Instrukcja obsługi Tronic TCAG A1.8


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tronic TCAG A1.8 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CH GB/IEGB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BEFR/BE FR/BE NL/BENL/BE
NL/BE NL/BE NL/BE PLPL
LADE- UND
DATENKABEL/
CHARGING & DATA
CABLE/
CÂBLE DE CHARGE ET
SYNCHRONISATION
TCAG A1.8
IAN 387389_2104
LADE- UND DATENKABEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CHARGING & DATA CABLE
Operation and Safety Notes
CÂBLE DE CHARGE ET
SYNCHRONISATION
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
LAAD- EN DATAKABEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KABEL DO ŁADOWANIA I
PRZENOSZENIA DANYCH
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
KABEL PRO NABÍJENÍ A
PŘENOS DAT
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
NABÍJACÍ A DÁTOVÝ KÁBEL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
CABLE DE CARGA Y DATOS
Instrucciones de utilización y de
seguridad
LADE- OG DATAKABEL
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
LADE-UND DATENKABEL
PEinleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Sicherheitshinweise sind Teil dieses Produkts. Sie entlt wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
PBestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ein Gerät aus dem Bereich der Informationselektronik.
Dieses Gerät dient dem Aufladen von Mobilgeräten, die über einen
USB-Port-zu-Micro-Stecker, USB-Port-zu-USB-Type-C-Stecker oder USB-
Type-C-Port-zu-USB-Type-C-Stecker aufgeladen werden. Das Get kann
auch für Datenübertragungen von einem Mobilgerät an einen Computer
oder ein anderes Mobilgerät genutzt werden. Jegliche andere Nutzung
oder eine Nutzung jenseits der Spezifikationen gilt als unsachgemäße
Nutzung. Das Gerät ist nicht für den Eainsatz in kommerziellen oder
industriellen Umgebungen vorgesehen. Der Hersteller übernimmt
keine Verantwortung für Schäden aufgrund von Nichteinhaltung
dieser Anweisungen, unsachgemäßer Verwendung oder Reparatur,
unautorisierter Modifikationen oder der Nutzung nicht zugelassener
Ersatzteile. Das Risiko wird allein vom Nutzer getragen.
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartungrfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Zum Lieferumfang
gehören Kleinteile. Diese können von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Dieses Produkt ist NICHTr Kinder geeignet.
PTechnische Daten
HG08670A/HG08670B:
USB-A-zu-Micro-USB-Kabel: Länge 1,8 m,
max. Stromstärke 2 A (USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
USB-A-zu-USB-Type-C-Kabel: Länge 1,8 m,
max. Stromstärke 3 A (USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
USB-Type-C-zu-USB-Type-C-Kabel: Länge 1,8 m,
max. Stromstärke 3 A (USB 2.0)
PEntsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien
bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe /
80 - 98: Verbundstoffe.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten
Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
PGarantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
PService
Service Deutschland Service Österreich
Tel.: 0800 5435 111 Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.de E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Das CE-Zeichen bestätigt Konformit mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
CHARGING & DATA CABLE
PIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. The safety instructions for use are part
of the product. They contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions for use. Only use the
product as described and for the specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
PIntended use
This device is an information electronics device. This device is intended
for charging mobile devices that charge via a USB port to Micro
plug , USB port to USB type C plug or USB type C port to USB type
C plug. The device can also be used for data transfer from a mobile
device to a computer or to another mobile device. Any other use or use
beyond the specifications is considered to be improper use. The device
is not intended for use in commercial or industrial environments. The
manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure
to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised
modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk is
borne solely by the user.
Safety notices
DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children
unattended with the packaging material. The packaging
material represents a danger of suffocation. Children frequently
underestimate the dangers.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
The packaging material is not a toy.
DANGER! RISK OF SUFFOCATION! In the content of
delivery, there are small parts that can be swallowed, choking
hazard and NOT for children.
PTechnical data
HG08670A/HG08670B:
USB A to Micro USB cable: Length 1.8 M, Max current 2 A (USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
USB A to USB Type C cable: Length 1.8 M, Max current 3 A (USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
USB Type C to USB Type C cable: Length 1.8 M, Max current 3 A (USB 2.0)
PDisposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may
be disposed of through your local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging materials for waste
separation, which are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22:
paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
Product:
Contact your municipality for information on how to dispose
of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels
indicates this device is subject to Directive 2012/19/EU.
This directive states at the end of the life this device must not
be disposed of through regular household refuse but must be
returned to special collection sites, recycling depots or waste
management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended manufacturer
responsibility, and collected separately.
PWarranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3–
years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
PService
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
CE mark indicates conformity with relevant EU directives
applicable for this product.
CÂBLE DE CHARGE ET SYNCHRONISATION
PIntroduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Les instructions de sécurité
pour l’utilisation font partie du produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez
lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
PUtilisation prévue
Cet appareil est un appareil électronique d‘information. Cet appareil
est destiné à charger les appareils mobiles qui se rechargent via un
port USB vers une fiche Micro, un port USB vers une fiche USB type
C ou un port USB type C vers une fiche USB type C. Cet appareil
peut également être utilisé pour transférer des données d‘un appareil
mobile vers un ordinateur ou vers un autre appareil mobile. Toute
autre utilisation ou utilisation au-delà des spécifications est considérée
comme une utilisation inappropriée. Cet appareil n‘est pas conçu pour
être utilisé dans des environnements commerciaux ou industriels. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par
le non-respect de ces instructions, une utilisation ou des réparations
inappropriées, des modifications non autorisées ou l‘utilisation de pièces
de rechange non approuvées par le fabricant. Le risque est supporté
uniquement par l‘utilisateur.
Avis de sécurité
DANGER ! RISQUE DE SUFFOCATION! Ne jamais laisser
les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Les
éléments d‘emballage présentent un risque de suffocation. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus,
ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et /
ou de connaissances, pour autant qu’elles soient surveillées ou
guidées dans l’utilisation du produit en toute sécuritaire et dans la
compréhension des risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer
avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le matériau d’emballage n’est pas un jouet.
DANGER ! RISQUE DE SUFFOCATION! La livraison contient
des petites pièces qui peuvent être avalées, constituant des risques
d‘étouffement, et qui ne sont PAS destinées aux enfants.
PDonnées techniques
HG08670A/HG08670B:
Câble USB A vers micro-USB :
Longueur 1,8 M
,
courant max.
2 A (USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
Câble USB A vers USB Type C :
Longueur 1,8 M
,
courant max.
3 A (USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
Câble USB Type C vers USB Type C :
Longueur 1,8 M
,
courant max.
3 A (USB 2.0)
PMise au rebut
Emballage:
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage
pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 :
plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Produit:
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre
indique que ce produit est soumis aux dispositions de la
directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne
devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais
dans des centres de collecte désignés, des centres de
recyclage ou des services d’élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l’environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie
du fabricant et collecté séparément.
PGarantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la
consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage,
des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien
semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé-
der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attend-
re eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord
par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou nen aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont
disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne
constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans
suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion
la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex.
des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des
pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
PService après-vente
Service après-vente France
l.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
l.: 080071011
l.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
La marque CE indique la conformité aux directives européennes
applicables à ce produit.
LAAD- EN DATAKABEL
PInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft
voor een hoogwaardig product gekozen. De veiligheidsinstructies
voor gebruik maken deel uit van het product. Deze bevat belangrijke
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U
zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en
veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
PBeoogd gebruik
Dit apparaat is een elektronisch informatie-apparaat. Dit apparaat
is bedoeld voor het opladen van mobiele apparaten die worden
opgeladen via een USB-poort naar Microstekker, USB-poort naar
USB type C-stekker of USB type C-poort naar USB type C-stekker.
Het apparaat kan ook worden gebruikt voor gegevensoverdracht van
een mobiel apparaat naar een computer of naar een ander mobiel
apparaat. Enig ander gebruik buiten de specificaties wordt gezien
als ongepast gebruik. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in
een commerciële of industriële omgeving. De fabrikant neemt geen
verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet naleven
van deze instructies, ongepast gebruik of reparaties, onbevoegde
aanpassingen of het gebruik van niet-goedgekeurde vervangende
onderdelen. Het risico wordt enkel en alleen door de gebruiker
gedragen.
Veiligheidsrichtlijnen
GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit
zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. De
verpakkingsmaterialen vormen gevaar voor verstikking. Kinderen
onderschatten deze gevaren.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder
en door personen met beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten
of zonder ervaring en/of kennis, zolang ze onder toezicht staan
of instructie krijgen in het veilige gebruik van het product en de
bijbehorende risico’s begrijpen. Laat kinderen niet spelen met het
product. Onderhoud en reiniging mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd zonder toezicht.
Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! De levering bevat
kleine ondedelen die kunnen worden ingeslikt, wat gevaar voor
verstikking vormt; deze zijn NIET voor kinderen.
PTechnische gegevens
HG08670A/HG08670B:
USB A naar micro-USB-kabel:
Lengte 1,8 M
,
Max stroom
2 A (USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
USB A naar USB Type C-kabel:
Lengte 1,8 M
,
Max stroom
3 A (USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
USB Type C naar USB Type C-kabel:
Lengte 1,8 M
,
Max stroom
3 A (USB
2.0)
PAfvoer
Verpakking:
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de
afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de
afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98:
composietmaterialen.
Product:
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de
mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren.
Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte
vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat
voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt
in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet
via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op
een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of
afvalverwerkend bedrijf af moet geven.
Deze afvoer is voor u gratis.
Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af.
Het product kan worden gerecycled, is onderhevig aan een
uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid en wordt
afzonderlijk ingezameld.
PGarantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De
garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele
kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –
naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga
rantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie
is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan
normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accus of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
PService
Service Nederland Service Belgiё
Tel.: 08000225537 l.: 080071011
E-Mail: owim@lidl.nl (80023970 Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-
richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
KABEL DO ŁADOWANIA I PRZENOSZENIA
DANYCH
PWstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym
zdecydowali się Pstwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja
obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskawki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym
użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie
zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku
przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego
dokumentację.
PPrzewidziane zastosowanie
To urządzenie jest urządzeniem elektronicznym. To urządzenie jest
przeznaczone do ładowania urdzeń przenośnych, ładowanych
przez port USB do wtyczki Micro, port USB do wtyczki USB typu C
lub port USB typu C do wtyczki USB typu C. Urządzenie może b
także używane do transferu danych z urządzenia przenośnego do
komputera albo do innego urządzenia przenośnego. Używanie w
jakikolwiek inny sposób albo używanie w sposób wykraczający poza
specyfikacje, będzie uważane za używanie nieprawidłowe. Urządzenie
nie jest przeznaczone do używania w środowiskach komercyjnych lub
przemysłowych. Producent nie akceptuje żadenej odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tych instrukcji, nieprawiowe
używanie lub naprawy, nieautoryzowane modyfikacje albo używanie
niezatwierdzonych części zamiennych. Ryzyko spoczywa wyłącznie na
użytkowniku.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIEBEZPIECZEŃSTWO
UDUSZENIA! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez opieki,
gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Materiy
opakowania wiążą się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zda
sobie często sprawy z zagrożeń.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz
zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić
się tym urdzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani
wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Materiały opakowania to nie zabawka.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIEBEZPIECZEŃSTWO
UDUSZENIA! Dostarczany produkt zawiera niewielkie części,
które mogą zostać połknięte, przez co stwarzają zagrożenie
zadławieniem i NIE są przeznaczone dla dzieci.
PDane techniczne
HG08670A/HG08670B:
Kabel USB A do micro-USB:
ugość 1,8
M,
maks. prąd
2 A (USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
Kabel USB A do USB Typ C:
ugość 1,8
M,
maks. prąd
3 A (USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
Kabel USB typu C na USB typu C:
ugość 1,8
M,
maks. prąd
3 A (USB
2.0)
PUtylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania
surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na
oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są
one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu:
1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22: Papier i tektura /
80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt:
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego
produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na
śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie
2012 / 19 / UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec
swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze
zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany
do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub
zakładów utylizacji.
Ta utylizacja jest bezpłatna.
Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób.
Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej
odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany.
PGwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standarw jakości i
poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad
produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja
wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny
bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne.
Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegacych normalnemu
zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń
części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
PSerwis
Serwis Polska
Tel.: 0080 04911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE
dotyczącymi tego produktu.
KABEL PRO NABÍJENÍ A PŘENOS DAT
PÚvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalit
produkt.vod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité
pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostmi pokyny.
Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při
předá výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
PZamýšlené použití
Toto je zařízení spotřební elektroniky. Toto zařízení je určeno k nabíjení
mobilch zařízení, která se nabíjí přes portu USB na zástrčku Micro,
z portu USB na zástrčku USB Type C nebo z portu USB Type C na
zástrčku USB Type C. Toto zařízení lze rovněž použít k přenášení dat
z mobilního zařízení do počítače nebo do dalšího mobilního zařízení.
Jakékoli jiné použití mimo tyto specifikace je považováno za nevhodné.
Toto zařízení není určeno pro použití v komerčním nebo průmyslovém
prostře. Výrobce nepřijí žádnou odpovědnost za škody způsobené
zanedbáním těchto pokynů, nevhodným používáním nebo opravami,
neoprávněnými úpravami nebo použitím neschválených náhradních.
Riziko nese výhradně uživatel.
Bezpečnostní upozornění
NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! sadně neponechávejte
malé děti bez dozoru s obalovým materiálem. Obalový materiál
představuje nebezpečí udušení. Děti si často neuvědomují rizika.
Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou
používat toto nářadí, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem
nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání nářadí a
pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si s tímto
spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
Obalový materiál není na hraní.
NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Dodávka obsahuje malé
ly, u kterých hrozí nebezpečí spolknu a udušení; tyto NEJSOU
určeny dětem.
PTechnické údaje
HG08670A/HG08670B:
Kabel USB A na micro-USB:
Délka
1,8 M,
max. proud
2 A (USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
Kabel USB A na USB typ C:
Délka
1,8 M,
max. proud
3 A (USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
Kabel USB typ C na USB typ C: Délka 1,8 M, max. proud 3 A (USB 2.0)
POdstranění do odpadu
Balení:
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat
prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiá.
i třídění odpadu se řiďte podle označení obalových
materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98:
složené látky.
Výrobek:
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u
správy Vaší obce nebo města.
Vedle uvedený symboleškrtnuté odpadní nádoby na
kolečkách značí, že pro výrobek pla směrnice 2012/19/
EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat
do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních,
speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných
materiálů nebo speciálních provo.
Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné.
Chraňte život prostředí a odstraňujte do odpadu odborně.
Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti
výrobce a likviduje se odděleně.
PZáruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních
směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad
te možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše pva ze
zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná
od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál poklad stvrzenky. Tuto
stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada
materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí –
bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže
se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se
nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (na. na baterie),
le na poškození křehkých, choulostivých dílů, na. vypínačů,
akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
PServis
Servis Česká republika
Tel.: 800 600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které
se vztahují na tento výrobek.
NABÍJACÍ A DÁTOVÝ KÁBEL
PÚvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre
veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania
a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so
všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba
v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade
postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty
patriace k výrobku.
PUrčené použitie
Toto zariadenie je informačné elektronické zariadenie. Toto zariadenie
je určené na nabíjanie mobilných zariadení, ktoré sa nabíja
prostredníctvom portu USB po pripojení zástrčky Micro, portu USB
po pripojení zástrčky typu C alebo portu USB typu C po pripojení
zástrčky USB typu C. Zariadenie je možné použiť aj na prenos údajov z
mobilného zariadenia do počítača alebo iného mobilného zariadenia.
Akékoľvek iné použitie alebo použitie nadmec technických
parametrov sa bude považovať za nesprávne použitie. Zariadenie nie
je určené na použitie v komerčnom či priemyselnom prostredí. Výrobca
nepreberá žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nedodržaním
týchto pokynov, nesprávnym použitím alebo nesprávnymi opravami,
neoprávnenými úpravami či použitím neschválených náhradných dielov.
Príslušné riziko nesie výhradne používateľ.
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ZADUSENIA! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Baliaci
materiál predstavuje nebezpečenstvo zadusenia. Deti často
podceňu nebezpečenstvo.
Toto zariadenie môžu používať deti odveku 8 rokov a osoby
sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak bu poddozorom
alebo boli poučené opoužívaní zariadenia bezpečným spôsobom
a rozumejú príslušným rizikám. Deti by sa nemali hrať s týmto
zariadením. Čistenie a používatskú údržbu nesmú deti vykonávať
bez dozoru.
Baliaci materiál nie je hračka.
NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ZADUSENIA! V obsahu
dodávky sa nachádzajú malé časti, ktoré predstavujú riziko
zadusenia a NIE SÚ určené pre deti.
PTechnické údaje
HG08670A/HG08670B:
Kábel s USB A na jednom konci a micro-USB na druhom konci:
žka
1,8 M,
max. prúd
2 A (USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
Kábel s USB A na jednom konci a USB typu C na druhom konci:
žka
1,8 M,
max. prúd
3 A (USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
Kábel s USB typu C na jednom konci a USB typu C na druhom konci:
žka
1,8 M,
max. prúd
3 A (USB 2.0)
PLikvidácia
Obal:
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na
miestnych recyklačných zberných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre
triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s
nasleducim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a
kartón / 80–98: Spojené látky.
Výrobok:
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku
získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s
kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici
2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že pstroj na konci
jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domoho
odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených
zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo
pre recykláciu odpadu.
Táto likvidácia je pre Vás bezplatná.
Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom.
Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti
výrobcu a je osobitne zbieraný za účelom likvidácie.
PZáruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc
a pred dodam svedomito testova. V prípade nedostatkov tohto
výrobku Vám priležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto
zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku odtumukupu.
Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako
dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumukupu tohto výrobku
vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne
opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká,
ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne
udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené
norlnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za
opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitch dieloch, napr. na spínači, akumutorových batériach alebo
častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
PServis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami
EÚ platmi pre tento výrobok.
CABLE DE CARGA Y DATOS
PIntroducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por
un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte
de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiacese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas.
Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el
producto a terceros.
PUso previsto
Este dispositivo es un dispositivo electrónico de información. Este
dispositivo está diseñado para cargar dispositivos móviles que se cargan
a través de un puerto USB a un conector Micro, un puerto USB a un
conector USB Tipo C o un puerto USB Tipo C a un conector USB Tipo
C.También se puede utilizar el dispositivo para la transferencia de datos
desde un dispositivo móvil a un ordenador u otro dispositivo móvil.
Cualquier otro uso no incluido en las especificaciones se considera
un uso indebido. El dispositivo no está diseñado para uso en entornos
comerciales o industriales. El fabricante no acepta responsabilidad
alguna por daños resultando del incumplimiento de estas instrucciones,
el uso inadecuado o reparaciones, modificaciones no autorizados o el
uso de recambios no homologados. El riesgo es asumido solamente por
el usuario.er.
PL PL PL CZ CZ
CZ CZ CZ SK SK
DK
SK SK SK
ES ES ES
DKDK DK
ES ES
DK
Avisos de seguridad
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños
desatendidos con el material de embalaje. El material de embalaje
representa un peligro de asfixia. Los niños suelen subestimar los
peligros.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8os de
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que
estén supervisados o se les haya proporcionado instrucciones acerca
del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos
que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por nos sin
supervisión.
El material de embalaje no es un juguete.
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! En el contenido de la
entrega, hay piezas pequeñas que se pueden tragar, lo que
supone peligros de asfixia y NO está diseñado para niños.
El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado
indica que este aparato está sometido a la directiva
2012/19/UE. Esta normativa estipula que este aparato no
puede ser desechado con la basura doméstica una vez
finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno
de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados
para ello.
Esta gestión no le supondningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos
adecuadamente.
El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad
ampliada del productor y se recoge por separado.
PGarantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes
normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de
defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor
del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción
de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de
compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original.
Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce
un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según
nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía
no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por
ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por
ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
PAsistencia
Asistencia en España
Tel.: 900 984948
E-Mail: owim@lidl.es
La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE
aplicables a este producto.
LADE- OG DATAKABEL
PIndledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig
for et produkt af høj kvalitet. Sikkerhedsinstruktionerne er en del af
produktet. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og
bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle
betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet
og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet
videre til tredjemand.
PTiltænkt brug
Denne enhed er en elektronisk informationsenhed. Denne enhed er
beregnet til opladning af mobilenheder via en USB-port til mikrostik,
USB-port til USB Type C-port eller USB Type C-port til USB Type C-port.
Enheden kan også bruges til dataoverførsel fra en mobilenhed til en
computer eller til en anden mobilenhed. Enhver anden brug eller brug
ud over specifikationerne anses for at være forkert brug. Enheden er ikke
beregnet til brug i erhvervsmæssige eller industrielle miljøer. Producenten
påtager sig intet ansvar for skader som følge af manglende overholdelse
af disse instruktioner, forkert brug eller reparationer, uautoriserede
ændringer eller brug af ikke godkendte reservedele. Risikoen bæres
udelukkende af brugeren selv.
PDatos técnicos
HG08670A/HG08670B:
Cable USB A a
micro-USB
:Longitud de 1,8 m,
corriente máxima de
2 A
(USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
Cable USB A a USB Tipo C:
Longitud de 1,8 m,
corriente máxima de
3 A
(USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
Cable USB Tipo C a USB Tipo C:
Longitud de 1,8 m,
corriente máxima
de
3 A (USB 2.0)
PDesecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que
pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la
separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a)
y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos /
20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
Producto:
Para obtener información sobre las posibilidades de
eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la
administración de su comunidad o ciudad.
Sikkerhedsbemærkninger
FARE! RISIKO FOR KVÆLNING! Børn må aldrig efterlades
alene med emballagen. Emballagen udgør en fare for kvælning.
Børn undervurdere ofte disse risici.
Dette produkt bruges af børn fra 8 år, samt personer med
reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller
personer med mangel på erfaring med og/eller kendskab til
produktet, så længe de er under opsyn, eller er blevet vejledt
i, hvordan produktet bruges sikkert, og forstår risikoen ved at
bruge det. Børn må ikke lege med produktet. Børn må ikke udføre
rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde uden opsyn.
Emballagen er ikke legetøj.
FARE! Risiko for kvælning! I pakken og emballagen findes
der små dele, der kan sluges, hvilket udgør en fare for kvælning og
er IKKE beregnet for børn.
PTekniske data
HG08670A/HG08670B:
USB A til
Micro USB
-kabel:
Længde 1,8 meter.
Maks. strøm
2 A (USB 2.0)
HG08670C, HG08670D:
USB A til USB Type C-kabel:
Længde 1,8 meter.
Maks. strøm
3 A (USB 2.0)
HG08670E,HG08670F:
USB Type C til USB Type C-kabel:
Længde 1,8 meter.
Maks. strøm
3 A (USB 2.0)
PBortskaffelse
Emballage:
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på
de lokale genbrugsstationer.
Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til
affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og
numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–
22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer.
Produkt:
Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få
hos din kommune.
Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på
hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen
2012/19/EU. Denne retningslinje betyder, at produktet ikke
bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald
i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke
opsamlingssteder på genbrugsstationerne.
Bortskaffelsen er omkostningsfrit.
Skån miljøet og bortskaf korrekt.
Produktet kan genanvendes, er omfattet af en udvidet
produktgaranti og indsamles separat.
PGaranti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav
og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler
ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren
af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen
begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et
sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en
Trademark notices
USB® is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG08670A, HG08670B, HG08670C, HG08670D,
HG08670E, HG08670F
Version: 11/2021
materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet
efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien
bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti
dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan
betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på
skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
PService
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med
relevante EU-direktiver gældende for produktet..


Specyfikacje produktu

Marka: Tronic
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: TCAG A1.8

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tronic TCAG A1.8, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Tronic

Tronic

Tronic HG09887B Instrukcja

3 Października 2024
Tronic

Tronic TCAG-AL A1 Instrukcja

3 Października 2024
Tronic

Tronic TBB 01 Instrukcja

23 Września 2024
Tronic

Tronic KH 516 Instrukcja

22 Września 2024
Tronic

Tronic HG08280A Instrukcja

21 Września 2024
Tronic

Tronic TLA 18 A1 Instrukcja

19 Września 2024
Tronic

Tronic KH 3900 Instrukcja

17 Września 2024
Tronic

Tronic KH 3108 Instrukcja

17 Września 2024
Tronic

Tronic HG08307C Instrukcja

17 Września 2024
Tronic

Tronic HG08307A Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024