Instrukcja obsługi V-TAC VT-3216
V-TAC
Kontroler szkodników
VT-3216
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla V-TAC VT-3216 (14 stron) w kategorii Kontroler szkodników. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/14
WEEE Number: 80133970
INSTALLATION INSTRUCTION
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
OPERATING INSTRUCTION:
• Check the local voltage before powering the device. Plug in the appliance under normal
input voltage and turn on the switch to the ON side to start the appliance. To shut down the
appliance please turn the switch to OFF side and pull out the plug to cut the power supply.
DO NOT intend to touch the internal high voltage grids when the device is powered on due
to risk of electric shock. Never put metal objects inside the grids while the device is powered
On/Off.
• Repair should be carried out by the manufacturer or qualified electricians. Never remove
any fixed part of the appliance to make any internal adjustment to avoid electric shock. If
the supply cord, the lamp, starters or other part of appliance is damaged, the manufacturer,
its service agent or similarly qualified person must replace it in order to avoid a hazards.
• Unplug the appliance before cleaning. Use suitable brush to clean the high voltage metal
and throw away accumulated insects on collection tray every week. Be sure to cut off
electricity when cleaning and repairing the machine.
• Make sure that your local voltage and frequency is suitable for the machine. Ensure
earthing-connection to prevent damage or danger.
• Don’t touch the high-voltage grid by fingers or metal.
• Non waterproof, no washing by water, no placing in rain. Not suitable for use in garages,
stables and similar environment. Can be cleaned each twice weeks by a brush to clean the
high voltage.
• Not for use in inflammable and/or explosive locales and the similar environment.
WARNING!
• The appliance is indoor use only.
• It is not suitable for use in barns, stables and similar locations.
• The appliance is not to be used in locations where flammable vapors or explosive dust is
likely to exist.
• Only hang or mount the appliance on a place where children can’t reach. (Above 2.0 m).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Please make sure to turn off the power before starting the installation.
• The lamps in this appliance cannot be replaced. Scrap the appliance when the lamps
cease to operate
• High voltage 2200~2500V. Never touch the high tension grid when the appliance is
working. The appliance should be kept away and out of reach from children.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
Caution, risk of electric shock.
ANGEROUS
VOLTAGE
Inner cover board
Outer cover board
Collection tray fixing plate
High-voltage grid support
Lampstand
Toplid
PCB
Mesh
Lamp
Collection tray
INSECT KILLER
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please
read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy
for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local
vendor from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve
you at the best.
• The insect killer attracts flying insects (flies, moths, mosquitoes, and other pests) via the
UV light, and electrocutes them through the electrically charged, high voltage metal grids.
The insect killer is designed with high efficiency and safety, with non-clogging killing grid
non-rust, cracked or fade surface.
• The UV (Ultraviolet Rays) light tube is completely harmless to humans and pets.
• The outer mesh protects the user from touching the high tension grid.
• No chemicals are utilized in this equipment –– no fumes, no smell, no sprays, no mess,
and pollution-free. Ideal for indoor use (residences, factories, restaurants, butcher’s storage,
hospitals, etc.)
• Please turn off all other light source in the room for the best performance..
TECHNICAL DATA:
Model No VT-3216 VT-3220 VT-3230 VT-3240
Power 16W 20W 30W 40W
Tubes 2*8W UV Tubes 2*10W UV Tubes 2*15W UV Tubes 2*20W UV Tubes
Coverage Area 50m² 80m² 100m² 150m²
Size 354x93.5x280mm 397x93.5x280mm 502x93.5x280mm 655x93.5x280mm
Lamp Life Up to 80,000 Hours Up to 80,000 Hours Up to 80,000 Hours Up to 80,000 Hours
Input Power AC 220-240V, 50/60 Hz
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi et acheté un tube de à LED de V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de
main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur
ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous
servir au mieux.
ATTENTION
• COUPER l’électricité avant de commencer!
INTRODUCTION
• L’exterminateur d'insectes attire des insectes volants (mouches, mites, moustiques et autres
insectes nuisibles) par la lumière UV et les électrocute à travers les grilles métalliques à haute
tension chargées électriquement. L’exterminateur d'insectes est conçu avec une grande efficacité et
sécurité, avec une grille d’extermination antiobstruction d’une surface non rouillée, fissurée ou
décolorée
• Le tube à UV (rayons ultraviolets) est complètement inoffensif pour les humains et les animaux
domestiques.
• Le maillage extérieur protège l'utilisateur du contact avec la grille à haute tension.
• Aucun produit chimique n'est utilisé dans cet équipement - sans vapeurs, odeurs, aérosols, dégâts
et pollution. Idéal pour usage à l'intérieur (résidences, usines, restaurants, entrepôts des boucheries,
hôpitaux, etc.)
• Veuillez éteindre toutes les autres sources de lumière dans la pièce pour obtenir une meilleure
efficacité.
MODE D’EMPLOI ET AVERTISSEMENTS:
• Vérifier la tension locale avant d'alimenter le dispositif. Branchez l'appareil sous tension d'entrée
normale et mettez l'interrupteur sur la position en MARCHE pour démarrer l'appareil. Pour éteindre
l'appareil, mettez l'interrupteur sur la position ARRÊT et retirez la fiche pour couper l'alimentation
électrique. N’essayez PAS de toucher les réseaux haute tension internes, quand l'appareil est sous
tension en raison d'un risque de choc électrique. Ne placez jamais d'objets métalliques à l'intérieur
des grilles, quand l'appareil est en marche/arrêt.
• Les réparations doivent être effectuées par le fabricant ou par un électricien qualifié. N'enlevez
jamais les parties fixes de l'appareil pour effectuer des réglages internes afin d'éviter tout choc
électrique. Si le câble d'alimentation, la lampe, les démarreurs ou toute autre partie de l'appareil est
endommagé, c’est le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée qui doit le
remplacer afin d'éviter tout danger.
• Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez une brosse appropriée pour nettoyer le métal
haute tension et jetez chaque semaine les insectes accumulés sur le plateau de collecte. Veillez à
couper l'électricité lors du nettoyage et de la réparation de l’appareil.
• Assurez-vous que la tension et la fréquence locales sont adaptées à l’appareil. Assurez la mise à la
terre afin d’éviter tout dommage ou danger.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d'expérience et de connais-
sances, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu des consignes concernant son utilisation
par une personne responsable pour leur sécurité.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d'expérience et de connaissances si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu des consignes concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et comprennent les dangers y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appar-
eil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance
• L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur seulement. Il n’est pas convenable pour une utilisa-
tion dans des granges, des écuries et autres endroits similaires. L'appareil ne doit pas être utilisé
dans des endroits où des vapeurs inflammables ou des poussières explosives sont susceptibles
d'exister. N'accrochez ou ne montez l'appareil qu'à un endroit inaccessible aux enfants. (au-dessus de
2,0 m)
Ne touchez pas le réseau haute tension avec les doigts ou le métal.
Non impermeable, ne le lavez pas à l'eau, ne le laissez pas sous la pluie. N’est pas convenable pour
une utilisation dans des garages, des écuries et autres environnements similaires. La grille haute
tension peut être nettoyée toutes les deux semaines à l'aide d'une brosse.
Ne doit pas être utilisé dans des endroits inflammables et/ou explosifs et dans un environnement
similaire.
AVERTISSEMENT: Les lampes de cet appareil ne peuvent pas être remplacées. Il faut
mettre l'appareil au rebut, quand ces lampes cessent de fonctionner.
Haute tension 2200~2500V. Ne touchez jamais la grille haute tension lorsque l'appareil fonctionne.
L'appareil doit être conservé hors de portée des enfants.
EXTERMINATEUR D'INSECTES
FR
Specyfikacje produktu
Marka: | V-TAC |
Kategoria: | Kontroler szkodników |
Model: | VT-3216 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z V-TAC VT-3216, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kontroler szkodników V-TAC
22 Września 2024
18 Września 2024
17 Września 2024
Instrukcje Kontroler szkodników
- Kontroler szkodników Nedis
- Kontroler szkodników Ardes
- Kontroler szkodników Orbegozo
- Kontroler szkodników Blaupunkt
- Kontroler szkodników Silverline
- Kontroler szkodników Perel
- Kontroler szkodników Bartscher
- Kontroler szkodników Kerbl
- Kontroler szkodników G3 Ferrari
- Kontroler szkodników Olympia
- Kontroler szkodników Kemo
- Kontroler szkodników AYA
- Kontroler szkodników SereneLife
- Kontroler szkodników Sencor
- Kontroler szkodników EasyMaxx
- Kontroler szkodników Stinger
- Kontroler szkodników Jata
- Kontroler szkodników Sun Joe
- Kontroler szkodników Steren
- Kontroler szkodników HQ
- Kontroler szkodników K&K Sound
- Kontroler szkodników Khind
- Kontroler szkodników Hartig And Helling
- Kontroler szkodników Terro
- Kontroler szkodników Gardigo
- Kontroler szkodników Isotronic
- Kontroler szkodników Dynatrap
- Kontroler szkodników Paraclipse
- Kontroler szkodników P3 International
- Kontroler szkodników Blue Rhino
- Kontroler szkodników Pest Reject
- Kontroler szkodników TESA
Najnowsze instrukcje dla Kontroler szkodników
7 Października 2024
7 Października 2024
6 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024