Instrukcja obsługi VDO RED PLUS
VDO
Lampka rowerowa
RED PLUS
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla VDO RED PLUS (4 stron) w kategorii Lampka rowerowa. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
CP840061/5 ECO LIGHT RED PLUS
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
67433 Neustadt /Weinstrasse (Germany)
www.vdocyclecomputing.com
EU-Konformitätserklärung
Wir, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Straße 15,
D-67454 Neustadt / Weinstraße, erklären,
dass sich die ECO LIGHT RED PLUS in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU und
RoHS Directive 2011/65/EU befinden.
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
EU-Declaration of Conformity
We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Straße 15,
D-67454 Neustadt / Weinstrasse, declare that
the ECO LIGHT RED PLUS complies with the fundamental
requirements and other relevant regulations of
Directive 2014/30/EU and RoHS Directive 2011/65/EU.
You can find the CE declaration at:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
USB
Li-Ion Akku
StVZO
SICHTBARKEIT
VISIBILITY RANGE
BRENNDAUER
BURNTIME
500 m
7h
UP
TO
CE Information
EN
You can find the CE declaration at: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
DE
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
FR
Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse : ce.cycleparts.de/ecolightredplus
IT
La dichiarazione CE è disponibile all‘indirizzo: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
ES
Puede encontrar la declaración de conformidad CE en:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
PT
Poderá encontrar a declaração CE em: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
NL
U kunt de CE-certificering vinden op: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
PL
Deklaracja CE znajduje się na stronie: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
CZ
ES prohlášení najdete na adrese: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
DK
Du kan finde EF-overensstemmelseserklæringen på:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
FI
CE-vakuutus on luettavissa osoitteessa: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
NO
Du finner CE-deklarasjonen under: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SE
Du kan hitta CE-deklarationen under ce.cycleparts.de/ecolightredplus
RU
Дек ларацию о соответствии нормам ЕС Вы можете найти по адресу:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
HU
A CE megfelelőségi tanúsítvány a ce.cycleparts.de/ecolightredplus oldalon található.
TR
AT uygunluk beyanını adresinde bulabilirsiniz.ce.cycleparts.de/ecolightredplus
RO
Declaraţia de conformitate CE poate fi găsită la: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
BG
СЕ декларацията можете да намерите на: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SI
Izjavo CE najdete na ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SK
ES vyhlásenie nájdete na adrese: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
LIGHT
RED
PLUS
1
Anbauhöhe zwischen 250 -1200 mm.
Mounting height between 250 -1200 mm.
4
Mode / Modus / Mode / Modo / Modo / Modo / Mode / Tryb
2
Installation / Montage / Montage / Montaggio / Montaje /
Montagem / Montage / Montaż
3
Alignment / Ausrichtung / Alignement / Allineamento /
Alineación / Alinhamento / Opstelling / Wyrównanie
65
Charging / Ladevorgang / Charge / Ricarica / Carga / Carregamento / Opladen /
Ładowanie
Wenn die rote LED leuchtet, dann umgehend aufladen!
Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei Ausfall einer LED
ist die gesamte Leuchte auszutauschen!
If red light appears, please charge! The LEDs are not
replaceable. If an LED fails, the complete light has to
be replaced.
90°17°
Achten Sie bitte darauf, dass
die in der Abbildung rot mar-
kierte Abdichtung nach dem
Ladevorgang stets korrekt
verschlossen ist.
Make sure that the sealing
marked in the illustration is
always closed correctly after
charging.
Bezugsachse der Schlussleuchte parallel zur Fahrbahn und parallel
zur Fahrzeuglängsachse.
Reference axis of the rear light parallel to the road surface and parallel
to the longitudinal axis of the bike.
Fahrzeugmittelachse
Vehicle center axis
Bezugsachse
Reference axis
ECO LIGHT RED PLUS
Die O-Ring Größe ist so auszuwählen, dass ein Verrutschen des Rücklichts
während der Fahrt verhindert wird. Das Rücklicht darf nicht an beweglichen
und verstellbaren Teilen der Sattelstütze angebracht werden.
The O-ring size should be selected to prevent the tail light from slipping while
driving. The device may not be mounted on any movable parts of the saddle pillar.
A B
ca. 2.5 h
Battery indicator / Akku Indikator / Indicateur de
batterie / Indicatore della batteria / Indicador de
batería / Batterij-indicator / Wskaźnik baterii
Unifit:
25-32 mm
Micro
Eine Energieentnahme über den Micro-USB-Anschluss ist nicht möglich.
Diese Lampe muss bei einer defekten Lichtquelle ausgetauscht werden.
Energy extraction through the Micro USB port is not possible. These lamp
needs to be replaced in case of defective light source.
DC 5 V/ max. 1A
charger not incl.
Die Lichtverteilung darf
nicht verdeckt sein!
Do not cover the tail light!
Das VDO Rücklicht ist ein sensorgesteuertes, selbstkalibrierendes
Verzögerungslicht. Die Kalibrierung erfolgt bei jedem Einschalten und wird
durch eine ca. 3 sec. grün leuchtende LED angezeigt.
Achtung: Vor dem Einschalten das VDO Rücklicht montieren
und das Fahrrad in eine waagerechte Position bringen.
The VDO rear light is a sensor-controlled, self-calibrating
negative acceleration light. It is calibrated every time it is switched on
and is indicated by a green LED for approx. 3 seconds.
Attention: Before switching the VDO rear light on,
mount it and place the bicycle in a horizontal position.
90°
Rücklicht ist an. Verzögerungslicht ist aktiv.
Bei negativer Beschleunigung
leuchtet 1 weitere rote LED für
ca. 3 Sekunden.
Rear light is on. The negative acceleration light is active.
During negative acceleration, 1 additional red LED lights up for
approximately 3 seconds.
1 x click = Dauer-
+ Verzögerungslicht /
Constant
+ Negative acceleration light
+ 1 x click = off
Schalter / Button
Akku Indikator
Battery indicator
15 - 0 %
Während des Ladevorgangs leuchtet die grüne Indikator
LED. Nach dem Ladevorgang erlischt diese.
During charging, the green indicator LED lights up.
The indicator will go out after charging.
Specyfikacje produktu
Marka: | VDO |
Kategoria: | Lampka rowerowa |
Model: | RED PLUS |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z VDO RED PLUS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Lampka rowerowa VDO
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
Instrukcje Lampka rowerowa
- Lampka rowerowa Garmin
- Lampka rowerowa Sigma
- Lampka rowerowa Knog
- Lampka rowerowa Cateye
- Lampka rowerowa Crivit
- Lampka rowerowa Osram
- Lampka rowerowa AXA
- Lampka rowerowa IGPSport
- Lampka rowerowa Lezyne
- Lampka rowerowa Trelock
- Lampka rowerowa Spanninga
- Lampka rowerowa NiteRider
- Lampka rowerowa BBB
- Lampka rowerowa Steren
- Lampka rowerowa Kayoba
- Lampka rowerowa Topeak
- Lampka rowerowa Hema
- Lampka rowerowa Busch And Müller
- Lampka rowerowa Contec
- Lampka rowerowa Fuxon
- Lampka rowerowa Wetelux
- Lampka rowerowa Rockbros
- Lampka rowerowa Infini
- Lampka rowerowa Reelight
Najnowsze instrukcje dla Lampka rowerowa
14 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
6 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024