Instrukcja obsługi Vimar ELVOX 0570

Vimar kamera ELVOX 0570

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar ELVOX 0570 (8 stron) w kategorii kamera. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Art. 570, 570G
Cod. S6I.570.000 RL.03 4/2011
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DELLA TELECA-
MERA IN B/N SENZA POSTO ESTERNO
INSTRUCTIONS FOR CONNECTION OF B/W CAMERA WI-
THOUT SPEECH UNIT
INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT DE LA CA-
MÉRA EN B/N SANS POSTE EXTERNE
PDGB EFI
MANUALE ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL - MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUALES INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS DER S/W KAMERA
OHNE AUSSENSTELLE
INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO DE LA CÁ-
MARA EN B/N SIN APARATO EXTERNO
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO DA TELECÃMARA EM B/P
SEM POSTO EXTERNO
Art. 570, 570G
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE e seguintes.
8000
570 - 570G
2/8
Diese S/W CCD-KAMERAEINHEITEN mit 1/4” nur in Klingeltableaus der
Serie 8000 montiert werden und an Klingeltableaus mit Briefkasten Art.
5531/501S-502S und Art. 2550/301-302.
EIGENSCHAFTEN:
- CCD 1/4" Sensor
- Objektiv mit Automatik Blende Fokus fest 3,0 mm (Art. 570), 1,9 (Art.
570G) eingestellt
- Videoausgang 1Vpp auf 75Ohm
- Videoausgang Standard CCIR, 625 Zeilen, 50 Bilder
- Betriebstemperatur von -5° + 50°C
- Versorgung 12V= 2VA
- Mindestbeleuchtung 0,5 lux
- Infrarot Beleuchtung
- Abnehmbare Klemmenleiste
FD
Questo tipo di unità di ripresa con CCD 1/4” in B/N può essere montato
solo su targhe serie 8000 e su targhe con buca posta Art. 5531/501S-
502S e Art. 2550/301-302.
CARATTERISTICHE
- Sensore CCD 1/4"
- Obiettivo autoiride fuoco fisso 3,0 mm (Art. 570), 1,9 (Art. 570G)
- Uscita video standard CCIR 625 linee 50 quadri
- Tensione di uscita video 1 Vpp su carico di 75 Ohm
- Temperatura di funzionamento -5° +50° C
- Alimentazione 12 Vcc 2VA
- Livello di illuminazione al soggetto minimo 0,5 lux
- Illuminatore al l’in fra ros so
- Morsettiera estraibile
This B/W CCD camera avec 1/4” is mounted only on entrance panels
series 8000 and on entrance panels with letter box Art. 5531/501S-502S
and Art. 2550/301-302.
CHARACTERISTICS:
- CCD 1/4" sensor
- 3.0 mm (Art. 570), 1.9 (Art. 570G) auto-iris lens with non-adjustable
focus
- Vi deo signal output standard CCIR, 625 lines, 50 images
- Video output voltage 1Vpp on 75Ohms
- Operating temperature -5° +50°C
- 12V D.C. 2VA supply
- Minimum lighting level 0,5 lux
- Infrared lighting
- Removable terminal block
GB
I
EP
Este tipo de têlecâmara CCD 1/4” em B/P tem de ser montado em
botoneiras série 8000 e nas caixas de correio Art. 5531/501S-502S e
Art. 2550/301-302.
CARACTERÍSTICAS
- Sensor CCD 1/4"
- Objectiva auto-íris foco fixo 3,0 mm (Art. 570), 1,9 (Art. 570G)
- Saída de vídeo standard CCIR 625 linhas, 50 imagens
- Tensão de saída de vídeo 1 Vpp sob carga de 75 Ohm
- Temperatura de funcionamento: -5°C +50°C
- Alimentação: 12Vc.c. 2VA
- Nível nimo de iluminação do sujeito 0,3 lux
- Iluminação por infravermelhos
- Bornes extraíveis
Este tipo de cámara CCD 1/4” en B/N se monta solamente en las pla-
cas serie 8000 y en las placas con buzón Art. 5531/501S-502S y Art.
2550/301-302.
CARÁCTERISTICAS
- Sensor CCD 1/4"
- Objetivo autoiris con focal fijo 3,0 mm (Art. 570), 1,9 (Art. 570G)
- Salida vídeo standard CCIR, 625 líneas, 50 cuadros
- Tensión de salida vídeo 1 Vpp sobre carga de 75 Ohm
- Temperatura de funcionamiento - 5° + 50° C
- Alimentación 12 Vcc 2VA
- Nivel nimo de iluminación del sujeto: 0,3 lux
- Iluminación al infrarrojo
- Caja de conexiones extraible
Caméra avec CCD 1/4” en B/N à monter uniquement dans les plaques
de rue rie 8000 et dans plaques de rue avec boîte aux lettres Art.
5531/501S-502S et Art. 2550/301-302.
CARACTÉRISTIQUES:
- Senseur CCD 1/4"
- Objectif à diaphragme automatique focus fixe 3,0 mm (Art. 570), 1,9
(Art. 570G)
- Sortie vidéo standard CCIR, 625 lignes, 50 images
- Tension de sortie vidéo 1 Vpp sur charge de 75 Ohm
- Température de fonctionnement -5° + 50° C
- Alimentation 12V c.c. 2VA
- Niveau d’éclairage minimum 0,5 lux.
- Éclairage infrarouge
- Barrette enfichable
570 - 570G
3/8
Nella Fig. 1a, 1b è rap pre sen ta to il campo di ripresa a 1 metro di
distanza.
Eseguire i collegamenti di fig. 2.
Alla te le ca me ra:
- Morsetto (segnale video) V
- Morsetto (massa video e negativo alimentazione)M
- Morsetti e (alimentazione 12 Vcc) M +T
Al posto esterno:
- Morsetti (al to par lan te) 6 - 8
- Morsetti (microfono am pli fi ca to) 6 - 7
Ai pulsanti di chiamata.
Alla serratura
Alla lampada di il lu mi na zio ne pulsanti.
N.B. Attenersi al manuale di istru zio ni allegato agli ali men -
ta to ri Art. 6580-6581-6680-6681.
Fig. 1a, 1b shows camera coverage angle at 1 metre distance.
Carry out wirings on Fig. 2:
To camera:
- Terminal (video signal)V
- Terminal (video ground and supply negative line)M
- Terminal and (12V D.C. supply)M +T
To speech unit:
- terminals for loudspeaker6 - 8
- terminals for amplified microphone6 - 7
- to call push-buttons
- to door lock
- to push-button bulb.
N.B. Carefully follow instructions enclosed with power sup-
plies Art. 6580-6581-6680-6681.
GB
I
Fig.2
COLLEGAMENTO DELLA TARGA PER VI DE O CI TO FO NO
WIRING INSTRUCTIONS FOR CAMERA ENTRANCE PANEL
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION DE LA PLAQUE
POUR PORTIER-VIDÉO
ANWEISUNGEN R DEN ANSCHLUSS DER VIDEO-TÜR-
SPRECHSTELLE
INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO DE LA PLACA
PARADEO-PORTERO
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO DA BOTONEIRA PARA VI -
DEO-PORTEIRO
Agli alimentatori
To power supplies
Aux alimentations
Zu den Netzgeräten
Hacia los alimentadores
Aos alimentadores
Art. 6580-6581
Art. 6680
Fig.2
B- Morsettiera estraibile
Removable terminal block
Barrette enfichable
Abnehmbare Klemmenleiste
Regleta extraible
Bornes extraíveis
A- Led Infrarosso
Infrared led
Led infrarouge
Infrarot-Led
Led infrarrojo
Led de infravermelhos
ART. 570
}
TELECAMERA
CAMERA
CAMÉRA
KAMERA
CÁMARA
TELECÂMARA
Fig.1a
B- Telecamera
Camera
Caméra
Kamera
Cámara
Telecâmara
}Art. 570
A- Posto esterno
Speech unit
Poste externe
Außenstelle
Aparato externo
Posto esterno
}Art. 930, 930A
ART. 570G
}
TELECAMERA
CAMERA
CAMÉRA
KAMERA
CÁMARA
TELECÂMARA
Fig.1b
55
120
40
160
’’
’’
’’


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: kamera
Model: ELVOX 0570

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar ELVOX 0570, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kamera Vimar

Instrukcje kamera

Najnowsze instrukcje dla kamera

Trust

Trust Powerc@m 820 Instrukcja

15 Października 2024
Easypix

Easypix KiddyPix Blizz Instrukcja

10 Października 2024
Samsung

Samsung DV1506F Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAUNCAMBLUA Instrukcja

9 Października 2024
Polaroid

Polaroid 600 Series Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAKIDINCMRB Instrukcja

8 Października 2024