Instrukcja obsługi Vimar 01895.G

Vimar detektor 01895.G

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 01895.G (2 stron) w kategorii detektor. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400492A0 04 1911
01895.G
01896.M
OFF
1 2
01895.G
Sensore di ricambio per Gas Stop GPL 01895 • Spare sensor for Gas Stop GPL 01895 Capteur de rechange pour Gas Stop GPL 01895
Sensor de recambio para Gas Stop GPL 01895 • Ersatzteilsensorr Gas Stop GPL 01895 •
Ανταλλακτικός αισθητήρας για Gas Stop LPG 01895
01896.M
Sensore di ricambio per Gas Stop Metano 01896 • Spare sensor for Gas Stop Metano 01896 • Capteur de rechange pour Gas Stop Metano 01896
Sensor de recambio para Gas Stop Metano 01896 Ersatzteilsensor r Gas Stop Metano 01896
Ανταλλακτικός αισθητήρας για Gas Stop Μεθάνιο 01896
ATTENZIONE!
Il sensore ha una durata di 5 anni dal
momento in cui viene installato; può essere
sostituito da personale qualificato una sola
volta prolungando a 10 anni la vita del rive-
latore. Prima di procedere alla sostituzione,
assicurarsi che il sensore NON sia mai stato
sostituito (verificare che l’etichetta posta sul
rivelatore riporti la frase “Sostituire il sensore
interno entro il...”), altrimenti procedere alla
sostituzione dell’intero apparecchio.
Per la sostituzione del sensore, procedere
come illustrato.
WARNING!
The sensor has a service life of 5 years
from the time of installation; it can be repla-
ced by qualified personnel one time only
to extend the detectors life to 10 years.
Before replacing the sensor, carefully read
the label affixed to the detector and ensure
that the sensor has NEVER been previously
replaced, otherwise proceed to replace the
entire device.
To replace the sensor, proceed as follows.
ATTENTION !
Le détecteur a une durée de vie de 5 ANS
à partir du moment de l’installation; il peut
être remplacé par du personnel qualifié une
seule fois et prolonger à 10 ans la vie du
révélateur. Avant de procéder au rempla-
cement, lire attentivement l’étiquette placée
sur le détecteur et vérifier que le capteur
n’aiit JAMAIS été remplacé, faute de quoi
remplacer l’appareil en entier.
Pour le remplacement du détecteur
procéder comme illustré.
ACHTUNG!
Der Sensor hat eine Nutzdauer von 5 Jahren
ab der Installation; er kann von qualifizier-
tem Personal nur ein Mal ersetzt werden,
wodurch sich die Lebenszeit des Melders
auf 10 Jahre verlängert.
Lesen Sie bitte vor dem Austausch das
Etikett auf dem Gasmelder und vergewis-
sern Sie sich, dass der Sensor noch NIE
ersetzt wurde, andernfalls ist der gesamte
Apparat auszutauschen.
Den Sensor gemäß Anleitungen auswe-
chseln.
ΠΡΟΣΟΧΉ!
Η διάρκεια του αισθητήρα είναι 5 έτη από
τη στιγμή της εγκατάστασης μπορεί να
αντικατασταθεί μία μόνο φορά παρατείνοντας
τη διάρκεια ζωής του ανιχνευτή στα 10 έτη.
Πριν την αντικατάσταση, διαβάστε προσεκτικά
την ετικέτα του ανιχνευτή και βεβαιωθείτε ότι
ο αισθητήρας ΔΕΝ έχει αντικατασταθεί ποτέ.
Σε διαφορετική περίπτωση αντικαταστήστε
όλη τη συσκευή.
Για την αντικατάσταση του αισθητήρα
εφαρμόστε τις οδηγίες.
¡ATENCIÓN!
El sensor tiene una vida de 5 años desde
el momento en que se instala y puede
sustituirse por personal calificado una sola
vez, en cuyo caso, la vida del detector se
prolonga 10 años.
Antes de sustituirlo, leer atentamente la
etiqueta del detector y comprobar que el
sensor NO se haya sustituido jamás; si p1-ya
se ha sustituido una vez, hay que cambiar
todo el aparato.
Para sustituir el sensor, proceder de la
manera ilustrada.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400492A0 07 1911
5
6
78
3 4
VECCHIOOLD • VIEUX
VIEJO ALT
ΠΑΛΙΟ
NUOVO • NEW • NOUVEAU
NUEVO NEU
ΝΕΟ
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto allane della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratui-
tamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to
a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on
the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté parément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur
devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil enn de vie au recyclage, au traitement
et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario
deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de
al menos 400 m
2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder
posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece
la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach
Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben.
Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltren-
nung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und
begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΉΉΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από
τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά
την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m 2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για
διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης
της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: detektor
Model: 01895.G

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 01895.G, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje detektor Vimar

Vimar

Vimar 01895.G Instrukcja

17 Września 2024
Vimar

Vimar 19421 Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 20421.N Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 19486.B Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 19420.M Instrukcja

14 Września 2024
Vimar

Vimar 16592.B Instrukcja

13 Września 2024
Vimar

Vimar 01896 Instrukcja

13 Września 2024
Vimar

Vimar 01895 Instrukcja

13 Września 2024
Vimar

Vimar 20421 Instrukcja

11 Września 2024
Vimar

Vimar 19486.M Instrukcja

11 Września 2024

Instrukcje detektor

Najnowsze instrukcje dla detektor

K40

K40 Platinum200 Expert Instrukcja

9 Października 2024
K40

K40 Platinum360 Expert Instrukcja

9 Października 2024
K40

K40 RL200di Instrukcja

9 Października 2024
Noyafa

Noyafa NF-820 Instrukcja

8 Października 2024
STI

STI BIO-7505 Instrukcja

8 Października 2024
Soler & Palau

Soler & Palau CPTA Instrukcja

8 Października 2024
ORNO

ORNO OR-DC-633 Instrukcja

8 Października 2024
STI

STI -8201-W Instrukcja

8 Października 2024
STI

STI -9623 Instrukcja

8 Października 2024
STI

STI -9620 Instrukcja

8 Października 2024