Instrukcja obsługi Vanish MVT-2


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vanish MVT-2 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1. Funktion
Vertreiben Sie Maulrfe und Wühlmäuse tier-
schonend, ohne schädliches Gift, Fallen etc.
Der Maulwurfvertreiber erzeugt in Intervallen starke
Schallimpulse im Erdreich, welche die unerwünsch-
ten Tiere irritieren und vergrämen. Eine Solarzelle
speist einen fest eingebauten Akku. Mit einer vollen
Auadung werden ca. 5 Tage Betrieb sicher-
gestellt, sodass auch Perioden mit schlechten
Wetterverhältnissen überbrückt werden können.
Das Gerät deckt, je nach Untergrundbeschaffen-
heit, bis zu 700 m2 Fläche ab. Andere im Boden
lebende Tiere, wie Würmer etc., werden durch das
Gerät nicht gestört. Für Menschen und Haustiere
sind die Schallimpulse des MVT-2 unscdlich. Das
Gerät ist einfach zu installieren und witterungs-
beständig.
Vertreibt Maulwürfe, Wühlmäuse u. Ä.
tierschonend, ohne Gift und Fallen
Wirksam und effektiv durch weitreichende
Schallimpulse im Erdreich
Keine Beeinträchtigung von Kindern
und Haustieren
Solargepufferte Akku-Stromversorgung für bis zu
5 Tage Betrieb; kein Batteriewechsel notwendig
Hochwertige, witterungsbeständige
Verarbeitung aus ABS-Kunststoff
Geeignet für den Außeneinsatz (IP65)
Der Maulwurfvertreiber MVT-2 ist r das schonende Vergrämen von Maulwürfen.
hlmäusen u. Ä. vorgesehen. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsge-
mäß und hrt zu einem Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Dies gilt
auch für Umbauten und Veränderungen am Gerät.
2. Bestimmungsgemäßer Einsatz
4. Betriebs- und Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen lassen! Plastikfolien/-tüten, Styro-
porteile etc. könntenr Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
Das Gerät darf nur mit der in den technischen Daten aufgeführten Strom-
versorgung betrieben werden.
Nicht an Orten installieren, an denen das Gerät zur Stolperfalle werden
nnte (z. B. Spielplatz, Sportplatz). Falls dies doch nötig sein sollte, markie-
ren Sie das Gerät deutlich sichtbar, z. B. mit einem Fähnchen.
Nicht an von Überutungsgefahr betroffenen Orten installieren.
Das Gerät enthält einen fest eingebauten NiMH-Akku. Öffnen Sie das
versiegelte Gerät nicht, damit keine Feuchtigkeit eintreten kann.
Die vom Gerät ausgesendeten Schallimpulse fallen in den für Menschen
Importeur/Importer: dnt Innovation GmbH · Maiburger Straße 29 · 26789 Leer · Germany · www.dnt.de
5. Inbetriebnahme und Installation
Wählen Sie eine strategisch sinnvolle Einsatzstelle für das Gerät aus. Die
Stelle sollte so gehlt werden, dass sie der systematischen Vertreibung
der Tiere dienlich ist (siehe Punkt 6 dieser Anleitung). Außerdem sollte die
Stelle über den Tag möglichst lange von der Sonne beschienen sein, z. B.
nicht ein durch Bäume oder Geude weitgehend beschatteter Platz.
Bereiten Sie das Einsetzen des Geräts in den Boden vor, indem Sie z. B.
mit einem passenden Holzpfahl ein senkrechtes Loch in den Untergrund
treiben, dessen Tiefe der Länge des Erdspießes entspricht (ca. 210 mm).
Verwenden Sie keinesfalls das Gerät, um das Loch zu graben, um Schäden
am Gehäuse zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät in das vorbereitete Loch ein. Dabei sollte es vollständig
im Untergrund sitzen. Der Gerätekopf sollte, wie im Anwendungsbild unter
Punkt 1 zu sehen, leicht aus dem Rasen hervorragen, damit die Solarzelle
ausreichend Licht empngt. Zum Einsetzen keinen Hammer o. Ä. verwenden!
Schalten Sie das Gerät mit dem Schiebeschalter an der Seite des Geräte-
kopfs ein. Jetzt beginnt zunächst das Laden des Akkus. Sobald der Akku
weit genug geladen ist, gibt das Gerät Schallimpulse im 30-s-Intervall aus.
Das Gerät ist in allen Untergrundarten einsetzbar. Besonders wirkungsvoll
ist es in härteren bzw. schweren Böden (z. B. Tonden), da sich in diesen
der Schall als Körperschall besser ausbreiten kann. In leichteren Böden
(z. B. Sandden) werden die Schallimpulse nicht so gut übertragen, was
sich negativ auf die Tiervertreibung auswirken kann. Hindernisse im Boden
wie Fundamente von Gebäuden können die Schallausbreitung stark behindern.
Kleine Hindernisse wie Punktfundamente stellen für das Gerät kein Problem dar.
Nehmen Sie das Gerät bei Frost- sowie Überutungsgefahr aus dem Boden,
um Geräteschäden zu vermeiden. In den Wintermonaten sind Maulwürfe und
hlmäuse wesentlich weniger aktiv, weshalb Sie das Gerät zwischenzeit-
lich entfernen und im Frühjahr wieder einsetzen können.
SOLAR-MAULWURFVERTREIBER MVT-2
Artikel-Nr.: VAN000502 Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme komplett
durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen auf. Wenn Sie das Gerät
anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
3. Hinweise zur Wirkungsweise
Der Vanish Maulwurfvertreiber MVT-2 erzeugt in einem festen Intervall (alle 30 s)
einen Schallimpuls, welcher durch den Erdboden dringt. Dieser Impuls wird von
Maulwürfen und hlusen als unangenehm empfunden. Zwar verhindert das
Gerät nicht grundsätzlich den Aufenthalt der Tiere, es sorgt allerdings dafür,
dass ihnen andere Umgebungen angenehmer erscheinen, wodurch sie vom Gerät
abgedeckte Bereiche meiden.
Wie gut sich der Schall ausbreiten kann, hängt von der Bodenbeschaffenheit und
der Anzahl der verwendeten Geräte ab. Mehrere, strategisch platzierte Geräte
haben eine bessere Vertreibungswahrscheinlichkeit.
Wichtig:
Tiere reagieren unterschiedlich auf das Get, weshalb eine Vertreibung nicht
in jedem Fall garantiert werden kann.
Mit einer strategischen Platzierung (siehe Punkt 6 dieser Anleitung) ist die
Tiervertreibung allerdings in den meisten Fällen erfolgreich.
rbaren Bereich. Nehmen Sie bei der Verwendung des Geräts Rücksicht
auf Personen, die sich von den Geuschen gesrt fühlen könnten.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise und der Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchenllen erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch! r Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Öffnen Sie das Gerät nicht, unternehmen Sie keine Reparaturversuche, neh-
men Sie keine Umbauten oder Veränderungen vor dies führt zum Verlust des
Gewährleistungsanspruchs. Für Folgescden übernehmen wir keine Haftung.
6. Anwendungstipps
Eine strategische Platzierung des Geräts steigert die Chance auf eine erfolg-
reiche Vertreibung. Den größtmöglichen Erfolg hat die gleichzeitige Verwendung
mehrerer Gete, um die Tiere systematisch von Ihrem Grundstück zu vergrämen.
Achten Sie darauf, dass die zu vertreibenden Tiere durch die Geräteplatzie-
rung nicht auf Ihrem Grundstück eingepfercht werden. Stecken Sie dafür
den/die Maulwurfvertreiber im ersten Schritt zwischen Ihrer Hauswand und
dem nächstgelegenen Maulwurfshügel in den Erdboden (siehe Skizze, Bild 1).
Versetzen Sie den/die Maulwurfvertreiber ungefähr im 2-Wochen-Takt
weiter in Richtung Grundstückgrenze, fort vom Haus. Die Versetzung sollte
stattnden, wenn die Maulwurfshügel sichtbar von der Hauswand abzuwan-
dern beginnen (siehe Skizze, Bild 2).
Wenn Sie innerhalb von 4 Wochen keine Abwanderung der Maulwurfsgel
feststellen können, überprüfen Sie bitte, ob das Gerät ordnungsgemäß
funktioniert (siehe Punkt 5 dieser Anleitung).
Folgen Sie den abwandernden Maulwurfshügel durch regelßiges Verset-
zen der Maulwurfvertreiber, bis die Hügel Ihr Grundsck verlassen haben.
Halten Sie die Maulwurfvertreiber anschliend an Ihrer Grundstücksgrenze
im Betrieb, um die Tiere nachhaltig von Ihrem Grundstück fernzuhalten.
Achten Sie beim Versetzen des Maulwurfvertreibers darauf, dass die Solar-
zelle ordentlich aus dem Rasen herausragt (siehe Punkt 5 dieser Anleitung)
und sich an einer Stelle bendet, welche über den Tag ausreichend von der
Sonne bestrahlt wird.
Die Abwanderung der Maulwurfshügel kann unterschiedlich lange dauern.
Dies kann z. B. in unterschiedlichen Bodenbeschaffenheiten begründet lie-
gen. Auch unterirdische Einüsse wie z. B. Fundamente oder Betonplatten
können die Wirkung der Maulwurfvertreiber einschränken.
Setzen Sie den/die Maulwurfvertreiber niemals direkt in einen der Hügel
hinein.
Reinigen Sie das Get nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch,
nicht mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln! Darauf achten, dass keine
Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt.
7. Pege und Wartung
Vertreibungsmethode: ...........................................Schallimpuls, 400 Hz ±100 Hz
Intervall: ........................................................................................................ 30 s
Wirkungsbereich: ............................................................................bis zu 700 m 2
Solar-Zelle: ........................................................................................3,8 V/40 mA
Spannungsversorgung: .........................Integrierter NiMH-Akku, 2,4 V, 600 mAh
Typ. Batterielaufzeit: ca. 5 Tage ohne jegliche Sonneneinstrahlung ...................
Gerätematerial: .............................................................................................ABS
Schutzart: .....................................................................................................IP65
Abmessungen (ø x L): .......................................................................63 x 290 mm
Gewicht: ........................................................................................................113 g
9. Technische Daten
Hiermit erklärt die dnt Innovation GmbH, Maiburger Straße 29, 26789 Leer,
Deutschland, dass sich das Get
„Vanish Solar-Maulwurfvertreiber MVT-2
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Euroischen Union bendet.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden:
www.dnt.de
10. Konformitätserklärung
11. Kontakt
Sie haben Fragen zum Produkt oder zur Bedienung?
Unser Technischer Kundendienst erteilt Ihnen gerne umfassende und quali-
zierte Auskünfte:
E-Mail: support@dnt.de
1. Ausgabe Deutsch 03/2022
Dokumentation © 2021 dnt Innovation GmbH
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Bedienungsanleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert oder vervielltigt werden. Es ist möglich,
dass die vorliegende Bedienungsanleitung noch druck tech nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der
nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Änderungen im
Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
VAN000502-03/2022, Version 1.1
Funktionsweise:
Bild 1:
Bild 2:
Der/Die Maulwurfvertreiber sollten in bestimmten Abständen aer Betrieb
genommen werden, um einem langfristigen Gewöhnungseffekt der Tiere
vorzubeugen.Schalten Sie das Gerät dafür einfach über den Schiebeschal-
ter am Gehäusekopf aus.
Achten Sie beim Rasenmähen darauf, den Einsatzort des Maulwurfvertrei-
bers zu meiden. Die Klingen eines Rasenmähers können die herausragende
Solarzelle beschädigen und das Get somit funktionsunchtig machen!
8. Entsorgung
Get nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elek-
tro- und Elektronik-Altgete über die örtlichen Sammelstellen
für Elektronik- Altgete zu entsorgen!
Batterieverordnung beachten!
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Nach der
Batterieverordnung sind Sie verpichtet, verbrauchte oder
defekte Batterien an den örtlichen Batteriesammelstellen
bzw. an Ihren Händler zuckzugeben!
Heute
Nach 2 Wochen
1. Purpose
Chase moles and voles from your property the
animal-friendly way, without the use of harmful
poisons, traps, etc.
This mole Repeller emits strong underground sound
waves to confuse and chase away these undesira-
ble critters. A solar panel charges the integrated
battery. A full charge ensures around 5 days of
operation, so that the device works even during
periods of bad weather.
The device has a range of up to 700 m 2, depending
on substrate conditions. Other organisms living in
the ground, such as worms, are not affected by the
device. The sound waves emitted by the MVT-2 are
harmless to humans and pets. The device is easy to
install and weatherproof.
Acts as a Repeller for moles, voles and other
critters using an animal-friendly method,
without poison or traps
Effective due to wide-ranging sound waves
transmitted underground
Does not affect children or pets
Solar-powered battery lasts for up to 5 days
without recharge; no need to replace batteries
High-quality, weatherproof case made
from ABS plastic
Suitable for outdoor use (IP65)
The Solar Mole Repeller MVT-2 is intended to be used to chase away animals such
as moles and voles in a harmless fashion. Any other use is not in accordance
with the intended purpose and leads to exclusion of warranty and liability. This
includes modications and changes to the device.
2. Proper Use
4. Operating and Safety Instructions
Do not leave packaging material lying around. Plastic foils/bags, polystyrene
parts, etc. can become a hazardous toy to children.
The device is not a toy.
Only use the device with the power supply listed in the technical data section.
Do not install the device in areas where it can cause people to trip (e.g. play-
ground, sports eld). If such a placement cannot be avoided, clearly mark the
device, e.g. with a small ag.
Do not install in areas in danger of ooding.
The device contains an integrated rechargeable NiMH battery. Do not break
the seal, otherwise moisture may enter the device.
5. Installation and Operating Instructions
Choose a location for the device to achieve a systematic deterrence of the
animals (see section 6 in this manual). In addition, the location should re-
ceive as much sunlight as possible during the day, therefore you should not
place the device in an area shaded by trees or buildings.
Prepare the ground prior to installing the device. For instance, pound a
wooden post into the ground to create a hole. The depth should correspond
to the length of the spike (around 210 mm).
Do not use the device to create a hole or you might damage the material in
the process.
Completely insert the device into the hole such that the top slightly protru-
des from the ground, as shown in section 1. This ensures that the solar panel
receives sucient sunlight. Do not use a hammer to insert the device into
the ground!
Turn the device on by moving the switch on the side to the ON position.
The battery now begins to charge. As soon as it is suciently charged, the
device starts to emit sound waves at 30-s intervals.
The device can be inserted into all types of substrates. It is particularly
effective in denser/heavier substrate (e.g. clay) because the noise will travel
as structure-borne sound. In lighter substrate (e.g. sand), the sound waves
are not transmitted as well, which has a smaller deterring effect on the
animals. Obstacles in the ground, such as building foundations, can greatly
impede the sound transmission. Small obstacles such as point foundations
or footings do not affect the sound transmission.
Remove the device from the soil when there is a chance of frost or risk of
ooding to prevent damages to the device. In the winter months, moles and
voles are much less active, therefore you can temporarily remove the device
and reuse it in the spring.
SOLAR MOLE REPELLER MVT-2
Article No.: VAN000502 User Manual
Please carefully read this manual in its entirety before installing and using the device. Keep this
manual for your records and as a reference. If you hand over this device to be used by another
person, be sure to include this user manual.
3. How It Works
The Solar Mole Repeller MVT-2 emits sound waves at set intervals (every 30 s)
which travel through the substrate and act as a Deterrent for moles and voles.
While the device does not prevent the presence of the animals, it ensures that
they prefer other areas. Thus, they will avoid any areas within range of the noise
emitted by the device.
How well the sound waves travel depends on the substrate condition and the
number of devices in operation. Multiple, strategically placed devices are more
like to have a deterring effect.
Important:
Animals react differently to the device, which is why we cannot guarantee that
the animals are chased away in every case.
However, a strategic placement (see section 6 in this manual) of the device usually
results in the animals leaving the area.
The sound waves emitted by the device are audible to the human ear.
When using the device, be considerate of persons who may feel disturbed by
the sounds
We do not assume any liability for damages to property or personal injury due to
improper handling or for non-observance of the safety and operating instruc-
tions. In such cases, all warranty claims expire. We do not assume any liability
for further damages. Do not open the device, do not attempt any repairs and
do not make any modications or changesthis will result in loss of warranty.
We do not assume any liability for further damages.
6. Practical Tips
You can increase the chances of successfully deterring the animals by placing the
device in a strategic location. Use multiple devices to maximise your chances of
success by systematically chasing the animals from your property.
Ensure that you place the devices so that the animals you want to keep away
are not trapped on your property. To do this, simply insert the mole Repeller
into the ground between the wall of your house and the closest mole mound
(see Figure 1).
About every two weeks, move the mole Repeller away from your house and
closer to your property line. You should move the device as soon as you can
see that the mole mounds begin to appear further away from the house (see
Figure 2).
If the mole mounds have not moved within 4 weeks, please ensure that the
device is working properly (see section 5 in this manual).
Follow the gradually moving mole mounds by regularly moving the devices
until there are no longer any mounds on your property. Keep the devices in
operation at the property line to ensure that the animals keep away from
your property.
When you move the mole Repeller, ensure that the solar panel properly pro-
trudes from the lawn (see section 5 in this manual) and is located in an area
that receives sucient sunlight during the day.
How long it takes for the mole mounds to move varies and can be inuenced
by factors such as substrate condition. Foundations and concrete slabs can
also limit the effectiveness of the devices.
Never place the mole Repeller directly onto or into one of their mounds.


Specyfikacje produktu

Marka: Vanish
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: MVT-2

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vanish MVT-2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Vanish

Vanish

Vanish MVT-1 Instrukcja

20 Września 2024
Vanish

Vanish MVT-2 Instrukcja

17 Września 2024
Vanish

Vanish DELUXE Instrukcja

15 Września 2024
Vanish

Vanish TVT-1 Instrukcja

15 Września 2024
Vanish

Vanish WVT-1 Instrukcja

11 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024