Instrukcja obsługi TSST Global TB052NA/KOBT
TSST Global
bank mocy
TB052NA/KOBT
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TSST Global TB052NA/KOBT (1 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/1
·
Battery Type : Li-ion
· Cell Capacity : 5,200mAh @ 3.63V
· Charging Capacity : 2,830mAh @ 5V
· Input Port : Micro USB (Max) 2.0A / 5V
(actual battery charging current is limited to 1.95A)
· Output Port : USB 2.1A / 5V
· Size / Weight : 99 x 44 x 23 mm / 125 g
· Temperature for Operation : Charging 0 ~45℃
Discharging -10 ~50℃
· Temperature for Storage : - 20 ~45℃ / 3 months
Features
· Single USB Output and 2.1A quick charge
· Genuine Samsung SDI Battery cell
· Rubber coating Design
· Multiple Safety Protection System
· Automatic recharging once plugged in
Components
·
Main Unit (TB052NA), User Manual, USB charging Cable
Checking the remaining battery power
P
ress the button. The LED indicator displays the remanining battery
power for 5 seconds.
75 ~ 100%
50 ~ 75%
25 ~ 50%
0 ~ 25 %
Product Specifications Especificaciones de Producto
※ El producto actual puede diferir de las imágenes y pueden cambiar sin previo aviso para mejoras de rendimiento.
·
Tipo de Batería: Li-ion
· Capacidad de la Célula : 5,200mAh @ 3.63V
· Capacidad de Carga
: 2,830mAh @5V
· Puerto de Entrada
: Micro USB (Max) 2.0A / 5V
(La corriente de carga real de la
batería se limita a 1.95A)
· Puerto de Salida
: USB 2.1A / 5V
· Tamaño / Peso
: 99 x 44 x 23 mm / 125g
· Temperatura de Operación : Carga 0~45°C
Descarga -10~50°C
· Temperatura de Almacenamiento : -20~45°C / 3 meses
Características
. Salida USB sola y 2.1A carga rápida
. Célula de batería Samsung SDI genuino
. Diseño de revestimiento de goma
. Sistema de múltiple protección
. Recarga automática una vez enchufado
Comprobación de la energía restante de la batería
Presiona el botón. El LED muestra el porcentaje restante de la batería
durante 5 segundos.
Componentes
· Unidad principal (TB052NA), Manual, Cable USB.
Botón
Indicador de LED
75 ~ 100%
50 ~ 75%
25 ~ 50%
0 ~ 25 %
※ 实际产品可能与用户手册中的图片略有不同,
以实际产品为准。如产品升级,恕不另行通知。
产品规格
产
产
产
产品
品
品
品规
规
规
规格
格
格
格
• :电池 锂离子
• :电池容量 5,200mAh @ 3.63 V
• :充电容量 2,830mAh @ 5V
• :输入端 微型 最大 USB( )2.0A / 5V
(实际电池充电电流限制为 1.95A)
• :输出端 USB 2.1A / 5V
• :尺寸/重量 99 x 44 x 23 / 125 毫米 克
• :工作温度 充电 放电 0 ~ 45℃ / -10 ~ 50℃
• :存储温度 -20 ~ 45℃ / 3 个月
产品规格信息
产
产
产
产品
品
品
品规
规
规
规格
格
格
格信
信
信
信息
息
息
息
优点
优
优
优
优点
点
点
点
·采用
Samsung SDI
电池
·单USB接口输出,支持2.1A 快速充电
·采用多重安全保护系统
·插入电源后自动充电
·涂胶工艺设计
查看剩余电池电量
查
查
查
查看
看
看
看剩
剩
剩
剩余
余
余
余电
电
电
电池
池
池
池电
电
电
电量
量
量
量
按下按钮, 指示灯会持续LED 5 秒显示剩余的电池电量。
75 ~100%
50 ~ 75%
25 ~ 50%
0 ~ 25%
产品清单
产
产
产
产品
品
品
品清
清
清
清单
单
单
单
·移动电源
(TB052NA)
、用户手册、
USB 充电 线缆
LED 指示灯
按钮
· 充電式リチウムイオン電池
· 電池容量 : 5,200mAh @ 3.63V
· 充電容量 : 2,830mAh @ 5V
· 入力 : Micro USB (Max) 2.0A / 5V
(電池の蓄電電流は1.95Aに制限されています)
· 出力 : USB 2.1A / 5V
· 外形寸法 / 本体重量 : 99 x 44 x 23 mm / 125 g
· 使用温度 蓄電時 : 0 45℃
充電時 : -10 50℃
· 保管温度 : - 20 45℃ / 3
ヶ月間
製品特徴
· 最大出力2.1A, 急速充電が可能
· 世界トップシェアのサムスンSDI製セル採用
· 衝撃に強いラバーコーティング採用
· 安全保護回路を採用
· モバイル機器に接続するだけで自動充電
製品構成
· 本体(TB052NA), マニュアル(保証書付), USBケーブル
※ デザイン及び内容物は、製品改良のため、予告なく変更する事があります。
電池残量の確認方法
ボタンを押して下さい。
LED表示に5秒間、電池残量をお知らせします。
75 100%
50 75%
25 50%
0 25 %
製品仕様
LED表示
Micro USBポート (入力)
ボタン
USBポート (出力)
※ 사용 설명서의 그림은 실물과 다소 차이가 있을 수 있으며, 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다.
이 기기는 가정용(B급) 전자파 적합 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
・ 배터리 타입 : Li-ion
・ Cell 용량 : 5,200 mAh @ 3.63 V
・ 충전 용량 : 2,830 mAh @ 5V
・ 입력 단자 :
Micro USB (최대) 2.0A / 5V
(배터리 실제 충전 전류는 1.95A로 제한됨)
・ 출력 단자 : USB 2.1A / 5V
・ 크기 / 무게 : 99 x 44 x 23 mm / 125 g
・ 동작 온도 : 충전 0 ~ 45℃ / 방전 -10 ~ 50℃
・ 보관 온도 : -20 ~ 45℃ / 3개월
특장점
・ 최대 출력 2.1A로 급속 충전 가능
・ 5,200mAh 고용량 Samsung SDI 정품 배터리 셀 채용
・ 다중 보호 회로에 의한 안정성 확보
・ USB 케이블 연결만으로 자동 충전/방전 가능
구성품
・ 본체(TB052NA), 사용서, USB 충전용 케이블
배터리 잔량 확인하기
버튼을 누르면 LED 표시등이 5초 동안 배터리 잔량을 표시합니다.
75 ~100%
50 ~ 75%
25 ~ 50%
0 ~25%
제품 사양 정보
LED 표시등
LED Indicator
Output USB Port
entrada de puerto Micro USB
salida de puerto USB
버튼
Micro USB 입력 단자
USB 출력 단자
USB 输出端
Micro USB 输入端
Safety Precautions
· Use genuine chargers and cables only. Use of unauthorized chargers or cables may cause malfunctions or damages.
· Do not let metallic objects (conductors) contact cable connections ports.
· Do not upgrade, disassemble, or repair the product. Unauthorized upgrade, disassembly or repair may result in malfunctions or dangerous
situations and is not eligible for warranty.
· Keep the battery away from impact, water, steam, dusts, magnet, electromagnetic waves, strong static electricity, extraordinary cold, or
heat which may cause malfunctions.
· Do not let the children, toddlers or pets lick or bite the product.
· TSST Global Inc. is not liable for damages or malfunctions caused by any uninstructed use.
Recharging TB052NA
· Using the bundled USB/micro-USB cable, connect to the micro-USB input port on TB052NA.
· Plug the USB connector on the other end of the cable Using the bundled USB/micro-USB cable,
connect to the micro-USB input port on to a power source (PC, TV or suitable adapter)
· Recharging starts without any additional action. LED indicator lights up while recharging.
※ Recharging time from empty to full : About 4 hours.
Recharging Portable Devices by TB052NA
· Using the bundled USB/micro-USB cable, connect to the USB connector port on TB052NA.
· Plug the micro-USB connector on the other end of the cable to the micro-USB port on a portable device to be recharged.
· Recharging starts without any additional action. LED indicator lights up while recharging.
※ Recharging performance may vary depending on environment conditions.
※ When TB052NA is fully charged, it can recharge Samsung Galaxy S6 1.1 times or iPhone6 1.6 times.
Sicherheitshinweis/ Sicherheitsvorkehrungen
· Verwenden Sie ausschließlich original Ladegeräte und Kabel. Die Verwendung nicht zugelassener Kabel und Ladegeräte kann zu Fehlfunktionen oder
Schäden führen
· Lassen Sie die Kabelverbindungen nicht in Kontakt mit metallischen Gegenständen (Leiter) kommen
· Führen Sie keine eigenständigen Nachrüstungen, Demontagen oder Reparaturen am Gerät durch. Eigenmächtige Nachrüstungen, Demontagen oder
Reparaturen können zu Fehlfunktionen oder gefährlichen Situationen führen, die nicht unter die Garantieleistungen fallen.
· Halten Sie den Akku fern von Stößen, Wasser, Dämpfen, Staub/Schmutz, Magneten, elektromagnetischen Wellen, starker statischer Elektrizität,
außergewöhnlicher Kälte oder Wärme, die zu Fehlfunktionen führen können.
· Lassen Sie keine Kinder, Kleinkinder oder Haustiere an dem Produkt beißen oder lecken.
· TSST Global Inc. übernimmt keine Haftung für Schäden oder Fehlfunktionen, die aus unzulässigem
Gebrauch hervorgehen.
Das Aufladen von TB052NA
· Benutzen Sie hierfür das USB/micro-USB Kabel und verbinden es mit dem micro-USB Anschluss an ihrem TB052NA
· Stecken Sie den USB-Stecker am anderen Ende des Kabels an eine Stromquelle (PC,TV oder geeigneter Adapter)
· Der Ladevorgang beginnt ohne weitere Aktion. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs auf.
※ Die Ladezeit von leer zu voll beträgt 4 Stunden
Das Aufladen von tragbaren Geräten mit TB052NA
· Benutzen Sie hierfür das USB/micro-USB Kabel und verbinden es mit ihrem TB052NA.
· Stecken Sie den micro-USB-Stecker am anderen Ende des Kabels an den micro-USB Anschluss des jeweiligen tragbaren Geräts, um es zu laden.
· Der Ladevorgang beginnt ohne weitere Aktion. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs auf.
※ Die Aufladezeit kann je nach Umgebung variieren.
※ Wenn TB052NA vollständig geladen ist, kann ein Samsung Galaxy S6 1.1 mal und ein iPhone6 1.6 mal geladen werden
Mesures de sécurité
· Utilisez les chargeurs et les câbles originels seulement. L'utilisation de chargeurs ou de câbles non originels peut provoquer des dysfonctionnements ou des
dommages.
· Ne pas laisser des objets métalliques (conducteurs) câble de contact ports de connexions.
· Ne pas améliorer, démonter ou de réparer le produit. L’améliorèrent non autorisé, le démontage ou la réparation peut entraîner des dysfonctionnements ou
des situations dangereuses et ne est pas couverte par la garantie.
· Gardez la batterie hors de l'impact, l'eau, la vapeur, les poussières, les aimants, des ondes électromagnétiques, une forte électricité statique, froid
extraordinaire, ou de la chaleur qui peut provoquer des dysfonctionnements.
· Ne laissez pas que les enfants ou des animaux lèchent ou mordent le produit.
· TSST Global Inc. n’est pas responsable des dommages ou des dysfonctionnements causés par toute
utilisation fait avant de lire ces instructions.
Recharger le TB052NA
· Utilisez le câble USB / micro-USB fourni, la connexion au port d'entrée micro-USB sur TB052NA.
· Branchez le connecteur USB de l'autre extrémité du câble à l'aide du câble USB / micro-USB fourni, la connexion au port d'entrée micro-USB à une source
d'alimentation (PC, TV ou adaptateur approprié)
· La recharge commence sans aucune action supplémentaire. Le LED s’allume pendant la recharge.
※ Temps de recharge de vide à plein: 4 heures.
Recharger des appareils portables par TB052NA
· Utilisez le câble USB / micro-USB fourni, la connexion au port de connecteur USB de TB052NA.
· Branchez le connecteur micro-USB sur l'autre extrémité du câble au port micro-USB sur un appareil portable d'être rechargée.
· La recharge commence sans aucune action supplémentaire. Le LED s’allume pendant la recharge.
※ les performances de recharge peuvent varier en fonction des conditions de l'environnement.
※ Lorsque TB052NA est complètement chargée, il peut recharger Samsung Galaxy S6 1,1 fois ou iPhone6 1,6 fois.
Veiligheidsmaatregelen
· Gebruik alleen originele opladers en kabels. Het gebruik van ongeschikte opladers of kabels kan storingen of schade veroorzaken.
· Laat geen metalen voorwerpen (geleiders) contact maken met verbindingspoorten.
· Upgrade, demonteer of repareer het product niet zelf. Onbevoegde upgrade, demontage of reparatie kan leiden tot storingen of gevaarlijke situaties en sluit
aanspraak op garantie uit.
· Stel de batterij niet bloot aan stoten, water, stoom, stof, magnetisme, elektromagnetische golven, sterke statische elektriciteit, of extreme koude of hitte, daar
dit storingen kan veroorzaken.
· Voorkom dat kleine kinderen of huisdieren kunnen bijten in of likken aan het product.
· TSST Global Inc. is niet aansprakelijk voor schade of storingen, veroorzaakt door onbedoeld gebruik
van het product.
Opladen van de TB052NA
· Sluit de meegeleverde USB- / micro-USB-kabel aan op de micro-USB-ingang van de TB052NA.
· Sluit de USB-connector aan het andere uiteinde van de kabel aan op een stroombron (PC, TV of een geschikte adapter).
· Het opladen begint zonder extra benodigde actie. De LED-indicator licht op tijdens het opladen.
※ De oplaadtijd van leeg naar vol bedraagt ca. 4 uur.
Opladen van draagbare apparaten met de TB052NA
· Sluit de meegeleverde USB- / micro-USB-kabel aan op de USB-ingang van de TB052NA.
· Sluit de micro-USB-connector aan het andere uiteinde van de kabel aan, op de micro-USB-poort van het draagbare apparaat, dat dient te worden
opgeladen.
· Het opladen begint zonder extra benodigde actie. De LED-indicator licht op tijdens het opladen.
※ De oplaadprestaties kunnen variëren, afhankelijk van de omgevingsomstandigheden.
※ Als de TB052NA volledig is opgeladen, kan deze b.v. de Samsung Galaxy S6 1,1 keer opladen, of de iPhone6 1,6 keer.
Precauciones de seguridad.
· Use solamente cargadores y cables originales. El uso de cargadores o cables no autorizados puede causar malfuncionamiento o daño.
· No permita que objetos metálicos (conductores) tengan contacto con los cables de conexión o puertos.
· No reformar, desarmar o reparar el producto, estas acciones no autorizadas pueden resultar en un mal funcionamiento o situaciones peligrosas y harán
inválida la garantía.
· Evite impactos, exposición al agua, polvo, vapores, imanes, ondas electromagnéticas, fuertes de electricidad estática, frio extremo, o calor lo que podría
causar mal funcionamiento.
· No permita a niños o mascotas morder el producto.
· TSST Global Inc, no es responsable por los daños o malfuncionamiento causado por el mal uso de este producto.
Recarga TB052NA
· Enganche el conector o cable micro-USB en el puerto de entrada del TB052NA
· Enchufe el conector USB del otro extremo a una fuente de energía, como un adaptador, PC o TV.
· La recarga inicia sin ninguna acción adicional. El indicador LED se enciende durante la recarga.
※ El tiempo de recarga al 100% 4 horas.
Recarga TB052NA en dispositivos portátiles
· Enganche el conector o cable micro-USB en el puerto de salida del TB052NA
· Enchufe el conector USB del otro extremo al dispositivo portátil.
· La recarga inicia sin ninguna acción adicional. El indicador LED se enciende durante la recarga.
※ El tiempo de recarga puede variar.
※ Cuando el TB052NA está cargado al 100%, puede recargar Samsung Galaxy S6 1.1 veces o iPhone6 1.6 veces
Säkerhetsåtgärder
· Använd endast kablar och nätadapters från välkända företag.
· Låt inte andra metallföremål kontakta anslutnings ingångarna.
· Försök inte att uppgradera produkten, ej heller att ta isär eller reparera produkten. Obehörig uppgradering, demontering eller reparation kan leda till fel eller
livsfarlig fara. Garantin är då förverkad.
· Håll batteriet borta från påverkan av vatten, ånga, damm, magneter, elektromagnetiska vågor, stark statisk elektricitet, extrem kyla eller värme vilket kan leda
till funktionsstörningar.
· TSST Global Inc. ansvarar inte för skador eller fel som orsakats av obehörig användning.
Uppladdning av TB052NA
· Använd den medföljande USB / micro-USB-kabeln, anslut mikro-USB-ingången till TB052NA.
· Anslut USB-kontakten till en strömkälla (PC, TV eller passande nätadapter)
· Uppladdningen startar automatiskt. Lysdioden lyser under uppladdningen.
※ Laddningstid från tomt till fullt tar ca 4 timme
Återladdning av bärbara enheter genom TB052NA
· Använd den medföljande USB / micro-USB-kabeln, anslut USB-kontakten till TB052NA.
· Anslut mikro-USB-kontakten i den andra änden av kabeln till mikro-USB-porten på en bärbar enhet för laddning.
· Uppladdningen startar automatiskt. Lysdioden lyser under uppladdningen.
※ Uppladdningstiden kan variera beroende på miljöförhållanden.
※ När TB052NA är fulladdat, kan den t.ex ladda Samsungs Galaxy S6 1,1 gånger eller en iPhone6 1,6 gånger.
Kullan m , kurulum s rası ı ında dikkat edilecek hususlar ve güvenlik önlemleri
· Orijinal şarj cihazı ve kablo kullanınız. Orijinal olmayan şarj veya kabloların kullanılması arızalara veya hasara neden olabilir.
· Pilinizi kullanmaya ba lamadan önce pilinizin cihazınızla uyumlu olup olmadış ğını kontrol ediniz.
· Metal nesnelerin (iletkenler) ileti im kablosu ba lantılarına temas etmesine izin vermeyin.ş ğ
· Ürünü upgrade etmeyin, sökmeyin veya tamir etmeye çalı zinsiz upgrade, sökme veya onarım arıza p1-ya da tehlikeli durumlara neden olabilir ve şmayın. İ
ürününüzün garanti dışı kalmasına neden olur.
· Pilinizin bozulmasına yol açabilecek su, buhar, toz, mıknatıs, elektromanyetik dalgalar, güçlü statik elektrik, olağ ğanüstü so uk veya sıcak gibi etkenlerden
uzak tutun.
· Çocukların, bebeklerin veya evcil hayvanların ürünü ısırmasına veya yalamasına izin vermeyin.
· TSST Global Inc., kullanım hatalarından veya kılavuzda belirtilen ekilde kullanılmamasından kaynaklanan hasar veya arızalardan sorumlu deş ğildir.
TB052NA Şarjı
· USB / mikro-USB kablosunun mikro-USB ba lantı noktasını TB052NA’nın mikro-USB giri portuna bağ ş ğlayın.
· Kablonun diğer ucundaki USB ba lantı noktasını adaptör , bilgisayar , TV gibi bir güç kaynağ ğına bağlayın.
· Şarj herhangi bir ek eylem olmadan başlar. Şarj ederken LED göstergesi yanar.
※ Tam boş durumdan tam dolu duruma şarj olma süresi: 4 saat
TB052NA ile taşınabilir cihazların şarjı
· USB / mikro-USB kablosunun USB ba lantı noktasını TB052NA’nın USB çıkığ ş portuna bağlayın.
· Kablonun diğer ucundaki mikro-USB bağlantı noktasını ınabilir cihazınıza başarj edilmek istenen taş ğlayın.
· Şarj herhangi bir ek eylem olmadan başlar. Şarj ederken LED göstergesi yanar.
※ Şarj performansı çevre koşullarına bağlı olarak değ şi ebilir.
※ TB052NA tam doluyken, Samsung Galaxy S6’i 1.1 kez veya iPhone6’yı 1,6 kez şarj edebilirsiniz.
Меры предосторожности
Ме
Ме
Ме
Меры
ры
ры
ры п
п
п
пре
ре
ре
редо
до
до
дост
ст
ст
стор
ор
ор
орож
ож
ож
ожно
но
но
ност
ст
ст
сти
и
и
и
· Используйте зарядные только оригинальные устройства и кабели. Использование неразрешенных зарядных устройств и кабелей может привести к
неисправности или повреждению
· Не позволяйте металлическим проводникам предметам ( ) контактировать с кабельными соединениями портов.
· , Не обновлять разбирать или ремонтировать устройство. Несанкционированное обновления, разборка или ремонт может привести к сбоям в работе или
опасным ситуациям и .снимает гарантию
· Не подвергате ударам товар физическим , зраните аккумулятор вдали от воды пара, , пыли волн, магнитных, электромагнитных , статического электричества,
чрезвычайного холода, или тепла, которое может привести к сбоям в работе.
· Не позволяйте детям, младенцам и домашним животным облизывать или кусать продукт.
· TSST Global Inc. не несет ответственности за ущерб или неисправности вызванных, любыми
неинструктированными действиями.
Зарядка
За
За
За
Заря
ря
ря
рядка
дка
дка
дка TB052NA
· с помощью прилагаемого кабеля USB / Micro-USB, подключите к входному порту микро на -USB TB052NA.
· Подключите разъем USB на другом конце кабеля, используя прилагаемый кабель USB / Micro-USB, подключите к входному порту микро-USB на к источнику
питания (ПК, телевизору или подходящему адаптеру)
· Зарядка начинается без каких-либо дополнительных действий. Светодиодный индикатор загорается во время подзарядки.
※ Время полной зарядки: 4 часа
Зарядка
За
За
За
Заря
ря
ря
рядка
дка
дка
дка
портативных
по
по
по
порт
рт
рт
ртат
ат
ат
атив
ив
ив
ивны
ны
ны
ных
х
х
х
устройств
у
у
у
уст
ст
ст
стро
ро
ро
рой
й
й
йст
ст
ст
ств
в
в
в
от
о
о
о
от
т
т
т
TB052NA
· с помощью прилагаемого кабеля USB / Micro-USB, подключите к разъему порта USB на TB052NA.
· Подключите разъем микро-USB на другом конце кабеля к порту микро-USB на портативном устройстве для перезарядки.
· Зарядка начинается без каких-либо дополнительных действий. Светодиодный индикатор загорается во время подзарядки.
※ производительность зарядки может варьироваться в зависимости от условий окружающей среды.
※ Когда TB052NA полностью заряжен, он может заряжать Samsung Galaxy S6 1,1 раза, или iPhone6 1,6 раз.
Misure di sicurezza
· Utilizzare solamente caricabatteria e cavi originali. L'utilizzo di caricabatterie o cavi non originali può causare malfunzionamenti o danni.
· Non lasciare oggetti metallici (conduttori) a contatto con le porte di connessione del cavo.
· Non aggiornare, smontare o riparare il prodotto. Queste operazioni non autorizzate possono causare malfunzionamenti o danni che non verranno coperti da
garanzia.
· Per evitare malfunzionamenti, tenere la batteria lontana da urti, acqua, vapore, polveri, onde elettromagnetiche, forte elettricità statica, basse temperature, o
fonti di calore.
· Tenere lontano dalla portata e dalla vista dei bambini e animali domestici che potrebbero ingerire o mordere il prodotto.
· TSST Global Inc. non è responsabile in caso di danni o malfunzionamenti causati dall’utilizzo non appropriato
del prodotto.
Per ricaricare TB052NA
· Utilizzare il cavo USB-microUSB presente all’interno della confezione collegando la microUSB nello slot sul TB052NA
· Inserire l’altra estremità del cavo USB a una fonte di alimentazione (come PC, TV o eventuale adattatore)
· La ricarica inizierà automaticamente senza ulteriori azioni richieste all’utente. La luce LED si accenderà sul dispositivo per comunicare lo stato di carica.
※ Tempo di ricarica da 0 a 100%: 4 ore.
Per ricaricare i tuoi dispositivi con TB052NA
· Utilizzare il cavo USB-microUSB presente all’interno della confezione collegando la USB nello slot sul TB052NA
· Inserire l’altra estremità del cavo microUSB al dispositivo portatile da ricaricare.
· La ricarica inizierà automaticamente senza ulteriori azioni richieste all’utente. La luce LED si accenderà sul dispositivo per comunicare lo stato di carica.
※ Il tempo di ricarica può cambiare a seconda delle condizioni esterne
※ A batteria completamente carica, il TB052NA può ricaricare il Samsung Galaxy S6 x1,1 volte o l’iPhone 6 per x1,6 volte.
Medidas De Segurança
· Use apenas carregadores e cabos originais. O uso de carregadores ou cabos não autorizados pode provocar avarias ou danos.
· Não deixe objectos metálicos (condutores) em contacto com as portas.
· Não atualizar, desmontar ou consertar o produto,fazer upgrade desmontagem ou reparação pode resultar em mau funcionamento ou perigosas
situações e não é elegível para garantia.
· Mantenha a bateria longe de impacto, água, vapor, poeiras, ímã, ondas eletromagnéticas, eletricidade estática, frio extremo, ou calor que pode causar
mau funcionamento.
· Não deixe as crianças, crianças ou animais de estimação lamber ou morder o produto.
· TSST Global Inc. não se responsabiliza por danos ou avarias causadas por qualquer uso indevido.
Recarga TB052NA
· Usando o cabo USB / micro-USB incluído, conectar-se à porta de entrada de micro-USB em TB052NA
· Ligue o conector USB na outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação (PC, TV ou adaptador apropriado)
· O recarregamento começa sem qualquer ação adicional. O indicador LED acende-se durante a recarga.
※ tempo de recarga de vazio para cheio: 4 horas.
A recarga de dispositivos portáteis por TB052NA
· Usando o cabo USB / micro-USB incluído, conectar-se à porta do conector USB emTB052NA
· Ligue o conector micro-USB na outra extremidade do cabo à porta micro-USB em um dispositivo portátil para ser recarregada.
· O recarregamento começa sem qualquer ação adicional. O indicador LED acende-se durante a recarga.
※ Recarregando o desempenho pode variar dependendo das condições do ambiente
※ Quando TB052NA está totalmente carregada, pode recarregar Samsung Galaxy S6 1,1 vezes ou iPhone6 1,6 vezes
产品充电时间: (大约4小时) TB052NA
※ 电池充电时间、使用时间和便携式设备的充电次数根据充电状态和使用环境而变化。该移动电源产品在充电时,不支持同时进
行数码设备充电的操作。
安全注意事项
安
安
安
安全
全
全
全注
注
注
注意
意
意
意事
事
事
事项
项
项
项
·
仅使用经认可的正品充电器和线缆。使用未经认可的充电器和线缆可能导致故障或损坏。
·
确保金属物体(导体)不会接触到本产品的线缆连接处。
·
请勿自行升级、拆卸或维修本产品。未经认可的升级、拆卸或维修可能导致产品故障或危险情况,并且丧失获得免费维修的资格。
·
请勿在以下场所使用本产品。
·
容易发生碰撞的场所,非常潮湿或灰尘过多的场所,温度极端变化的场所,温度偏高偏低的场所,具有强磁场或电磁波的场所。
·
将本产品放置于儿童、幼儿或宠物接触不到的地方。
·
如用户不正当使用造成的损害, 不承担相关责任。 TSST Global Inc.
T
T
T
TTB052NA
B
B
B
B0
0
0
05
5
5
52
2
2
2N
N
N
NA
A
A
A
产品充电说明
产
产
产
产品
品
品
品充
充
充
充电
电
电
电说
说
说
说明
明
明
明
使用本产品附带的
USB
线缆充电,无需其他操作,本产品自动充电。充电开始时,
LED
指示灯会亮起。
给
给
给
给给便携式设备充电
便
便
便
便携
携
携
携式
式
式
式设
设
设
设备
备
备
备充
充
充
充电
电
电
电
使用本产品附带的 线缆将便携式设备与本产品的输出端连接, USB
设备将自动充电 指示灯会亮起。LED
便携式设备的充电次数:Samsung Galaxy S6(1.1 iPhone 6次)、 (1.6次)
取扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負う危険性が切迫している項目です。
・ 電池の液が漏れた場合、素手で液を触らないで下さい。液が目に入った場合は、目をこすらず、水道水など
きれいな水で充分に洗い、医師の診断を受けて下さい。皮膚や衣服に付いた場合、すぐに水で洗い流して下さい。
・ 接続端子をショートさせないで下さい。端子に異物(導電性)を接触させたり入れたりしないで下さい。
取扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負う危険性がある項目です。
・ 釘を刺したり、ハンマーで叩いたり、踏みつけたりしないで下さい。液漏れ、発熱、発火、破裂の原因になります。
・ 強い衝撃を与えないで下さい。水をかけないで下さい。高温多湿やほこりの多い場所、炎天下や直射日光の当たる
場所、磁石のそばや強い電磁波のそば、温度変化が激しい場所などで使用したり保管したりしないで下さい。
・ 乳幼児・小児の手の届かない場所で使用、保管して下さい。事故、感電、誤飲の原因になります。
・ 火の中に入れたり加熱しないで下さい。液漏れ、発熱、発火、破裂、火災の原因になります。
・ 分解や改造をしないで下さい。故障、発熱、発火、破裂、感電、火災の原因になります。
取扱いを誤った場合、使用者が傷害を負う危性、もしくは物的損害を負う危険性がある項目です。
・ 付属のUSBケーブル以外を使用する場合は、規格にあった正しいケーブルを
使用して下さい。電源アダプタ(市販品)も安全規格が取得されたものを使用して下さい。
危険
警告
注意
TB052NAを蓄電する
・ 付属のUSBケーブルのMicro USB側コネクタを、TB052NA本体のMicro USBポート(入力)に接続して下さい。
・ USB側コネクタを、PCのUSBポートや電源アダプタ(市販品)に接続して下さい。
・ 蓄電が開始されます。蓄電中は、本体のLED表示が点灯します。
※ 約4時間で蓄電終了です。
TB052NAからモバイル機器を充電する
・ 付属のUSBケーブルのUSB側コネクタを、TB052NA本体のUSBポート(出力)に接続して下さい。
・ Micro USB側コネクタを、モバイル機器のMicro USBポートに接続して下さい。
・ モバイル機器に接続するだけで自動充電が開始されます。充電が開始されると、本体のLED表示が点灯します。
※充電時間はモバイル機器に依存します。
제품 충전 시간 : TB052NA (4시간) | 휴대기기 충전 가능 횟수 : 삼성 Galaxy S6 (1.1회), iphone6 (1.6회)
※ 배터리의 충전 및 사용시간, 휴대기기 충전 가능 횟수는 충전상태와 사용 환경에 따라 달라질 수 있습니다. ※ 동시 충/방전 기능은 지원하지 않습니다.
안전을 위한 주의 사항
・
반드시 승인된 정품 충전기와 케이블을 사용하세요. 승인되지 않은 충전기/케이블을 사용하면 고장이나 파손의 원인이 됩니다.
・ 제품 케이블 연결 부분에 금속 이물질(전도체)이 접촉되지 않도록 주의하십시오.
・ 사용자 임의로 개조하거나 분리, 수리, 압착, 관통 등의 행위를 하지 마세요. 임의 개조, 분해, 수리, 압착, 관통 등의 행위 시 제품 고장 및 안전에 위협이 될 수
있으며 무상수리를 받을 수 없습니다.
・ 배터리를 아래의 장소에서는 사용하지 마십시오. 고장의 원인이 될 수 있습니다.
- 진동이나 충격을 주는 장소, 습기나 먼지가 많은 장소, 온도차가 심한 장소, 정전기가 강하게 발생하는 장소, 강한 자석이나 전파가 발생하는 장소, 열이
많이 발생하는 장소 (찜질방, 전기장판 위, 여름철 자동차 내부, 전자레인지 내부 등)
・ 어린이나 유아 또는 애완동물이 제품을 빨거나 물어뜯지 않도록 주의하세요.
・ 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음(Swelling)이 발생된 전지는 위험할 수 있으므로 사용을 중지하고 제조자 또는 판매자에게 즉시 문의하세요.
・ 전원을 켠 상태로 밀폐된 공간에 장시간 보관하지 마세요.
・ 다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.(소각 금지)
배터리 폐기 방법은 나라 및 지역에 따라 다를 수 있습니다. 적절한 방법으로 폐기하세요.
・ 제품설명서에 나와 있지 않은 방법으로 충전하지 마십시오. 화재나 폭발의 위험이 있습니다. 이로 인한 휴대기기 손상은 책임지지 않습니다.
TB052NA 제품 충전하기
Micro U
SB 입력단자에 USB 케이블을 이용하여 충전기(Adapter, PC, TV 등)와 연결하세요.
이 제품은 별도의 조작 없이 케이블 연결만으로 자동 충전이 시작됩니다. 충전이 시작되면 LED 표시등이 표시됩니다.
휴대기기 충전하기
휴
대기기를 제품의 출력 단자에 USB 케이블을 이용하여 연결하세요. 이 제품은 별도의 조작 없이 케이블 연결만으로 휴대기기에 자동 충전이 시작됩니다.
충전이 시작되면 LED 표시등이 표시됩니다.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, separate these items from other types of waste and
recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be
mixed with other commercial waste for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate battery return systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be disposed of with other
household waste.
Where marked, the chemical symbols Hg,Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the
reference levels in EC Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is not user replaceable. For information on its replacement, please contact your service provider.
Do not attempt to remove the battery or dispose it in a fire.
Do not disassemble, crush, or puncture the battery. If you intend to discard the product, the waste collection site will take the appropriate
measures for the recycling and treatment of the product, including the battery.
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Geräts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
(Anzuwenden in der Europäischen Union und in anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von
Wertstoffen)
Diese Kennzeichnung auf dem Gerät, dem Zubehör oder der Dokumentation bedeutet, dass das Gerät sowie das elektronische
Zubehör (z. B. Ladegerät, Headset, USB-Kabel) am Ende ihrer Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Entsorgen Sie diese Geräte bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Benutzer erhalten detaillierte Informationen zum ordnungsgemäßen Recycling dieses Geräts bei dem Fachhändler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben oder bei den örtlichen Behörden.
Gewerbliche Benutzer wenden sich an ihren Lieferanten und überprüfen die Konditionen Ihres Kaufvertrags. Dieses Gerät darf nicht
gemeinsam mit dem sonstigen gewerblichen Müll entsorgt werden.
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(Anzuwenden in Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie, Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie in diesem Produkt nach nicht
zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Die genannten chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb kennzeichnen, dass die Batterie Quecksilber, Cadmium oder Blei über den
Referenzniveaus in der EG-Richtlinie 2006/66 enthält.
Der Akku in diesem Gerät darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenn Sie Informationen zum Austausch benötigen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Dienstanbieter.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen oder entsorgen sie in einem Feuer.
Die Batterie darf nicht zerlegt, zerdrückt oder durchbohrt werden.
Wenn Sie beabsichtigen, das Produkt zu entsorgen, wird die Abfallsammelstelle geeignete Maßnahmen für das Recycling und die
Behandlung des Produktes, einschließlich der Batterie ergreifen.
Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans l'Union européenne et d'autres pays européens pratiquant la collecte sélective)
Ce marquage des produits, accessoires ou documents indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur,
casque, câble USB) ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour éviter de détériorer l'environnement ou la santé
humaine par des déchets non contrôlés, séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière
responsable afin d'encourager la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les utilisateurs privés contacteront le détaillant chez qui ils ont acheté le produit ou l'administration publique locale pour savoir
où et comment le déposer en vue d'un recyclage sûr.
Les utilisateurs professionnels contacteront leur fournisseur et vérifieront les conditions stipulées dans le contrat d'achat. Ce produit ne peut
pas être jeté avec d'autres déchets commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable dans les pays dotés de systèmes de retour de la batterie séparés)
Le symbole sur la batterie, manuel ou l'emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être jetés avec les autres
déchets ménagers.
Où marquée, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient du mercure, du cadmium ou de plomb
supérieures aux niveaux de référence dans la directive CE 2006/66.
La batterie intégrée à ce produit n’est pas remplaçable par l'utilisateur. Pour plus d'informations sur son remplacement, s’ il vous plaît
communiquer avec votre fournisseur de services.
N’essayez pas de retirer la batterie ou la jeter dans un feu.
Ne pas démonter, écraser ou de percer la batterie
Si vous avez l'intention de jeter le produit, le site de collecte des déchets prendra les mesures appropriées pour le recyclage et le traitement
du produit, y compris la batterie
Correcte verwijdering van dit product (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en overige Europese landen met een apart inzamelingssysteem)
Deze markering op het product, de accessoires of de bijgeleverde documenten geeft aan dat het product en de elektronische
accessoires (lader, headset, USB-kabel) niet mogen worden weggegooid bij het gewone huisvuil. Voorkom mogelijke schade aan
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van een onbeheerste afvalstroom door deze producten te scheiden van andere
typen afval en ze op een verantwoordelijke wijze in te zamelen voor duurzaam hergebruik van grondstoffen.
In geval van huishoudelijk gebruik dient u contact op te nemen met de winkelier waarbij u het product hebt aangeschaft of met
de gemeentereiniging in uw woonplaats voor meer informatie over waar u het product kunt inleveren voor een milieuvriendelijke verwerking.
Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de voorwaarden van het koopcontract te raadplegen. Dit product
mag niet bij ander commercieel afval worden gedaan
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke accu's en batterijen)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product niet mag worden weggegooid met
ander huishoudelijk afval.
Waar gemarkeerd, de chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat de batterij bevat kwik, cadmium of lood boven de
referentieniveaus in de EG-richtlijn 2006/66.
De accu in dit product is niet door de gebruiker worden vervangen. Voor informatie over de vervanging ervan, kunt u contact opnemen met
uw provider.
Probeer niet om de batterij te verwijderen en gooi het in een brand.
Het ontmantelen, verpletteren, of beschadiging van batterijen
Als u van plan om het product wilt weggooien, zal de afvalinzameling site van de passende maatregelen voor de recycling en verwerking van
het product, met inbegrip van de batterij nemen
Eliminación correcta de este producto (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos (como
cargador, auricular, cable USB) no se deben desechar junto al resto de la basura doméstica al final de su vida útil. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el establecimiento donde adquirieron el aparato o con las autoridades locales
pertinentes, donde le informarán dónde depositar este producto para su reciclaje.
Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este
producto no se puede mezclar con otros residuos comerciales para su eliminación.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en los países con sistemas de recogida selectiva de baterías)
Esta marca en las baterías, el manual o el embalaje indica que la batería de este producto no debe eliminarse junto con otros
residuos domésticos.
Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los
niveles de referencia de la Directiva CE 2006/66.
La batería incorporada en este producto no es reemplazable por el usuario. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
No intente extraer la batería o disponer en un incendio.
No desmonte, aplaste ni perfore la batería
Si va a desechar el producto, el sitio de recolección de residuos tomará las medidas adecuadas para el reciclaje y el tratamiento del
producto, incluyendo la batería.
Korrekt avfallshantering av den här produkten (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Gäller inom EU och länder i Europa med separata insamlingssystem)
Den här märkningen på produkten, tillbehör och litteratur indikerar att produkten och dess elektroniska tillbehör (dvs. laddare,
headset, USB-kabel) inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet i slutet av sin livslängd. För att förhindra eventuella skador
på miljön och den mänskilga hälsan till följd av felaktig avfallshantering ska de här artiklarna separeras från andra typer av avfall
och återvinnas på ett ansvarsfullt sätt för att främja återanvändning av material.
Privatkonsumenter ska kontakta antingen återförsäljaren där de inhandlade produkten, eller sitt lokala kommunkontor, för
information om vart och på vilket sätt de kan lämna artikeln på ett miljöansvarsfullt sätt.
Företagsanvändare ska kontakta sin leverantör och kontrollera reglerna och villkoren på inköpskvittot. Den här produkten får inte blandas
med annat kommersiellt avfall.
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
(Användbar i länder med särskild batteriåtervinning)
Denna markering på batteriet, manuell eller förpackningen anger att batteriet i denna produkt inte bör slängas tillsammans med
annat hushållsavfall.
Där märkt, de kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly över
referensnivåerna i EG-direktiv 2006/66.
Batteriet som ingår i denna produkt inte bytas ut av användaren. För information om sin ersättare, kontakta din operatör.
Försök inte att ta bort batteriet eller kasta det i en eld.
Ta inte isär, krossa eller punktera batteriet
Om du tänker kassera produkten kommer avfallsinsamlingsplats vidta lämpliga åtgärder för återvinning och behandling av produkten,
inklusive batteri
Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile in tutta l'Unione Europea e in altri paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Questo marchio apposto sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che l'apparecchiatura e i suoi accessori
elettronici (per es. caricatore, cuffie, cavo USB) non deve essere smaltita insieme agli altri rifiuti domestici al termine della sua vita
utile. Per prevenire eventuali danni all'ambiente o alla salute delle persone derivanti da uno smaltimento non appropriato,
separare queste parti da altri tipi di rifiuti in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse ambientali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto
per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio di questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto d'acquisto. Questo prodotto
non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti commerciali.
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi con sistemi di conferimento differenziato delle batterie)
Il marchio riportato sulla batteria, manuale o confezione indica che la batteria in questo prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici.
Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo al di sopra dei livelli
di riferimento della direttiva UE 2006/66.
La batteria incorporata in questo prodotto non è sostituibile dall'utente. Per informazioni sulla sostituzione, contattare il proprio fornitore di
servizi.
Non tentare di rimuovere la batteria o gettare nel fuoco.
Non smontare, schiacciare o forare la batteria
Se avete intenzione di eliminare il prodotto, il sito di raccolta dei rifiuti prenderà le misure appropriate per il riciclaggio e il trattamento del
prodotto, compresa la batteria.
Descarte correto do produto (Resíduos de Equipamentos Eletroeletrônicos)
(países europeus Aplicável na União Europeia e outros com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Esta marcação no produto, nos acessórios ou na literatura indica que o produto e seus acessórios electrónicos (por exemplo,
carregador, fone de ouvido, cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final da sua vida
útil. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos,
separar estes itens de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos
recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto , para obter detalhes de onde e como eles
podem levar este item para a reciclagem ambientalmente segura.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto
não deve ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
(Aplicável em países com sistemas de recolha de baterias separados)
Esta marca na bateria, manual ou embalagem, indica que a bateria deste produto não deve ser descartado junto com outros
lixo doméstico.
Onde marcados, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima do
níveis de referência na Directiva CE 2006/66.
A bateria incorporada neste produto não é substituível pelo usuário. Para obter informações sobre a sua substituição, por favor, entre em
contato com a sua operadora.
Não tente remover a bateria ou coloca-la no fogo.
Não desmonte, esmague ou perfure a bateria. Se você pretende se desfazer do produto, o site de recolha de resíduos vai efectuar as
adequadas para a reciclagem e tratamento do produto, incluindo a bateria.
Ta şıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar; Ürününüzü taşırken dü ır yük koymayınız, darbeye maruz kalmasını şürmemeye özen gösteriniz ve üzerine ağ
engelleyiniz.
Kullanım Hataları
• Kılavuzda belirtilen ekilde kullanılmamasından kaynaklanan hatalar.ş
• Kullanıcı p1-ya da yetkili olmayan servisler tarafından yapılan müdahaleler .
• Ürünlere dı arıdan yapılan fiziksel darbeler ve kırılma gibi hasarlar.ş
• Ürünün seri numarasının tahrip edilmesi p1-ya da sökülmesi.
• Ürünün üzerine herhangi bir sıvı dökülmesi p1-ya da ürün su ve neme maruz bırakılması.
• Yangın, yıldırım, sel, su basması, deprem gibi do al afetlerden oluğ şan hasarlar.
Tüketicinin kendi yapabileceği bakım, onarım veya ürünün temizliğine ilişkin bilgiler: Tüketicinin cihazla ilgili olarak yapabileceği herhangi bir bakım veya onarım
işlemi söz konusu değildir. Cihaz temiz tutulmalıdır. Periyodik bakım gerektirmemektedir.
Kullanım Ömrü: 2 yıldır.
İ ğnsan ve Çevre Sa lığı ile İlgili Bilgi:
Cihazlarımız insan ve çevre sağlığına zararlı herhangi bir madde içermemektedir. Çalışmaları sırasında etkili oldukları alan içerisinde insan ve canlılara zarar
vermemektedir. Cihazlar CE işaretine sahiptir.
Enerji Tüketimi Açısından Verimli Kullanıma İlişkin Bilgiler:
Ürünün güç tasarruf ayarı gibi enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ili kin özel bir uygulama yoktur.ş
TÜKETİ İC NİN SEÇİMLİK HAKLARI
- Malın ayıplı olduğunun anla ılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;ş
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih etti i bu talebi yerine getirmekle ğ
yükümlüdür.
Tüketici, çıkabilecek uyuş şmazlıklarda ikayet ve itirazları konusundaki ba vuruları yerle im yerinin bulunduş ş ğu veya tüketici i leminin yapıldış ğı yerdeki Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
FCC information to the user
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
・ Reorient or relocate the receiving antenna.
・ Increase the separation between the equipment and receiver.
・ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected.
・ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
1. TSST Global provides free service for product repair or replacement during the product warranty period (varies by product
and regions). All requests for free service during the warranty period must be accompanied by the original purchase receipt.
2. Free warranty service applies only to those products for which the warranty period has not expired, and the service coverage
is limited to problems or damages that occur during normal use of the product.
3. Warranty card will not be reissued, therefore please be sure to keep the sales receipt as proof of purchase.
4. Required product registration in TSST Global homepage for proper customer support.
TSST Global is not responsible for the following cases and additional cost can be incurred for service
1. After the warranty period expires.
2. For damage resulting from the use of products with specifications different from those specified by TSST Global, or
consumable supplies or optional components that are different from the TSST Global specifications.
3. For damage resulting from careless handling, misuse, or unauthorized attempts by the user to make repairs or modifications.
4. For damage caused by or resulting from an attempt to make repairs by anyone other than qualified personnel from TSST
Global or a TSST Global-affiliated service provider.
5. For damage or malfunctions resulting from negligence, including but not limited to dropping the product during transport.
6. For damage resulting from allowing insects or foreign substances (water, sand, salt, etc.) into the device.
7. For damage caused by natural disasters (earthquake, floods, lightening, etc.), accidents (fire, short circuit, power surge, etc.),
or intentionally by a person or persons.
For more information on TSST Global products, warranty period, TSST Global-affiliated service centers, and services available
in your area, go to http://www.tsstglobal.com
1. Entsprechend den Bestimmungen zum Verbraucherschadenersatz ermöglicht TSST Global während der Garantiezeit kostenlose
Reparatur oder kostenlosen Ersatz des Produkts. Um während der Garantiezeit kostenlosen Service anfordern zu können, müssen Sie
den Originalkaufbeleg vorlegen.
2. Die kostenlose Garantieleistung wird nur für solche Produkte erbracht, deren Garantiezeit noch nicht abgelaufen ist. Der Service gilt
zudem nur für solche Schäden und Probleme, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts auftreten.
3. Die Produktgarantie wird nicht erneuert. Bitte sicher aufbewahren!
4. Um einen ordnungsgemäßen Kundenservice bieten zu können, muss das Produkt auf der TSST Global Homepage registriert werden
Oder es wird nach dem Garantieschein gefragt, um einen ordnungsgemäßen Kundenservice zu gewährleisten
TSST Global Inc. Ist nicht für die folgenden Fälle verantwortlich und für zusätzliche Dienste können weitere Kosten anfallen.
1. Nach Ablauf der Garantiezeit.
2. Schäden aufgrund der Verwendung von Produkten, Verbrauchsstoffen oder Zubehörteilen, deren technische Daten nicht den von
TSST Global angegebenen entsprechen.
3. Schäden aufgrund von unachtsamer Handhabung, Missbrauch oder unbefugten Versuchen des Benutzers, Reparaturen oder
Modifikationen selbst vorzunehmen.
4. Schäden wegen oder aufgrund von Versuchen, Reparaturen von anderen Personen als dem qualifizierten Personal von TSST Global
oder dem offiziellen TSST Global-Servicepartner vornehmen zu lassen.
5. Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund von Fahrlässigkeit (z. B. Fallenlassen des Geräts beim Transport).
6. Schäden durch Eindringen von Insekten oder Fremdstoffen (Wasser, Sand, Salz usw.) ins Gerät.
7. Schäden aufgrund von Naturkatastrophen (Erdbeben, Fluten, Blitzschlag usw.), Unfällen (Feuer, Kurzschluss, Stromspitzen usw.) oder
absichtlich verursachte Schäden.
Weitere Informationen zu TSST Global-Produkten, Garantiezeiten, offiziellen TSST Global-Servicepartnern sowie zu den in Ihrer Gegend
verfügbaren Dienstleistungen erhalten Sie unter http://www.tsstglobal.com.
Garantie
Product Warranty
1. TSST Global offre un service gratuit de réparation ou remplacement pendant la période de garantie du produit (qui varie selon le
produit et la région) conformément aux Règles de compensation des dommages pour le consommateur. Toutes les demandes de
service gratuit pendant la période de garantie doivent être accompagnées du bon d'achat original.
2. Le service gratuit sous garantie s'applique uniquement aux produits pour lesquels la période de garantie n'est pas écoulée et se
limite aux problèmes ou dommages survenus lors d'une utilisation normale du produit.
3. de garantie ne sera pas réédité. Se il vous plaît posez-la en toute sécurité.
4. L'enregistrement du produit dans la page d'accueil TSST Global est nécessaire pour un soutien adéquat à la clientèle. Ou, carte de
garantie sera demandé avant de fournir un service appropriée à la clientèle.
TSST Global’ est pas responsable dans les cas suivants et le coût supplémentaire peut être engagé pour le service.
1. Après la période de garantie.
2. Pour les dommages résultant de l'utilisation de produits dont les spécifications diffèrent de celles indiquées par TSST Global ou de
consommables ou options qui diffèrent des spécifications de TSST Global.
3. Pour les dommages résultant d'une manipulation négligente, d'une utilisation abusive ou de tentatives non autorisées de l'utilisateur
d'effectuer des réparations ou modifications.
4. Pour les dommages provoqués par ou résultant d'une tentative de réparation par une personne autre qu'un technicien qualifié de
TSST Global ou d'un fournisseur de services affilié à TSST Global.
5. Pour les dommages ou dysfonctionnements résultant de la négligence, y compris de manière non limitative la chute du produit
pendant le transport.
6. Pour les dommages résultant de la pénétration d'insectes ou de substances étrangères (eau, sable, sel, etc.) dans l'appareil.
7. Pour les dommages provoqués par des catastrophes naturelles (tremblement de terre, inondation, foudre, etc.), des accidents
(incendie, court-circuit, surtension, etc.) ou intentionnellement par une ou des personne(s).
Pour plus d'informations sur les produits TSST Global, la période de garantie, les centres de services affiliés à TSST Global et les
services disponibles dans votre région, visitez http://www.tsstglobal.com.
Déclaration de garantie
1. Het bedrijf TSST Global biedt gratis service voor productreparatie of vervanging tijdens de garantieperiode van het product (verschilt
per product en regio) in overeenstemming met de regels voor schadevergoeding aan klanten. Alle verzoeken tot gratis service gedurende
de garantieperiode moeten worden vergezeld door de originele aankoopbon.
2. Alle verzoeken tot gratis service gedurende de garantieperiode moeten worden vergezeld door de originele aankoopbon en service
wordt alleen geleverd voor producten die door TSST Global gefabriceerd en verkocht worden.
3. De garantiekaart wordt slechts eenmaal verstrekt. Bewaar deze goed.
4. Productregistratie op de TSST Global Homepage is nodig, voor het ontvangen van goede klantenservice. Er kan u, anders, ook
gevraagd worden om de garantiekaart.
TSST Global Inc. is niet verantwoordelijk voor de volgende gevallen; extra kosten kunnen dan worden verrekend voor te leveren service:
1. Na het verstrijken van de garantieperiode.
2. Voor schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van producten met andere specificaties dan gespecificeerd door TSST Global of
van verbruiksartikelen of optionele onderdelen die afwijken van de TSST Global-specificaties.
3. Voor schade die wordt veroorzaakt door onzorgvuldig gebruik, misbruik of onbevoegde reparaties of aanpassingen door de gebruiker.
4. Voor schade die wordt veroorzaakt of die voortkomt uit een poging tot reparaties door iemand anders dan gekwalificeerd personeel
van TSST Global of een aan TSST Global gelieerde serviceleverancier.
5. Voor schade of storingen veroorzaakt door nalatigheid, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, het laten vallen van het product tijdens
transport.
6. Voor schade die wordt veroorzaakt door insecten of vreemde stoffen (water, zand, zout, enz.) in het apparaat.
7. Voor schade die is veroorzaakt door natuurrampen (aardbevingen, overstromingen, blikseminslag, enz.), ongelukken (brand,
kortsluiting, stroompieken, enz.) of opzettelijk handelen van een persoon of meerdere personen.
Ga naar http://www.tsstglobal.com voor meer informatie over TSST Global-producten, de garantieperiode, aan TSST Global gelieerde
servicecentra en de beschikbare services in uw gebied.
Garantieverklaring
1. В с соответствии установленными правилами компенсации ущерба заказчикам в течение гарантийного периода (величина которого
зависит от вида устройства и региона, в котором он был приобретен) компания TSST Global обеспечивает бесплатное обслуживание
устройства, а именно его ремонт или замену. Все запросы на бесплатное обслуживание течение в гарантийного периода сопровождаться должны
предоставлением оригинала квитанции о покупке.
2. Бесплатное гарантийное обслуживание распространяется только на те продукты, гарантийный период которых еще не истек . Кроме того, обслуживание
ограничивается случаями неисправностей или повреждений, возникших в ходе нормальной эксплуатации продукта.
3. Гарантийный талон не выдается второй его раз. Пожалуйста, храните бережно.
4. Регистрация продукта на сайте TSST Global (www.tsstglobal.com) необходима для надлежащей
поддержки клиентов. Или, необходимо будет предоставить гарантийный талон для надлежащего обслуживание клиентов.
TSST Global Inc. не несет ответственности за следующие случаи и дополнительные расходы могут быть необходимы для обслуживания.
1. По истечении гарантийного периода.
2. В отношении повреждения возникшего, в результате использования продуктов технические характеристики, которых отличаются от указанных компанией
TSST Global, или в результате использования расходных материалов или дополнительных компонентов, технические отличаются характеристики которых от
указанных компанией TSST Global.
3. В отношении повреждения возникшего, в результате небрежного или неправильного обращения, а в также результате несанкционированного ремонта или
модификаций.
4. В отношении повреждения возникшего, в результате ремонта людьми не, которые являются квалифицированными специалистами компании TSST Global
или связанными с TSST Global поставщиками услуг.
5. В отношении повреждения или неисправности возникшей, в результате халатности всего, , включая кроме прочего, падение устройства во время
транспортировки.
6. В отношении повреждения возникшего, в результате проникновения в устройство насекомых или инородных веществ ( , , воды песка соли и .т д.).
7. В отношении повреждения вызванного, природными катаклизмами (землетрясением, наводнениями, грозой и т д. .), несчастными случаями (пожаром,
коротким замыканием скачком, напряжения и .т д.) или намеренными действиями человека одного или группы людей.
Для получения дополнительной информации о продуктах TSST Global, гарантийном периоде, связанных с TSST Global центрах обслуживания и услугах,
доступных в вашем регионе посетите, веб-сайт нашей компании по адресу : http://www.tsstglobal.com.
Заявление о гарантии
За
За
За
Заяв
яв
яв
явле
ле
ле
лени
ни
ни
ние
е
е
е о
о
о
о га
га
га
гара
ра
ра
рант
нт
нт
нтии
ии
ии
ии
1. TSST Global proporciona un servicio gratuito para la reparación y sustitución del producto durante el periodo de garantía de éste (varía
según el producto y la región) de acuerdo con las Normas de compensación por daños al consumidor. Todas las solicitudes del servicio
gratuito durante el periodo de garantía deben ir acompañadas de la factura de compra original.
2. El servicio de garantía gratuito se aplica sólo a los productos cuyo periodo de garantía no haya caducado y la cobertura del servicio se
limita a los problemas o daños ocurridos durante el uso normal del producto.
3. tarjeta de garantía no se volverá a expedir. Favor de almacenarla de manera segura.
4. El registro del producto en la página de TSST Global (www.tsstGlobal.com) es necesario para un adecuado soporte al usuario. O la
tarjeta de garantía será solicitada para proporcionar soporte.
TSST Global Inc. No es responsable en los siguientes casos y los costos adicionales no pueden incurrir en el servicio.
1. Una vez caducado el periodo de garantía.
2. En el caso de daños derivados del uso de productos con especificaciones diferentes a las especificadas por TSST Global o de
suministros consumibles o componentes opcionales que no sean los especificados por TSST Global.
3. En el caso de daños derivados de una manipulación negligente, de un uso inadecuado o de intentos no autorizados del usuario de
realizar reparaciones o modificaciones.
4. En el caso de daños originados o derivados de un intento de realizar reparaciones por personas que no sean las autorizadas por TSST
Global o un proveedor de servicios afiliado a TSST Global.
5. En el caso de daños o de un mal funcionamiento derivados de la negligencia, incluyendo, aunque no limitado a ello, la caída del
producto durante el transporte.
6. En el caso de daños derivados de permitir la entrada de insectos o sustancias extrañas (agua, arena, sal, etc.) en el dispositivo.
7. En el caso de daños causados por desastres naturales (terremoto, inundación, rayo, etc), accidentes (incendio, cortocircuito, sobrecarga
de energía, etc.) o, intencionadamente, por una persona o varias personas.
Para obtener más información de los productos de TSST Global, el periodo de garantía, los centros de servicio afiliados a TSST Global y
los servicios disponibles en su zona, visite http://www.tsstglobal.com.
Declaración de garantía
1. Företaget TSST Global erbjuder kostnadsfri service för reparation eller byte av produkter under produktens garantiperiod (varierar med
produkt och region) i enlighet med kompensationsregler för kundskador. All begäran om gratis service under garantiperioden måste ske
med inlämning av inköpskvitto.
2. Gratis garanti gäller bara för de produkter för vilka garantiperioden inte har gått ut och servicetäckningen är begränsad till problem och
skador som inträffar under normal användning av produkten. \
3. Garanti certifikatet förnyas ej vid eventuell förlust. Vänligen förvara den säkert.
4. Produktregistrering i TSST Global hemsida behövs för korrekt kundsupport.
Eller, måste garanti certifikatet uppvisas för att ge ordentlig kundservice.
TSST Global Inc. ansvarar inte för följande fall och ytterligare kostnader som kan uppstå för service.
1. Efter att garantiperioden har gått ut.
2. För skada som uppstår till följd av användning av produkter med specifikationer som skiljer sig från TSST Global, eller
förbrukningsmaterial eller tilläggskomponenter som skiljer sig från TSST Global-specifikationerna.
3. För skada som uppstår till följd av vårdslös hantering, felaktig användning eller obehöriga försök av användaren att utföra reparationer
eller modifieringar.
4. För skada som orsakas av eller resulterar från försök till reparationer av andra än behörig personal från TSST Global eller en TSST
Global-ansluten serviceleverantör.
5. För skada eller felfunktion som beror på oaktsamhet, inklusive men inte begränsat till att produkten tappas under transport.
6. För skada som uppstår till följd av insekter eller främmande ämnen (vatten, sand, salt etc.) i enheten.
7. För skada som orsakas av naturkatastrofer (jordbävningar, översvämningar, åskväder etc.), olyckor (brand, kortslutning, strömavbrott
etc.) eller avsiktliga skador från en person eller flera personer.
För mer information om produkter från TSST Global, garantiperiod, TSST Global-anslutna servicecenter och tjänster som är tillgängliga i ditt
område går du till http://www.tsstglobal.com.
Garanti
1. TSST Global, Müşteri Hasar Tazminatı Kuralları uyarınca ürünün garanti süresi boyunca ürün onarımı veya değ şi imi için ücretsiz hizmet
sunmaktadır. Garanti süresi boyunca ücretsiz servis için yapılan tüm talepler orijinal satın alım faturasıyla birlikte gerçekleştirilmelidir.
2. Ücretsiz garanti hizmeti yalnızca garanti süresi dolmamı ürünler için geçerlidir ve hizmet kapsamı ürünün normal kullanımı sırasında ş
gerçekleşen sorunlarla ve hasarlarla sınırlıdır.
3. Garanti kartınızı kaybetmeyiniz.
4. Global mü teri hizmetlerinden faydalanabilmek için TSST Global Inc. web sayfasından (www.tsstglobal.com) ürününüzü kayıt ettirmeniz ş
ve gerekti inde ibraz edebilmek için garanti kartınızı saklamanız gerekmektedir.ğ
TSST Global Inc aş ğa ıdaki durumlarda olu abilecek hasar, arıza, masraflardan sorumlu deş ğildir;
1. Garanti süresi dolduktan sonra.
2. Ürünün TSST Global tarafından belirtilen özellikler dı ında kullanılmasından kaynaklanan, TSST Global özelliklerinden farklı sarf ş
malzemelerinin, iste lı bileğe bağ şenlerin kullanılmasından kaynaklanan hasarlar.
3. Dikkatsiz kullanımdan, yanlış kullanımdan veya kullanıcı tarafından onarım veya değişiklik yapmak üzere yetkisiz denemelerden
kaynaklanan hasar.
4. TSST Global veya TSST Global'e ba lı hizmet sa layıcısı tarafından sağ ğ ğlanan kalifiye personel dı ında herhangi birinin onarım yapmaya ş
çalışmasından kaynaklanan hasar.
5. Ürünün nakliye sırasında düşürülmesi de dahil olmak üzere ancak bununla sınırlı olmamak kaydıyla dikkatsizlikten kaynaklanan hasar.
6. Aygıta böceklerin veya yabancı maddelerin (su, kum, tuz, vb.) girmesine izin verilmesinden kaynaklanan hasar.
7. Doğal afetlerden (deprem, sel, yıldırım, vb.), kazalardan (yangın, kısa devre, güç dalgalanması, vb.) kaynaklanan veya bir ki i veya kiş şiler
tarafından kasıtlı oluşturulan hasar.
TSST Global ürünleri, garanti süresi, TSST Global’e ba lı hizmet merkezleri ve sizin bölgenizde mevcut hizmetler hakkında daha fazla bilgi ğ
için, http://www.tsstglobal.com adresini ziyaret edin.
Garanti Beyanatı
1. TSST Global“ nemokamai taiso arba pakei ia gamin per jo garantinč į į laikotarp (priklauso nuo gaminio ir regiono) secondo quanto į
stabilito nel Consumer Damage Compensation Rules. Tutte le richieste di assistenza gratuita nel periodo di validità della garanzia
devono essere accompagnate dalla ricevuta d'acquisto originale.
2. L'assistenza gratuita è applicabile solo ai prodotti per i quali il periodo di garanzia non è scaduto, inoltre la copertura è limitata ai
problemi o ai danni verificatisi durante il normale uso del prodotto.
3. La garanzia non viene riemessa. Conservatela con cura.
4. La registrazione del prodotto nella homepage di TSST Global necessaria per un’opportuna assistenza clienti. In alternativa, verrà
richiesta la garanzia cartacea (o scontrino d’acquisto) per poter avere assistenza.
TSST Global Inc. Non è risponsabile nei seguenti casi, e costi aggiuntivi potrebbero essere addebitati per ottenere assistenza:
1. Al termine del periodo di validità della garanzia.
2. Per danni derivanti dall'uso di prodotti con caratteristiche diverse da quelle specificate da TSST Global, o materiali di consumo o
componenti opzionali diversi da quelli previsti da TSST Global.
3. Per danni derivanti da una inopportuna manipolazione, un uso scorretto o tentativi non autorizzati di eseguire riparazioni o
modifiche autonome.
4. Per danni causati o derivanti da un tentativo di riparazione eseguito da personale non qualificato o da un centro di assistenza non
autorizzato da TSST Global.
5. Per danni o malfunzionamenti derivanti da negligenza, inclusa p1-ma non limitata alla caduta del prodotto durante il trasporto.
6. Per danni derivanti dall'ingresso di insetti o corpi estranei (acqua, sabbia, sale, ecc.) nel dispositivo.
7. Per danni derivanti da disastri naturali (terremoto, inondazione, fulmini, ecc.), incidenti (incendio, cortocircuito, sovratensione, ecc.),
o causati intenzionalmente da una o più persone.
Per maggiori informazioni sui prodotti TSST Global, sul periodo di validità della garanzia, sui centri di assistenza autorizzati da TSST
Global e sui servizi disponibili nella propria area, visitare il sito web http://www.tsstglobal.com.
Dichiarazione di garanzia
1. TSST Global oferece serviço gratuito para o reparo ou substituição do produto durante o período de garantia do produto (varia
conforme o produto e regiões). Todos os pedidos de serviço gratuito durante o período de garantia deve ser acompanhada do recibo
original de compra.
2. serviço de garantia gratuito aplica-se apenas aos produtos para os quais o período de garantia não expirou, e a cobertura do
serviço está limitado a problemas ou danos que ocorrem durante a utilização normal do produto.
3. Cartão de garantia em caso de perda não será substutuido, portanto, por favor, não se esqueça de manter o recibo de venda
como prova de compra.
4. Necessário registro do produto em TSST homepage global de suporte ao cliente adequado.
TSST global não é responsável para os seguintes casos e custos adicionais podem ser efectuadas para o serviço
1. Após o período de garantia expirar.
2. Para os danos resultantes do uso de produtos com especificações diferentes das especificadas pelo TSST Global, ou
consumíveis ou componentes opcionais que são diferentes das especificações TSST globais.
3. Para danos resultantes do manuseio descuidado, mau uso ou tentativas não autorizadas pelo usuário para fazer reparos ou
modificações.
4. Para danos causados por ou resultante de uma tentativa de fazer reparos por qualquer pessoa que não seja pessoal qualificado
de TSST Global ou um prestador de serviços TSST Global-filiados.
5. Em caso de avaria ou mau funcionamento resultante de negligência, incluindo, mas não limitado a deixar cair o produto durante o
transporte.
6. Para danos resultantes de permitindo que insetos ou substâncias estranhas (água, areia, sal, etc.) para o dispositivo.
7. Para danos causados por desastres naturais (terremotos, inundações, raios, etc.), acidentes (incêndio, curto-circuito, sobrecarga
de energia, etc.), intencionalmente ou por uma ou mais pessoas.
Para obter mais informações sobre os produtos TSST Globais, período de garantia, TSST Global-filiados centros de serviços, e
serviços disponíveis na sua área, ir a http://www.tsstglobal.com
Garantia do produto
1. TSST Global는 고객 피해 보상 규칙에 따라 제품 보증기간 동안 무상으로 제품을 수리 또는 교체해드립니다. (제품 및 지역별로 다름)
보증기간 동안의 모든 무료 서비스 요청에는 원 구매 영수증이 필요합니다.
2. 무료 보증 서비스는 보증 기간이 만료되지 않은 제품에만 적용되며, 서비스 적용 범위는 제품의 정상적인 사용 중 발생한 문제 또는 손상으로 제한됩니다.
3. 제품 보증서는 재발행되지 않습니다.
구입 증빙을 위해 원 구매 영수증을 잘 보관해주시기 바랍니다.
4. 정상적인 고객지원을 받기 위해서는 당사 홈페이지에 정품 등록을 해주셔야 합니다.
다음의 경우 당사에서 책임지지 않으며 추가적인 유상 서비스 비용이 발생될 수 있습니다.
1. 보증기간이 만료된 경우.
2. TSST Global에서 지정한 것과 다른 사양으로 제품을 사용하거나, TSST Global 사양과 다른 소모품 또는 옵션 구성요소를 사용하여 발생한 손상.
3. 부주의한 취급, 오용, 무허가자의 수리 또는 개조로 인해 발생한 손상.
4. TSST Global 또는 TSST Global 제휴서비스 제공업체의 유자격 직원이 아닌 다른 사람이 수리함으로써 발생한 손상.
5. 운반 중에 제품을 떨어뜨리는등 부주의로 인해 발생한 손상이나 고장.
6. 곤충이나 이물질(물, 모래, 소금 등)이 제품에 들어가 발생한 손상.
7. 자연재해(지진, 홍수, 번개 등), 사고(화재, 정전, 전력 서지 등) 또는 사람의 고의로 인해 발생한 손상.
제품 보증서
TSST Global 제품, 보증기간, TSST Global 제휴 서비스센터, 해당 지역에서 받을 수 있는 서비스등을 자세히 알아보시려면 http://www.tsstglobal.com을 방문해주세요.
保修声明
保
保
保
保修声
修声
修声
修声明
明
明
明
1.根据消费者损害赔偿规定,在产品保修期内(因产品和地区差异而已),TSST Global可提供免费的产品维修或
更换服务。在保修期内的所有免费服务请求,必须附有原始购买凭证。
2.免费保修服务仅适用于那些保修期尚未结束的产品,服务范围限于产品正常使用时发生的故障或损坏。
3.本保修卡丢失不补,请妥善保存。
4.在提交保修申请之前,我们建议您先访问 TSSTGlobal 主页进行注册,以获取技术协助。
如有以下情况,可为您提供有偿的保修服务。
1.保修期限结束后。
2.因使用了与 TSST Global指定规格不同的产品,或者不同于 TSST Global 规格的消耗性用品或可选组件而导致的损坏。
3.因用户操作不慎、滥用或未经授权尝试修理或修改而导致的损坏。
4.因不具备 TSST Global 或 TSST Global附属服务提供商维修资格的人员试图维修而导致的损坏。
5.因疏忽大意造成的损坏或故障,包括但不限于运输过程中产品的掉落。
6.因昆虫或异物(水、沙、盐等)进入设备导致的损坏。
7.因自然灾害(地震、洪水、闪电等)、意外事故(火灾、短路、电涌等)或由一人或多人故意造成的损坏。
有关 TSST Global 产品、保修期、TSST 附属服务中心和您所在地区可用服务的详细信息,请访问 http://www.tsstglobal.com
保 証 書
保証規定
1. 保証期間 : ご購入日より1年間。日本正規代理店が日本国内で販売したもので、日本国内でお買上げ頂いたものに限ります。
保証期間中の無償修理の際、本保証書と
お買上げの際の領収書やレシート
のご提示をお願いしますので、大切に保管して下さい。
2. 保証期間中の無償修理は正しいご使用で発生した故障に限ります。誤ったご使用などにより発生した故障は保証対象外となります。
製品交換をもって修理とさせて頂く場合もあります。あらかじめご了承下さい。
3. 本保証書は再発行いたしません。
4. ご購入後、登録が必要な製品です。TSST Global ホームページよりご登録をお願いいたします。
http://www.tsstglobal.com/
以下の場合は保証期間中でも修理実費を頂き、故障の状況によっては修理出来ない場合もあります。
1. 本保証書、保証開始時期を証明するもの(領収書やレシート等)のご提示がない場合。
2. 本製品以外の機器が原因となって発生した故障。仕様外の機器のご使用などにより発生した故障。
3. お買い上げ後の落下、衝撃などによる故障。誤ったご使用などにより発生した故障。
4. 当社以外で行われた修理、分解や改造などで発生した故障。
5. 当社輸送時以外の輸送、運搬などで発生した故障、損傷。
6. 水をかけたり、異物、塵埃を混入させて発生した故障。
7. 天災などにより発生した故障。その他、合理的判断に基づき有償と認められた場合。
Portable Battery
5,200mAh Portable Battery
5,200mAh Portable Battery
5,200mAh
Portable Battery
5,200mAh
Portable Battery
5,200mAh
· Date of purchase : Y M D
· Purchase location :
· Name of buyer :
· Contact :
· Serial Number :
구입일 : 년 월 일
구입처 :
구매자명 :
연락처 :
Serial Number :
・
ご購入日 :
・ お客様
ご氏名 :
・ お客様
ご住所 :
・
販売店様ご住所、ご担当者 :
・ 製造番号 :
·购买日期: 年 月 日
·购买地点:
·买家名称:
·联系方式:
·Serial Number :
Para obtener más información de los productos de TSST Global, el periodo de garantía,
los centros de servicio afiliados a TSST Global y los servicios disponibles en su zona, visite http://www.tsstglobal.com.
· Fecha de compra :
A M D
· Nombre del Comprador :
· Lugar de Compra :
· Contacto :
· Número de serie :
· Name of Product / Model : Portable Charger / TB052NA
· Design & Sales : TSST Global Inc.,
88 Sinwon-ro, Yeongtong-gu, Bldg# 102, Digital Empire2,
Suwon-si, Gyeonggi-do, 443-734, Korea
· Factory / Location :
Shenzhen Keenest Technology Co.,Ltd / China
■ US
· Customer support center : Intelisol, 1001 N.E Loop 820, Dock #5 Fort Worth, Texas, USA 76131
· Call Center ☎844-815-8429 (Toll Free)
■ E.U.(Europe) (EU Local Representative)
· Customer support center : Hanaro Europe BV, Florijn 8, 5751 PC Deurne, The Netherlands
· Call Center ☎00800 8010 8011 # Int. Green no. (+31 493 322 330)
■ Other regions : Please contact purchasing place.
・ 모델 / 제품명 : TB052NA / 휴대용 충전기
・ 개발 및 판매 : 티에스에스티 글로벌(TSST Global)
443-734 경기도 수원시 영통구 신동 신원로 88 디지털엠파이어2 102동
・ 생산 / 국가 : Shenzhen Keenest Technology Co.,Ltd / China
・ 고객 지원 센터 : 시머스(주)
443-824, 경기도 수원시 영통구 중부대로 448-97 (원천동) 삼성테크노 405호
・ 고객 지원 연락처 ☎ 070-4351-3330
・
製品名 モデル名 ポータブルバッテリー / : / TB052NA
・ : TSST Global Inc., 開発および販売
88 Sinwon-ro, Yeongtong-gu, Bldg# 102, Digital Empire2,
Suwon-si, Gyeonggi-do, 443-734, Korea
. : Shenzhen Keenest Technology Co.,Ltd / China生産者 / 国
・ 日本
サポートセンター 東京事務所 : TSST Global サポートセンター
〒 第105-0013 東京都港区浜松町2-7-1 38荒井ビル
http://www.tsstglobal.com/SUPPORT/SERVICE/
TEL 03 6450-1955 :( )
FAX
:
( )03 6450-1914
· 产品名称 型号:便携式充电器 / / TB052NA
· 制造商 制造国家或地区:/ Shenzhen Keenest Technology Co.,Ltd
在中国境内组装
·
客户支持中心 :北京市朝阳区高碑店乡西店村 号君天大厦1131 301室 (100123)
· 代理商/客户支持 :大联大商贸有限公司/☎ 010-5783-5658
· 销售商:TSST Global Inc.,
88 Sinwon-ro, Yeongtong-gu, Bldg# 102, Digital Empire2,
Suwon-si, Gyeonggi-do, 443-734, Korea
· Nombre del Producto / Modelo : Cargador Portátil / TB052NA
· Diseño y Ventas : TSST Global Inc.,
88 Sinwon-ro, Yeongtong-gu, Bldg# 102, Digital Empire2,
Suwon-si, Gyeonggi-do, 443-734, Korea
· Fábrica / Ubicación : Shenzhen Keenest Technology Co.,Ltd / China
· Centro de Atención al Cliente : Artículos Exclusivos y Especializados JA, S.A. de C.V. Diana N° 27, Col. Nueva
Industria Vallejo, C.P. 07700. Delegación Gustavo A. Madero. México D.F.
· Asistencia Telefónica : ☎ 01800 7865 463.
※ Un año de garantía desde la compra del producto.
※ Por favor, contacte a su vendedor para servicios de garantía.
塑胶壳
Plastic cover
金属壳
Metal cover
电路板
PCBA
按键
Key
电芯
Cell
Micro USB线
Micro USB cable
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
* 所有 'X' 都在欧盟 RoHS 豁免范围内)
* 印刷电路组件包括印刷电路板及其上面的电子元器件
O: Indicates that the part do not include hazardous substance based on standard SJ/T11363-2006.
X: Indicated that the part includes at least one of hazardous substances based on standard SJ/T11363-2006.
* All items have “X” marks comply with RoHS exemptions.
* Printed Circuit Board Assembly (PCBA) includes all electrical components on Printed Circuit Board(PCB)
其他
Other
移动电源
Part Name
有毒有害物质或元素 (Hazardous Substance Information)
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬(Cr(Vl)) 多溴联苯(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Portable Battery 5,200mAh
TB052NA
www.tsstglobal.com
TB052NA_UM_COM_00
English Deutsch Italiano
Dutch
SvenskaEspañol
Türkçe
Português
Français
Pусский
中國語 日本語 한국어
Specyfikacje produktu
Marka: | TSST Global |
Kategoria: | bank mocy |
Model: | TB052NA/KOBT |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TSST Global TB052NA/KOBT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje bank mocy TSST Global
18 Września 2024
18 Września 2024
Instrukcje bank mocy
- bank mocy Samsung
- bank mocy Sven
- bank mocy Xiaomi
- bank mocy TP-Link
- bank mocy Voltcraft
- bank mocy Philips
- bank mocy Livoo
- bank mocy LC-Power
- bank mocy Conceptronic
- bank mocy Nedis
- bank mocy Lenco
- bank mocy Bluetti
- bank mocy Majestic
- bank mocy Einhell
- bank mocy APC
- bank mocy Manhattan
- bank mocy Tripp Lite
- bank mocy SBS
- bank mocy Jackery
- bank mocy Scosche
- bank mocy Natec
- bank mocy Mestic
- bank mocy Lindy
- bank mocy Trust
- bank mocy V7
- bank mocy LogiLink
- bank mocy Dell
- bank mocy AgfaPhoto
- bank mocy V-TAC
- bank mocy Krüger&Matz
- bank mocy Emos
- bank mocy Ansmann
- bank mocy Cellular Line
- bank mocy Fresh 'n Rebel
- bank mocy DreamGEAR
- bank mocy Pyle
- bank mocy Iogear
- bank mocy Monster
- bank mocy Zipper
- bank mocy ADATA
- bank mocy GoClever
- bank mocy GoGen
- bank mocy Intenso
- bank mocy Brandson
- bank mocy Prestigio
- bank mocy Maglite
- bank mocy Aluratek
- bank mocy Hama
- bank mocy Busch + Müller
- bank mocy Verbatim
- bank mocy Goobay
- bank mocy Schwaiger
- bank mocy Insignia
- bank mocy Vakoss
- bank mocy Denver
- bank mocy Anker
- bank mocy Hitachi
- bank mocy SereneLife
- bank mocy Silverstone
- bank mocy Boompods
- bank mocy CyberPower
- bank mocy EcoFlow
- bank mocy Klein Tools
- bank mocy GPX
- bank mocy Vivanco
- bank mocy PowerPlus
- bank mocy Xtorm
- bank mocy Laser
- bank mocy WAGAN
- bank mocy Weather X
- bank mocy Fontastic
- bank mocy Mophie
- bank mocy Belkin
- bank mocy Digipower
- bank mocy Goodis
- bank mocy ACME
- bank mocy Targus
- bank mocy Exibel
- bank mocy Auto Joe
- bank mocy Aukey
- bank mocy Brigmton
- bank mocy Sunstech
- bank mocy Techly
- bank mocy Ednet
- bank mocy Celestron
- bank mocy Steren
- bank mocy Audiosonic
- bank mocy Sandberg
- bank mocy Grixx
- bank mocy Konig
- bank mocy Valueline
- bank mocy Sweex
- bank mocy Waka Waka
- bank mocy Zagg
- bank mocy Leitz
- bank mocy Zens
- bank mocy Projecta
- bank mocy Vorago
- bank mocy IOttie
- bank mocy Iget
- bank mocy Emtec
- bank mocy Celly
- bank mocy XLayer
- bank mocy Wentronic
- bank mocy Urban Revolt
- bank mocy RAVPower
- bank mocy Satechi
- bank mocy 4smarts
- bank mocy Monoprice
- bank mocy Avanca
- bank mocy Xline
- bank mocy Vantec
- bank mocy I.Sound
- bank mocy Billow
- bank mocy Woxter
- bank mocy Maxell
- bank mocy Energizer
- bank mocy Zalman
- bank mocy SIIG
- bank mocy Maxfield
- bank mocy Gp Batteries
- bank mocy Kogan
- bank mocy Duracell
- bank mocy Cygnett
- bank mocy Promate
- bank mocy Leotec
- bank mocy Tecxus
- bank mocy Iconbit
- bank mocy Goal Zero
- bank mocy CasePower
- bank mocy PNY
- bank mocy Bachmann
- bank mocy Lenmar
- bank mocy Perfect Choice
- bank mocy Canyon
- bank mocy GP
- bank mocy Decoded
- bank mocy Silicon Power
- bank mocy Verico
- bank mocy Renogy
- bank mocy The Kase
- bank mocy Hamlet
- bank mocy Raidsonic
- bank mocy Approx
- bank mocy Bauhn
- bank mocy Voxx
- bank mocy Mizco
- bank mocy SACK It
- bank mocy Case-mate
- bank mocy Luxa2
- bank mocy Vultech
- bank mocy Urban Factory
- bank mocy Kanex
- bank mocy Yoobao
- bank mocy Atlantis Land
- bank mocy DCU
- bank mocy Zendure
Najnowsze instrukcje dla bank mocy
15 Października 2024
13 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024