Instrukcja obsługi Trixie 12814

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Trixie 12814 (2 stron) w kategorii Fietsaanhanger. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Fahrrad-Anhänger
Art.-Nr. 12814/12816
D Anleitung
Tipps zur Gewöhnung des Hundes
Hinweise:
Wenn Sie das Produkt als Fahrradannger nutzen möchten, befestigen Sie bit-
te die Räder an der vorderen Radaufnahme.
Wenn Sie das Produkt mit dem passenden Umbausatz (Art.-Nr. 12815) als Jog-
ger verwenden möchten, nutzen Sie bitte die hintere Radaufnahme zur Anbrin-
gung derder. Bei Artikel 12816 Umbausatz Art.-Nr. 12817.
Der Anhänger ist an Vorder- und Rückseite sowie an beiden Rädern mit Reflek-
toren ausgestattet. Die reflektierenden Streifen sorgen r eine bessere Sicht-
barkeit und somit für mehr Sicherheit. Bei schlechter Sicht und Dunkelheit ist
die Anbringung von batteriebetriebenen Fahrradrücklichtern empfehlenswert.
Den Annger nur mit Anhängerkupplung und korrekt befestigtem Sicher-
heitsriemen benutzen.
Die maximale Belastbarkeit darf nicht überschritten werden. Überprüfen Sie
regelmäßig Luftdruck und Profil der Reifen und stellen Sie vor jeder Fahrt si-
cher, dass Fahrrad und Anhänger richtig miteinander verbunden sind.
Bitte beachten Sie, dass das Fahren mit einem Anhänger das Bremsverhalten
des Fahrrads beeinflusst und den Bremsweg verlängert! Passen Sie dement-
sprechend Ihr Fahrverhalten an und beachten Sie dabei auch die Überbreite
durch den Annger. Üben Sie ggf. vorher ohne das Tier aber mit einem ver-
gleichbaren Gewicht das Fahren mit dem Anhänger und das damit einherge-
hende veränderte Lenkverhalten.
Nutzen Sie den Annger stets mit dem zugehörigen Signalwimpel.
Beachten Sie die Straßenverkehrsordnung.
Der Anhänger ist nur zum Transport von Tieren oder Gegensnden, jedoch
nicht für den Transport von Kindern geeignet.
Verbindung des Anhängers mit dem Fahrrad
Zum Anbringen der Anhängerkupplung, die auf der linken Seite des Fahrrads
befestigt wird, lösen Sie bitte die Mutter der Hinterrad-Nabe. Bei Rädern mit
Schnellspannern wird die Gewindestange komplett herausgezogen, durch die
Anhängerkupplung geschoben, in die Nabe gesteckt und wieder festgeschraubt.
Achten Sie unbedingt darauf, dass der Zapfen der Anhängerkupplung nach
außen sowie nach hinten zeigt, damit die Deichsel angeschlossen werden kann.
Das Ende der Deichsel wird nun über den Zapfen der Anngerkupplung gescho-
ben und mithilfe des gelsplints befestigt. Sichern Sie den Splint durch Schlie-
ßen des Bügels. Legen Sie nun den Sicherheitsriemen um den Rahmen des Fahr-
rads und schließen Sie ihn.
Sicherung des Tieres
Das Tier sollte grundsätzlich bei geschlossener Vor-
dertür durch die hintere r ein- und aussteigen.
Legen Sie das Rad hierbei auf die Seite oder las -
sen Sie es von einer weiteren Person festhalten.
Sichern Sie das Tier mithilfe der Sicherungs-
leine und stellen Sie diese so ein, dass das
Tier nicht herausspringen kann. Fahren Sie
grundsätzlich mit geschlossener Hinter-
r und angeleintem Tier. Lassen Sie Ihr
Tier nie unbeaufsichtigt im Anhänger
zurück.
Bitte nehmen Sie sich genügend Zeit und wählen Sie einen möglichst ruhigen
Ort aus, damit Sie ungestört arbeiten können und Ihr Hund nicht durch äu-
ßere Einflüsse abgelenkt oder erschreckt wird. Achten Sie auf einen ebenen Un-
tergrund, z. B. einen asphaltierten Platz. Der Hund sollte ein Geschirr tragen,
die hintere Tür offen und die vordere r geschlossen sein. Nehmen Sie sich
möglichst eine zweite Person zur Hilfe.
Die Gewöhnung erfolgt im Idealfall in den folgenden drei Stufen:
Stufe 1: Der Hund lernt den Anhänger kennen
1. Ihr Helfer sichert das Gespann während der gesamten Übung und verhindert so
das Wackeln des Anhängers. Führen Sie Ihren Hund durch die hintere Tür in den
Anhänger und sichern Sie ihn mittels Kurzführer.
2. Nun wird die hintere Tür geschlossen und die vordere geöffnet. Der Hund wird
gelobt und mit Leckerlies belohnt.
3. Schließen Sie die vordere Tür wieder und öffnen Sie die hintere. Loben und be -
lohnen Sie Ihren Hund und lassen Sie ihn auf Kommando aussteigen.
Stufe 2: Der Hund wird an die Bewegung gewöhnt
1. Ihr Helfer sichert wieder das Gespann, Sie führen den Hund wie im ersten Schritt
in den Anhänger und befestigen den Kurzführer am Geschirr.
2. Schließen Sie wieder die hintere r und belohnen Sie Ihren Hund durch die
vordere Tür mit Leckerlies.
3. Sitzt der Hund ruhig, schiebt Ihr Helfer das Gespann langsam an. Gehen Sie
neben dem Anhänger her und loben und belohnen Sie Ihren Hund.
Wird der Hund unruhig, bitte das Gespann anhalten. Geben Sie Ihrem Hund
sobald er wieder ruhig ist – Leckerlies und beenden Sie die Übung wie in Stufe 1.
Bleibt der Hund ruhig, beenden Sie die Übung – ebenfalls wie in Stufe 1 nach
ca. 2 Minuten langsamer Fahrt.
Stufe 3: Fahren mit dem Fahrrad
1. Eine Person sichert wieder das Gespann, Sie führen den Hund wie im ersten
Schritt in den Anhänger und befestigen den Kurzführer am Geschirr.
2. Schließen Sie die hintere Tür und belohnen Sie Ihren Hund durch die vordere Tür
mit Leckerlies.
3. Sitzt der Hund ruhig, fährt Ihr Helfer langsam mit dem Fahrrad an. Gehen Sie
nebenher und geben Sie Ihrem Hund Leckerlies.
Wird der Hund unruhig, bitte anhalten. Warten Sie, bis Ihr Hund sich beruhigt
hat und geben Sie ihm zunächst im Stand ein Leckerlie. Dann wird das Gespann
behutsam noch einmal angeschoben (s. Stufe 2) und nach einer kurzen Zeit die
Übung wie in Stufe 1 und 2 beendet.
Bleibt der Hund ruhig, Übung nach ca. 2 Minuten wie zuvor beschrieben beenden.
Wenn der Hund dabei ruhig bleibt, können Sie die Fahrzeit schrittweise verlän -
gern und das Gespann ohne Begleitperson fahren.
Wiederholen Sie Stufe 3 ggf. bis Ihr Hund sich an das Fahren im Annger ge-
wöhnt hat.
„Klick“180°
Vor Fahrtbeginn
Anhängerkupplung
auf Festigkeit prüfen.
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Bicycle Trailer
items 12814/12816
„Click“180°
G Instructions How to accustom your dog to the trailer
Note:
If you want to use the product as a bicycle trailer, please attach the wheels to
the front wheel receiver.
If you want to use the product for jogging with the corresponding conversion kit
(article no. 12815), please use the rear wheel receiver for attaching the wheels.
Please use conversion kit item 12817 for bicycle trailer item 12816.
The trailer is equipped with reflectors on the front and on the back as well
as on both wheels. In addition to that, reflecting stripes provide more safety
by increasing visibility. In case of bad visibility and darkness, battery-powered
bicycle rear lights can be attached if necessary.
Only use the trailer with a tow bar and with the safety strap attached correctly.
The maximum loading capacity may not be exceeded. Check air pressure and
tyre profile regularly, and ensure that bicycle and trailer are connected correct-
ly before each ride.
Please note that riding with a trailer influences the braking behaviour of your
bike and the braking distance becomes longer! Adapt your cycling style accor-
dingly and pay attention to the excess width of the trailer. If necessary, practise
riding your bike with the trailer attached beforehand without your pet but with
a comparable weight and pay attention to the changed steering behaviour the
trailer causes.
When using the trailer, always use the signal pennant provided.
Pay attention to the traffic regulations.
The trailer is intended for carrying pets only and not for transporting children!
To connect to the bicycle
The tow bar connects to the bicycle via the included quick-connect hitch.
Attach the hitch to the left side of the rear bicycle wheel by removing the
axle nut, positioning the hitch on the axle, and re-tightening the axle nut.
If your bicycle has a quick-release wheel, remove the quick-release pin from
the axle, insert it through the hitch, then re-assemble through the axle. The
hitch should be installed with the male connector piece facing backwards and
angling away from the bicycle. Position the trailer behind the bicycle so that
the female connector on the tow bar can slide over the male connector on
the hitch. Lock these connectors in place with the cotter pin. Loop the black
safety strap around the bike frame and attach the snap swivel to the D-ring
on the tow bar.
To secure your pet
Only ever allow your pet to get in or out through the
rear door, with the front door closed. Have some-
one hold the bicycle rmly in an upright position,
or lay the bicycle on its side. With the pet inside
the trailer, snap one end of the (included) safety
leash to the pet’s collar and the other end to
the D-ring located inside the trailer. Adjust
the length of this leash so the pet cannot
get out of the front window when it is
open. Always close the rear door before
riding off. Never leave your pet in the
trailer without supervision.
Please take plenty of time and choose a quiet place so that you can train your
dog without interruptions, which might distract or frighten the dog. It is also
important to choose an even surface like a tarmac lot, for example. The dog
should wear a harness; the rear door should be open and the front door should
be closed. If possible take a second person to assist.
To get the dog used to the bicycle trailer the training will ideally be carried out
in 3 steps:
Step 1: The dog becomes acquainted with the bicycle trailer
1. Your assistant holds the bike and trailer steady during the entire training and
prevents the trailer from wobbling. Lead your dog through the rear door into the
trailer and hold him with the short lead.
2. Now close the rear door and open the front door. Then praise the dog and give
him some tasty treats.
3. Close the front door again and open the rear door. Praise and reward your dog
and let him get out on command.
Step 2: The dog becomes acquainted with the trailers motion
1. The assistant once again holds the bike and trailer steady while you guide the
dog into the trailer. Attach the short lead to the dog’s harness.
2. Close the rear door again and reward your dog by giving him some treats
through the front door.
3. When the dog is sitting still the assistant slowly puts bike and trailer into moti-
on. Walk alongside the trailer and praise and reward your dog.
If the dog becomes anxious please stop the trailer. As soon as the dog has cal-
med down, reward your dog with some treats and stop the training as in step 1.
If the dog keeps calm stop the training - as in step 1 - after 2 minutes of a slow
ride.
Step 3: Riding with bike and trailer
1. The assistant once again holds the bike and trailer steady while you guide the
dog into the trailer and attach the short lead to the dog’s harness.
2. Close the rear door and reward your dog by giving him some treats through the
front door.
3. When the dog is sitting still the assistant slowly starts to ride the bike with
trailer. Walk alongside the trailer and give your dog tasty treats.
If the dog becomes anxious please stop cycling. Wait until the dog calms down
again and give him a tasty treat while standing still. Now gently put the trailer
into motion again (see step 2) and after a short time stop the training as in step
1 or step 2.
If the dog keeps calm stop the training as described after approx. 2 minutes.
If the dog stays calm you can extend the riding time step-by-step and cycle
without any escort.
Repeat step 3 if necessary until your dog gets used to riding in the bicycle trai-
ler for dogs.
Check if
trailer hitch is
secure before cycling.

Specyfikacje produktu

Marka: Trixie
Kategoria: Fietsaanhanger
Model: 12814
Kolor produktu: Black, Red
Wysokość produktu: 680 mm
Szerokość produktu: 630 mm
Głębokość produktu: 1370 mm
Waga produktu: 10000 g
Typ ładowania: Od przodu
Model: Twardy transporter
Kółka: Tak
Materiały: Poliester
Zmywalny: Tak
Maksymalne obiążenie: - kg
Łatwa instalacja: Tak
Najlepsze zastosowania: Pies
Kolorystyka: Monochromatyczny
Boczne okno: Tak
Wewnętrzna szerokość: 430 mm
Głębokość wewnętrzna: 450 mm
Wewnętrzna wysokość: 730 mm
Wentylacja: Tak
Styl: Transporter rowerowy dla zwierząt
Przednia kieszeń: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Trixie 12814, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Fietsaanhanger Trixie

Instrukcje Fietsaanhanger

Najnowsze instrukcje dla Fietsaanhanger