Instrukcja obsługi Vimar 16836


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 16836 (2 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
Notice technique
90716835 03 0803
VIMAR - Marostica - Italy
Idea
16835
16836
Description
16835: Support orientable pour appareil 1 module
16836: Support orientable pour appareil 2 modules
Cette notice technique contient les instructions pour
l’installation des supports orientables 16835 et 16836
et des accessoires suivants:
•16830:adapteurpourlafixationdessupports
orientables aux supports de montage Idea
•16831:cadrepourmontageensailliedessupports
orientables
•16897.S:dispositifsanti-vandale
Les supports orientables permettent l’installation
d’encastrement (en boîtes rectangulaires 3 modules ou
en boîtes rondes ø 60 mm) ou en saillie des détecteurs de
présence 16934 et 16620 pour systèmes d’alarme et de
l’interrupteuràinfrarougepourallumagede 
l’éclairage 16631.
Utilisés dans systèmes d’alarme avec le kit 16897.S, ils
assurent la protection anti-vandale et anti-arrachage.
Les appareils doivent être utilisés dans locaux secs
Possibilité d’orientation
Ils peuvent être orientés verticalement ou horizontale-
ment,commeindiquérespectivementàlafigure1et
àlafigure2.
Si le cas, ils peuvent être orientés même renver
(figure3).
Seréféreràlanoticetechniquedel’appareilutilisépour
les champs de détection
Description
16835: Orientablesupportingframeforequipments
1 module
16836: Orientablesupportingframeforequipments
2 modules
Thisinstructionsheetprovidesmountinginstructionsof
the orientable supports 16835 and 16836 and of the
followingaccessories:
•16830:adaptorforthefixingoftheorientable
  supportsonIdeasupportingframes
•16831:frameforthesurfacemountingofthe
orientable supports
•16897.S:setofaccessoriesfortamperproofuse
Theorientablesupportsallowtheflushinstallation
(on 3-module rectangular mounting boxes or ø 60 mm
roundboxes)oronframeforthesurfacemountingof
presence detectors 16934 and 16620 for burglar alarm
systems,orofautomaticlighting switchIR motion sensor
16631.
Used in burglar alarm systems with the kit 16897.S,
theyguaranteetamperproofuseandprotectionagainst
unauthorized removal.
The equipment shall be used in dry location.
Possibilities of orientation
May be either vertically or horizontally oriented
(seerespectivelyfigure1andfigure2).
Ifnecessary,theyarealsopossibletoinstallthem
upsidedown(seefigure3).
Forthedetectionranges,refertotheinstructionsheetof
the installed equipment.
Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata in conformità alle
norme CEI vigenti.
Prima di operare sull’impianto togliere tensione agendo
sull’interruttore generale.
Installazione
1 Aprire il coperchio superiore
2Allentarelavitedibloccodellosnodofinoaliberareil
coperchio porta apparecchio.
Installation rules
The installation must be done according to in force
ItalianCEIspecifications(orequivalentrulesforelectrical
installationsofbuildings).
Disconnect the mains acting on the main switch
beforeoperatingonthesystem.
Installation
1 Open the upper cover
2 Unscrew the screw blocking the joint until the cover
designed to accomodate the equipment is released.
Règles d’installation
L’installationdoitêtreeffectuéeselonlesnormes
italiennes CEI en vigueur (ou normes équivalentes
pour les installations électriques des timents).
Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur
général avant d’intervenir sur l’installation.
Installation
1 Ouvrir le couvercle supérieur
2 Dévisser la vis qui bloque le joint jusqu’au déga
gement du porte-appareil.
Descrizione
16835: Supporto orientabile per apparecchi 1 modulo
16836: Supporto orientabile per apparecchi 2 moduli
Sono indicate di seguito le modalità di installazione
dei supporti orientabili 16835 e 16836 e dei seguenti
accessori:
•16830:adattatoreperl’agganciodeisupporti
orientabili su supporti Idea
•16831:corniceperfissaggiodeisupporti 
orientabili a parete
•16897.S:kitantitamper
I supporti orientabili consentono l’installazione ad incasso
(in scatole rettangolari o rotonde ø 60 mm) o a parete di
rivelatori di presenza per impianti d’allarme 16934 e 16620
odell’interruttoreconsensoredipresenzaadinfrarossiper
accensione luci 16631.
Seutilizzatiinimpiantiantifurtoconappositokit16897.
S garantiscono la protezione contro l’apertura e la
rimozione.
Apparecchi da utilizzare in luoghi asciutti.
Orientabilità
Verticalmentecomeindicatoinfigura1eorizzontalmen-
tecomeindicatoinfigura2.
Se necessario possono essere installati anche capovolti
(figura3).
Per la copertura volumetrica vedere il foglio istruzioni
dell’apparecchio utilizzato.
30°
20°
1
135°
135°
2
30°
20°
3
1 (16934/16620)
1693416631
linea antitamper
Tamperproof line
ligne anti-vandale
linea bus
bus line
ligne bus
linea antitamper
tamperproof line
ligne anti-vandale
alla centrale
to the central unit
à l'unité céntrale
16620
CARICO
CHARGE
CHARGE
3
4
2
1
2
5
67 (16934/16620) 8
Modalità d’installazione da incasso
1 Agganciare l’adattatore 16830 al supporto Idea e,
 soloper16934e16620,lastaffaantimanomissio-
ne inclusa nel kit 16897.S
2 Fissare il supporto Idea alla scatola da incasso,
 montarelaplaccaefissareilsupportoorientabile
con le viti in dotazione
3 Cablare il rivelatore e, solo per 16934 e 16620, la
scheda microswitch inclusa nel kit 16897.S (24 V 1A)
4 Agganciare il rivelatore al coperchio porta
apparecchio del supporto orientabile
5 Agganciare corpo e coperchio del supporto orientabi-
le
6 Orientare il rivelatore nella posizione desiderata,
 quindifissarelavitedibloccodellosnodo
7 Infilareedagganciarelaschedamicroswitchnel
coperchio superiore del supporto orientabile (solo
per 16934 e 16620)
8 Agganciare il coperchio superiore del supporto
orientabile
Flush installation modality
1 Fixtheadaptor16830totheIdeasupportingframe
  and,onlyfor16934and16620thestirrupfor
  tamperproofuseincludedin16897.S
2 FixtheIdeasupportingframetotheflushmounting
  box,applythecoverplateandfixtheorientable
support using the delivered screws
3 Connect to the line the microswitch card (24 V 1 A)
  includedin16897.Sonlyfor16934and16620
4 Fix the detector to the cover designed to
accomodate the equipment
5 Fixthebodyandcoveroftheorientablesupport
6 Orientthedetectorasdesiredandfastenthescrew
blocking the joint
7 Insertandfixthemicroswitchcard-insidethe
uppercoveroftheorientablesupport,onlyfor
16934 and 16620
8 Fixtheuppercoveroftheorientablesupport
Conduite d’installation d’encastrement
1 Fixer l’adaptateur 16830 au support de montage
  Ideaetseulementpour16934et16620ledispositif
anti-vandale inclus dans 16897.S
2 Fixer le support de montage Idea à la boîte de
montage d’encastrement, appliquer la plaque de
  recouvrementetfixerlesupportorientableavec
les vis livrées
3 Connecter en série à la ligne la carte microswitch
(24 V 1 A) incluse dans 16897.S seulement pour
16934 et 16620
4 Fixer le détecteur au porte-appareil du support
orientable
5 Fixer corps et porte-appareil du support orientable
6 Orienter le détecteur comme désiré et visser la vis
qui bloque le joint
7 Inséreretfixerlacartemicroswitchdanslecouvercle
supérieur du support orientable, seulement pour
16934 et 16620
8 Fixer le couvercle supérieur du support orientable
Surface installation modality
1Fixthebaseofframe16831tothewall
2Fixtheframe16831toitsbase
3 Fix the orientable support using the delivered screw
Conduite d’installation en saillie
1 Fixer la base du cadre 16831 à la parois
2 Fixer le cadre à la base
3 Fixer le support orientable avec la vis livrée
40 Tassello per protezione
contro la rimozione
Dowel against
unauthorized
removal
Cheville
anti-arrachage
60
= =
1 2
Modalità d’installazione da parete
1 Fissare la base della cornice 16831 alla parete
2 Agganciare la cornice alla base
3 Fissare il supporto orientabile con la vite in dotazione
Procedere come descritto nell’installazione
da incasso (3-8)
Proceed as describe in the flush installation
modality (3-8)
Procéder comme la conduite d’installation
d’encastrement (3-8)


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Nie skategoryzowane
Model: 16836

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 16836, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Nie skategoryzowane Vimar

Vimar

Vimar RS05 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar 30506 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar 13F7 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar 32001 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar 16836 Instrukcja

30 Marca 2025
Vimar

Vimar EBRP.M Instrukcja

29 Marca 2025
Vimar

Vimar 00910 Instrukcja

27 Marca 2025
Vimar

Vimar 03983 Instrukcja

27 Marca 2025
Vimar

Vimar 16987 Instrukcja

11 Marca 2025

Instrukcje Nie skategoryzowane

Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane