino sovraesposte, evitare
l'installazione della telecamera in condizioni di controluce o luce eccessiva.
Installation Notes: To prevent overexposed images, avoid installing the camera
under backlight or excessive light conditions.
Telecamere Wi-Fi
3 IT EN
Conformità Normativa
RED directive. RoHS directive
Norme EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 62368-1, EN 55032, EN
55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN IEC 63000; (EN 301 893 solo per
telecamera 46239.036C).
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe
contenere tracce di piombo.
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, il manuale
di istruzione e il software di congurazione sono disponibili nella scheda di
prodotto al seguente indirizzo Internet:
faidate.vimar.com
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali
di raccolta di󰀨erenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con supercie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta di󰀨erenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
e󰀨etti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Solo per telecamere dotate di batterie:
Il prodotto contiene batterie, si prega di smaltire il prodotto
secondo le prescrizioni di riferimento del proprio Comune.
Privacy
Informativa Privacy
Regulatory Compliance
RED directive. RoHS directive
Standards EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 62368-1, EN 55032,
EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN IEC 63000; (EN 301 893 only for
camera 46239.036C).
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain
traces of lead.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity, the instruction manual and
the conguration software are available on the product sheet from the following
website:
faidate.vimar.com
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates
that the product at the end of its life must be collected separately from
other waste. The user must therefore hand the equipment at the end of its
life cycle over to the appropriate municipal centres for the di󰀨erentiated collection
of electrical and electronic waste. As an alternative to independent management,
you can deliver the equipment you want to dispose of free of charge to the
distributor when purchasing a new appliance of an equivalent type. You can also
deliver electronic products to be disposed of that are smaller than 25 cm for free,
with no obligation to purchase, to electronics distributors with a sales area of at
least 400 m2. Proper sorted waste collection for subsequent recycling, processing
and environmentally conscious disposal of the old equipment helps to prevent
any possible negative impact on the environment and human health while
promoting the practice of reusing and/or recycling materials used in manufacture.
Only for cameras tted with batteries:
The product contains batteries, please dispose of the product
according to the reference requirements of your country.
Privacy
Privacy Policy
In conformità a quanto previsto dal Regolamento UE 2016/679 in materia di tutela
dei dati personali, Vimar S.p.A. garantisce che il trattamento dei dati mediante
prodotti elettronici è e󰀨ettuato riducendo al minimo l’utilizzazione di dati personali e
di dati identicativi, limitando il trattamento ai casi in cui è strettamente necessario
per il conseguimento degli scopi per i quali sono raccolti. I dati dell’Interessato
saranno trattati in base a quanto previsto nella informativa privacy prodotti/
applicazione consultabile dal nostro sito www.vimar.com Privacy sezione legal (
Policy Prodotti - Applicazioni - Vimar energia positiva).
Ricordiamo che, in base a quanto previsto dal Regolamento UE 2016/679 in
materia di tutela dei dati personali, è responsabilidell’utilizzatore, in qualidi
titolare del trattamento dei dati raccolti durante l’utilizzo del prodotto, tutelare e
adottare delle misure di sicurezza idonee ad evitare la perdita dei dati personali
memorizzati e registrati.
Nel caso in cui la telecamera riprenda aree pubbliche, dovrà essere apposta,
in modo visibile, l’informativa di ‘area videosorvegliata prevista dalla normativa
privacy e riportata nel sito del Garante della Privacy. Le registrazioni potranno
essere conservate per il periodo massimo previsto dalle disposizioni di legge
e/o regolamentari dove è stata e󰀨ettuata l'installazione della telecamera. Se la
normativa in vigore nel paese di installazione prevede quindi un periodo massimo
di conservazione delle registrazioni delle immagini, l’utilizzatore dovrà provvedere
alla loro cancellazione in conformità alle norme applicabili.
Inoltre, l’utilizzatore dovrà garantire e vericare la titolarità e la custodia delle proprie
password e dei relativi codici di accesso alle risorse web. L’Interessato al momento
della richiesta di intervento al Centro Assistenza Vimar, per poter consentire le
attività di assistenza, deve fornire la password di accesso al sistema. La fornitura
della stessa è considerata come consenso al trattamento. Ogni Interessato sarà
responsabile e dovrà modicare la password di accesso al proprio sistema a
seguito di ogni intervento svolto da parte del Centro Assistenza Vimar.’
As required by Regulation (EU) 2016/679 on the protection of personal data,
Vimar S.p.A. guarantees that the electronic processing of data minimises the use
of personal and other identication information, which is only processed to the
extent strictly necessary in order to achieve the purposes for which it was collected.
The personal information of the Data Subject is processed in accordance with the
product/application privacy policy available on our website www.vimar.com in the
legal section (Product - App Privacy Policy - Vimar energia positiva).
Please remember that, pursuant to Regulation (EU) 2016/679 on the protection of
personal data, the user is the controller of processing for the data collected during
use of the products and, as such, is responsible for adopting suitable security
measures that protect the personal data recorded and stored, and avoid its loss.
Should the camera monitor public areas, it will be necessary to display - in a visible
manner - the information about the ‘area under video surveillance’ envisaged
in the privacy policy and specied on the website of the Italian Data Protection
Authority (Garante). The recordings may be stored for the maximum period of time
envisaged by legal and/or regulatory provisions in the place where the camera has
been installed. If the regulations in force in the country of installation envisage a
maximum storage period for the image recordings, the user shall ensure they are
deleted in compliance with the applicable regulations.
In addition, the user must guarantee safe possession of and control over its
passwords and the related access codes to its web resources. The Data Subject
must provide the password for access to its system when requesting help from the
Vimar Support Centre, so that the related support can be provided. Provision of the
password represents consent for processing. Each Data Subject is responsible for
changing the password for access to its system on completion of the work carried
out by the Vimar Support Centre.’


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: kamera
Model: ELVOX 46239.036C

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar ELVOX 46239.036C, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kamera Vimar

Instrukcje kamera

Najnowsze instrukcje dla kamera

Trust

Trust Powerc@m 820 Instrukcja

15 Października 2024
Easypix

Easypix KiddyPix Blizz Instrukcja

10 Października 2024
Samsung

Samsung DV1506F Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAUNCAMBLUA Instrukcja

9 Października 2024
Polaroid

Polaroid 600 Series Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAKIDINCMRB Instrukcja

8 Października 2024