Instrukcja obsługi Trixie TX5


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Trixie TX5 (8 stron) w kategorii zwierzę domowe. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Bedie nu ngsanleitung TX5
Instructions
F Instruction d’utilisation
I IIstruzioni
Gebruiksaanwijzing
S Instruktioner
Brugsvejledning
E Instrucciones
P Instruções
Instrukcja
Instrukce
Инструкция по эксплуатации
#24384
2
D Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Nutzung die Bedienungsanleitung und bewah-
ren Sie diese auf.
Vor der Benutzung des Futterautomaten
1. Öffnen Sie das auf der Unterseite befindliche Batteriefach und
legen Sie vier Mignon AA Batterien ein.
2. Schalten Sie den Hauptschalter neben der Batteriefach
auf ON und stellen Sie den Automaten auf einen ebenen
Untergrund im Innenbereich. Das Display leuchtet auf.
3. Drehen Sie die Abdeckung auf der Oberseite des Automaten
im Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln. Heben Sie anschließend
die Abdeckung an, um die darunter liegenden Näpfe freizulegen.
4. Befüllen Sie nun – je nach gewünschter Anzahl der Mahl-
zeiten – die Näpfe 1 bis 4 mit Futter. Beachten Sie, dass das
Futter nicht über den Rand des Napfes gefüllt werden darf.
Wenn ihr Tier unmittelbar nach dem Bereitstellen des Auto-
maten die erste Mahlzeit erhalten soll, können Sie zusätzlich
auch noch Napf 5 befüllen. Dieser Napf ist direkt nach dem
Aufziehen für das Tier zugänglich.
5. Drehen Sie nun die befüllten Näpfe gegen den Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag, um den internen Federmechanismus
aufzuziehen.
6. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und verriegeln Sie diese
mit einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn.
Programmierung
1. Drücken Sie SET um das Fütterungsintervall einzustellen.
2. Mit den Pfeiltasten kann nun die gewünschte Zeit gewählt
werden, nach welcher der Futterautomat einen Napf frei gibt.
Drücken Sie SET nochmals, springen Sie zwischen Stunden und
Minuten hin und her.
3. Drücken Sie nach dem Einstellen der Zeit nochmals SET, um zu
speichern.
4. Beim Drücken der Taste mit dem rotierenden Pfeil wird eine
manuelle Fütterung ausgelöst. Diese hat keinen Einfluss auf
das eingestellte Fütterungsintervall.
5. Bitte bedenken Sie, dass der Futterautomat keine Kühlung
besitzt. Befüllen Sie den Automaten daher nur mit Futter, das
den zu überbrückenden Zeitraum bei Zimmertemperatur über
steht, ohne zu verderben.
Gewöhnung
Um sehr schreckhafte Tiere an den Futterautomaten zu gewöh-
nen, verteilen Sie ein paar Leckerlies und lassen Sie Ihr Tier aus
dem Napf fressen ohne dass der Futterautomat aktiviert ist. So
verbindet Ihr Tier den Automaten schnell mit einer positiven
Erfahrung.
Reinigung
1. Zum Reinigen entfernen Sie wie oben beschrieben zunächst die
Abdeckung.
2. Nun können Sie die Drehscheibe mit den Näpfen herausnehmen
und diese per Hand oder im Geschirrspüler reinigen.
3. Der Automat selbst kann einfach feucht abgewischt werden.
4. Bitte achten Sie beim Wiedereinsetzen der Näpfe darauf, dass
die Pfeile an der Drehscheibe und dem Automaten übereinan-
derliegen. Anschließend können Sie die Abdeckung ebenfalls
wieder aufsetzen.
3
Instruction manual
Please read this instruction manual before operating this device,
and keep it in a safe place.
Before using the Automatic Food Dispenser
1. Open the battery compartment on the bottom and insert four
AA batteries.
2. Set the main switch next to the battery compartment to ON
and place the dispenser on a flat surface indoors. The display
will light up.
3. Turn the cover on the top clockwise to unlock it. Then lift it to
reveal the food bowls underneath.
4. Now fill bowls 1 through 4 with food, depending on the number
of desired meals to be issued. Take care not to fill the bowls
above their rims. If your pet is to receive one meal immediately
after preparing the dispenser, you can also fill bowl 5.
This bowl will be immediately accessible to the pet after setting
up the dispenser.
5. Now rotate the filled bowls counter clockwise until the stop to
wind up the internal spring mechanism.
6. Place the cover back on the top and lock it in place with a
counter clockwise twist.
Programming
1. Press SET to set the feeding interval
2. The desired interval between dispensing the food bowls can
now be selected with the arrow keys. Press SET again to switch
back and forth between hours and minutes.
3. After setting the timing, press SET again to save.
4. Pressing the button with the rotating arrow will initiate an
immediate feeding. This does not impact the set feeding
interval.
5. Please note that this food dispenser does not possess any
cooling mechanisms. Only use food that can last the entire
selected time period at room temperature without spoiling.
Acquainting your pet with the Food Dispenser
To get shy pets to accept the food dispenser, place a few
treats in the bowl and allow your pet to eat from the dispenser
without activating it. Thus, your pet will learn to associate the
dispenser with positive experiences.
Cleaning
1. To clean the dispenser, first open the top as described above.
2. Now you can detach the turn disc with the bowls and clean
them, either by hand or in the dish washer.
3. The dispenser itself can be wiped down with a wet towel.
4. When placing the bowls back in the dispenser, ensure that the
arrow markings on the turn disc and the dispenser line up.
Then close the top as described above.
F Conseils d’utilisation
Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner
cet appareil, et conservez-le en lieu sûr.
Avant d’utiliser le distributeur automatique
de nourriture
1. Ouvrez le compartiment à piles situé sous l’appareil et placez-y
4 piles AA.
2. Réglez l’interrupteur principal situé à proximité du comparti-
ment à piles sur ON et placez le distributeur sur une surface
plane à l’intérieur. Lécran va s’allumer.
3. Tournez le couvercle supérieur dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le déverrouiller. Puis soulevez-le pour faire
apparaître les écuelles situées dessous.
4. Remplissez ensuite de nourriture les écuelles 1 à 4, en fonction
du nombre de repas que vous souhaitez délivrer . Prenez soin de
ne pas trop remplir les écuelles jusqu’au bord. Si votre animal
doit recevoir un repas immédiatement après que le distributeur
soit mis en route, vous pouvez aussi remplir l’écuelle. Cette
écuelle sera tout de suite accessible à l’animal après la mise en
marche du distributeur.
5. Tournez ensuite les écuelles remplies dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt pour remonter le
mécanisme à ressort interne.
6. Replacez le couvercle supérieur et fermez-le dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Programmation du distributeur
1. Pressez SET pour régler les intervalles des repas
2. Lelai désiré entre la distribution des repas peut maintenant
être déterminé avec les touches flèches. Pressez SET à nouveau
pour régler les heures et minutes.
3. Après avoir réglé la programmation, pressez SET à nouveau
pour sauvegarder.
4. Le bouton avec la flèche rotative déclenche immédiatement
un repas lorsqu’il est pressé. Cela n’impacte pas le réglage de
l’intervalle des repas.
5. A noter que ce distributeur de nourriture n’est pas équipé de
mécanisme de refroidissement. N’utilisez que la nourriture qui
peut se conserver pendant toute la durée de la programmation
à température ambiance, sans se détériorer.
Familiarisez votre animal avec le distributeur
de nourriture
Pour faire accepter le distributeur aux animaux craintifs, placez
quelques friandises dans l’écuelle et proposez-les à votre animal
sans activer le distributeur. Ainsi, votre animal associera le
distributeur à une expérience positive.
Nettoyage
1. Pour le nettoyage, ouvrez d’abord le couvercle supérieur comme
indiqué dessus.
2. Enlevez ensuite le disque tournant avec les écuelles et
nettoyez-les, soit à la main soit au lave-vaisselle.
3. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide.
4. Lorsque vous placez les écuelles au fond du distributeur,
assurez-vous que les marques des flèches sur le disque et le
distributeur sont alignées. Refermez ensuite la partie haute
comme indiqué dessus.


Specyfikacje produktu

Marka: Trixie
Kategoria: zwierzę domowe
Model: TX5
Kolor produktu: Cream, Grey
Typ produktu: Automatyczne karmidełko z poidełkiem
Rodzaj zasilania: Bateria
Materiał obudowy: Plastik
Wysokość produktu: 50 mm
Szerokość produktu: 330 mm
Głębokość produktu: 360 mm
Technologia baterii: Alkaliczny
Rodzaj baterii: AA
Liczba baterii: 4
Rodzaj zwierzęcia: Uniwersalne
Wymagane baterie: Tak
Odpowiedni dla: Wewnętrzna
Miska dołączona: Tak
Możliwość umycia w zmywarce: Tak
Automatyczne rozkładanie: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Trixie TX5, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zwierzę domowe Trixie

Instrukcje zwierzę domowe

Najnowsze instrukcje dla zwierzę domowe