Instrukcja obsługi Ultimate Speed IAN 286000


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ultimate Speed IAN 286000 (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
Warranty
The product has been
manufactured to strict quality
guidelines and meticulously
examined before delivery. In
the event of product defects
you have legal rights against
the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product
is 3 years from the date of
purchase. Should this product
show any fault in materials or
manufacture within 3 years
from the date of purchase, we
will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins
on the date of purchase.
Please keep the original sales
receipt in a safe location. This
document is required as your
proof of purchase. This warranty
becomes void if the product
has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects
in material or manufacture.
This warranty does not cover
product parts subject to normal
wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or
for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries
or glass parts.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti
tiukkojen laatudirektiivien
mukaan ja tarkistettu huolella
ennen toimitusta. Jos tuote on
virheellinen, sinulla on ostajana
lakisääteiset oikeudet esittää
vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty
takuu ei rajoita lakisääteisiä
oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on
voimassa 3 vuotta ostopäivästä
lukien. Takuun voimassaolo
alkaa tuotteen ostopäivästä.
Säilytä aina alkuperäinen
kassakuitti. Se toimii todisteena
tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä alkaen tuotteesta
löytyy materiaali- tai
valmistusvirhe, korjaamme
tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu
raukeaa, jos tuote on vioittunut
asiattoman käytön tai huollon
vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja
valmistusvirheitä. Takuu ei kata
tuotteen osia, jotka kuluvat
normaalissa käytössä ja sii
syystä pidetään kuluvina osina
(esim. paristot) tai vaurioita
särkyvissä osissa esim.
kytkimessä, akuissa tai lasista
valmistetuissa osissa.
Garanti
Denna produkt har tillverkats
med omsorg enligt stränga
kvalitetskrav och kontrollerats
noggrant före leverans. Om
fel uppstår på produkten
gäller dina lagstadgade
rättigheter gentemot säljaren.
Dessa lagstadgade rättigheter
begränsas inte av vår garanti,
som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti
på denna produkt från och
med köpdatum. Garantitiden
börjar på inköpsdagen. Spara
originalkvittot. Denna handling
behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller
tillverkningsfel uppstår
på produkten inom 3 år
från köpdatum, reparerar
eller ersätter vi efter eget
gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti
rfaller om produkten skadas,
används på fel sätt eller inte
underhålls.
Garantin gäller för material-
eller tillverkningsfel. Denna
garanti omfattar inte
produktkomponenter som utsätts
r normalt slitage och därför
betraktas som slitdelar (t.ex.
batterier). Uteslutna är även
skador på ömtåliga delar, som
t.ex. brytare, batteripack eller
delar tillverkade av glas.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano
według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką. W
przypadku wad produktu
nabywcy przysługują ustawowe
prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw
nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją,
licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie
zawinionego przez użytkownika
uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia lub
konserwacji.
W przypadku wystąpienia w
ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według własnej
oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne
obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie
obejmuje części produktu
ulegających normalnemu
zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np.
przełączników, akumulatorów
lub wykonanych ze szkła.
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai
pagamintas laikantis griežtų
kokybės reikalavimų ir pri
tiekiant sąžiningai patikrintas.
Aptikę šio gaminio defektą,
galite kreiptis į jo pardavėją
ir pasinaudoti įstatymais
apibrėžtomis jūsų teisėmis. Šių
teisių neapriboja toliau aprašyta
mūsų teikiama garantija.
Suteikiame šio gaminio 3 metų
garantinuo pirkimo dienos.
Garantinis laikotarpis įsigalioja
pirkimo dieną. Prašome išsaugoti
originalų pirkimo čekį. Jo gali
prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3 metus nuo pirkimo
dienos aptiksite šio gaminio
medžiagų ar gamybos defektą,
jis bus nemokamai jums
sutaisytas ar pakeistas (mūsų
pasirinkimu). Ši garantija
netenka galios, jei gaminys
buvo pažeistas, netinkamai
naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų
ar gamybos defektus. Ši
garantija negalioja gaminio
dalims, kurios įprastai susidėvi
(pvz., baterijoms), todėl
laikomos susidėvinčiomis
dalimis, ar lūžtančių dalių,
pvz., jungiklių, akumuliatorių
ar iš stiklo pagamintų detalių,
pažeidimams.
Garantie
Das Produkt wurde nach
strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren
ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung
gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile
angesehen werden können
oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
3
A
D
B
E
C
F


Specyfikacje produktu

Marka: Ultimate Speed
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 286000

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ultimate Speed IAN 286000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ultimate Speed

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024