Instrukcja obsługi TriStar MX-4187
TriStar
Konsola miksująca
MX-4187
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar MX-4187 (3 stron) w kategorii Konsola miksująca. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
MX4187
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5 6
4
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Keeptheapplianceanditscordout
ofreachofchildrenagedlessthan8years.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbe
madebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Donotallowchildrentousethedevicewithout
supervision.
• Switchofftheapplianceanddisconnectfrom
supplybeforechangingaccessoriesor
approachingpartsthatmoveinuse.
• Alwaysdisconnectthedevicefromthesupplyif
itisleftunattendedandbeforeassembling,
disassemblingorcleaning.
• Itisabsolutelynecessarytokeepthisappliance
cleanatalltimes,becauseitcomesintodirect
contactwithfood.
• NOTE:Thechoppingbladesareverysharp,
avoidphysicalcontactduringemptyingand
cleaningthedevice,youcanseriouslyinjure.
• Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
– Staffkitchenareasinshops,officesandother
workingenvironments.
– Byclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments.
– Bedandbreakfasttypeenvironments.
– Farmhouses.
PARTSDESCRIPTION
1. Speedcontroller
2. Normalspeedbutton
3. Turbospeedbutton
4. Releasebuttons
5. Stainlesssteelstick
6. Measuringcup
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable
partswithadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Neverusethemixerforlongerthan1minutecontinuously,afterthis
allowthemixertocooldownfor5minutes.
• Thebladesoftheslicingandchoppingdiskandthebladechoppingare
verysharp,avoidphysicalcontact,youcanseriouslyinjure.
USINGTHECHOPPER
• PuttheS/Sstickonthebaseuntilitclicks.
• Immersethebladeguardcompletelyintheingredientstoavoid
splashing.
• Pressandholdthenormalorturbospeedbuttontoswitchonthe
appliance.Whenusingthenormalspeedbutton,youcanadjustthe
speedwiththespeedcontroller.Thehigherthespeed,theshorterthe
processingtimerequired.
• Whenyouusetheturbospeedbutton,theapplianceoperatesat
maximumspeed.Inthiscase,youcan’tadjustthespeedwiththespeed
controller.
• Blendtheingredientsbymovingtheapplianceslowlyupanddownand
incircles.
• PressthereleasebuttonstodisconnectthebaseoftheS/Sstick.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Alwaysremovetheplugfromthesocketwhenthedevicewillbe
cleaned.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Thecomponentsarenotsuitableforcleaninginadishwasher.If
exposedtoheatorcausticcleanerstheymightbecomemisshapenor
discoloured.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Defabrikantisnietaansprakelijkvoorschade
voortvloeienduithetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructies.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
doorpersonenmetverminderdelichamelijke,
zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrek
aandebenodigdeervaringenkennisindienze
ondertoezichtstaanofinstructieskrijgenover
hoehetapparaatopeenveiligemanierkan
wordengebruiktalsookdegevarenbegrijpen
diemethetgebruiksamenhangen.Kinderen
mogennietmethetapparaatspelen.Houdhet
apparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvan
kinderenjongerdan8jaar.Laatreinigingen
onderhoudnietdoorkinderenuitvoeren,tenzij
zeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Buitenhetbereikvankinderenhoudenindien
ergeentoezichtis.
• Schakelhetapparaatuitenverwijderde
stekkeruithetstopcontact,voordatu
accessoiresverwisseltofbewegende
onderdelenbenadert.
• Koppelhetapparaatteallentijdelosalser
geentoezichtisenalvorenshetapparaatte
monteren,tedemonterenoftereinigen.
• Hetisnoodzakelijkomdittoestelzuiverte
houden,aangezienhetindirectcontactkomt
meteetwaren.
• OPMERKING:Dehakmessenzijnzeerscherp.
Vermijdfysiekcontacttijdenshetlegenen
reinigenvanhetapparaat.Ukunternstigletsel
oplopen.
• Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijken
soortgelijkgebruik,zoals:
– Personeelskeukensinwinkels,kantorenen
anderewerkomgevingen.
– Doorgasteninhotels,motelsenandere
residentiëleomgevingen.
– Bed&Breakfasttypeomgevingen.
– Boerderijen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Snelheidsregelaar
2. Knopvoornormalesnelheid
3. Knopvoorturbosnelheid
4. Ontgrendelknoppen
5. RVSStaaf
6. Maatbeker
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Veegvoorheteerstegebruikvanhetapparaatalleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurende
producten.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Laatdemixernooitlangerdan1minuutcontinudraaien.Laatdemixer
hiernaaltijd5minutenafkoelen.
• Demessenzijnzeerscherp,pasopmethetschoonmaken.Voorkom
iederlichamelijkcontactmetdemessen,dezekunnenuernstig
verwonden.
GEBRUIKVANDEHAKMOLEN
• DrukdeRVSstaafopdebehuizingzodatdezevastklikt.
• Steekdestekkerinhetstopcontactendompeldemeskapvolledig
onderindeingrediëntenomspattentevoorkomen.Houddeknopvoor
normalesnelheidofdeknopvoorturbosnelheidingedruktomhet
apparaatinteschakelen.
• Alsuopdeknopvoornormalesnelheiddrukt,kuntudesnelheid
aanpassenmetdesnelheidsregelaar.Hoehogerdesnelheid,hoekorter
devereistebewerkingstijd.Omeenanderesnelheidteselecteren,draait
udesnelheidsregelaarnaardegewenstestandvoordatofterwijluop
deknopvoornormalesnelheiddrukt.
• Wanneeruopdeknopvoorturbosnelheiddrukt,werkthetapparaatop
maximumsnelheid.Inditgevalkuntudesnelheidnietaanpassenmet
desnelheidsregelaar.
• Mengdeingrediëntendoorhetapparaatlangzaamtedraaienenopen
neerte
• bewegen.DrukopdeontgrendelknoppenomdeRVSstaafvande
behuizingteontkoppelen.
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijderaltijddestekkeruithetstopcontactalshetapparaatwordt
gereinigd.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
• Deonderdelenzijnnietvaatwasserbestendig.Indiendeonderdelen
wordenblootgesteldaanhitteofbijtendereinigingsmiddelen,kunnen
dezevervormdofverkleurdraken.
GARANTIE
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
souslecontrôled’unadulte.Cetappareilne
doitpasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsoussurveillanced’un
adulte.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Nepaslaisserlesenfantsjoueravecl'appareil.
• Éteignezl’appareiletdébranchezledusecteur
avantdechangerlesaccessoiresou
d’approcherdepartiesamoviblesdurantle
fonctionnement
• Débrancheztoujoursl'appareildusecteursi
vousquittezlapièceetavantdelemonter,le
démonteroulenettoyer.
• Ilestimpératifdeconservercetappareilpropre
enpermanencecarilestencontactdirectavec
desaliments.
• NOTE:Leslamesduhachoirsonttrès
tranchantes.Éviteztoutcontactphysiquelors
duvidageetdunettoyagedel’appareil.Vous
pourriezvousblessergravement.
• Cetappareilestdestinéàuneutilisation
domestiqueetauxapplicationssimilaires,
notamment:
– coincuisinedescommerces,bureauxet
autresenvironnementsdetravail
– hôtels,motelsetautresenvironnementsde
typerésidentiel
– environnementsdetypechambred’hôtes
– fermes.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Boutondevitesse
2. Boutondevitessenormale
3. Boutondevitesseturbo
4. Boutonsdedéverrouillage
5. Mixeurenacierinoxydable
6. Verremesureur
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Avantlapremièreutilisationdevotreappareil,essuyeztouteslespièces
amoviblesavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisdeproduitsabrasifs.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• N'utilisezjamaislemixeurcontinuellementpendantplusde1minute.
Aprèscettedurée,laissezrefroidirlemixeurpendant5minutes.
• Leslamesdudisquerâpe/éminceuretducouteaumétalliquesont
extrêmementtranchantes,évitertoutcontactphysiqueavecellessans
quoivouspourriezvousblessergravement.
UTILISATIONDUHACHOIR
• Placezl’axeeninoxsurlesoclejusqu’àcequ’ils’enclenche.
• Immergercomplètementleprotecteurdelalamedanslesingrédients
pouréviterdeséclaboussures.
• Tenezlesboutonsdevitessenormaleouturboenfoncéspourallumer
l’appareil.Lorsdel’utilisationduboutonnormaldevitesse,lavitesse
peutêtrerégléeaveclesélecteurdevitesse.Pluslavitesseestélevée,
moinsdetempsestrequispourlemélange.Poursélectionnerun
réglagedevitessedifférent,tournezlesélecteurdevitessesurle
réglagedésiréavantoupendantqueleboutondevitessenormaleest
appuyé.
• Lorsdel’utilisationduboutondevitesseturbo,l’appareilfonctionneàla
vitessemaximum.Danscecas,lavitessenepeutpasêtrerégléeavec
lesélecteurdevitesse.
• Mélangezlesingrédientsendéplaçantl’appareildoucementdehauten
basetentournant.
• Appuyezsurlesboutonsdedéverrouillagepourdébrancherlabasedu
hachoir.
NETTOYAGEETMAINTENANCE
• Débrancheztoujourslafichedelapriselorsdunettoyagedel'appareil.
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
• N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
• Lespiècesnevontpasaulavevaisselle.Encasd'expositionàla
chaleuroudesdétergentscaustiques,unedéformationouune
décolorationestpossible.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• KinderdürfendasGerätnichtohne
Beaufsichtigungbenutzen.
• SchaltenSiedasGerätausundtrennenesvon
derStromversorgung,bevorSieZubehörteile
wechselnodersichbeweglichenTeilennähern.
• TrennenSiedasGerätimmervonder
Stromversorgung,wennesunbeaufsichtigt
zurückgelassenwirdsowievordem
Zusammenbau,derZerlegungoderReinigung.
• Esistabsolutnotwendig,dasGerätimmer
sauberzuhalten,weilesindirektenKontaktmit
Nahrungsmittelnkommt.
• HINWEIS:DieHackmessersindsehrscharf;
vermeidenSiebeimEntleerenundbeider
ReinigungdesGerätseinenKörperkontakt.Sie
könnensichernsthaftverletzen!
• DiesesGerätistdazubestimmt,imHaushalt
undähnlichenAnwendungenverwendetzu
werden,wiebeispielsweise:
– InKüchenfürMitarbeiterinLäden,Bürosund
anderengewerblichenBereichen.
– VonKundeninHotels,Motelsundanderen
Wohneinrichtungen.
– InFrühstückspensionen.
– InGutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Geschwindigkeitsregler
2. Normalgeschwindigkeitsregler
3. Turbogeschwindigkeitsregler
4. Freigabetaste
5. EdelstahlStab
6. Messbecher
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• WischenSievordererstenInbetriebnahmedesGerätsalle
abnehmbarenTeilemiteinemfeuchtenTuchab.VerwendenSie
niemalsScheuermittel.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50Hz)
• DenMixerniemalslängerals1Minutedurchgehendverwendenund
danach5Minutenabkühlenlassen.
• DieKlingenderSchneidundHackscheibeunddesSchneidmessers
sindsehrscharf.BerührenSiediesenicht,dadaszuschweren
Verletzungenführenkann.
VERWENDUNGDESZERKLEINERERS
• DenEdelstahlstabaufdieBasisstecken,bisereinrastet.
• DenKlingenschutzvollständigindieZutatentauchen,umSpritzerzu
vermeiden.
• ZumEinschaltendesGerätsdieTastefürnormaleoderTurboDrehzahl
gedrückthalten.BeimBenutzenderTastefürnormaleDrehzahlkann
dieDrehzahlmitdemDrehzahlwählschaltereingestelltwerden.Jehöher
dieDrehzahl,destokürzerdieerforderlicheZubereitungszeit.Umeine
andereDrehzahleinstellungzuwählen,denDrehzahlwählschaltervor
oderwährenddesDrückensderTastefürnormaleDrehzahlaufdie
bevorzugteEinstellungdrehen.
• BeimBenutzenderTastefürTurbodrehzahlarbeitetdasGerätmit
maximalerDrehzahl.IndiesemFallkanndieDrehzahlnichtmitdem
Drehzahlwählschaltereingestelltwerden.
• DieZutatendurchlangsameAufundAbdrehbewegungendesGeräts
mischen.
• DieAuslösetastendrücken,umdieMixerklingenvonderBasiszu
trennen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• VorderReinigungdesGerätsimmerdenNetzsteckerziehen.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
• DieKomponentensindnichtspülmaschinenfest.WennSieHitzeoder
ätzendenReinigungsmittelnausgesetztwerden,könnenSiesich
verformenoderverfärben.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añossison
supervisadosdeformacontinua.Esteaparato
puedeserusadoporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,sirecibensupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeforma
seguraycomprendenlosriesgosqueimplica.
Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenos
quetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Nodejequelosniñosuseneldispositivosin
supervisión.
• Apagueelaparatoydesconéctelodela
alimentaciónantesdecambiaraccesorioso
acercarseapiezasquesemuevanduranteel
uso.
• Desconectesiempreeldispositivodela
alimentaciónsiestásinsupervisiónyantesde
montarlo,desmontarloolimpiarlo.
• Esabsolutamentenecesariomantenereste
aparatolimpioentodomomentoporqueentra
encontactodirectoconlosalimentos.
• NOTA:Lashojasdecorteestánmuyafiladas;
eviteelcontactofísicoconellasalvaciary
limpiareldispositivo,podríaherirsede
gravedad.
• Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenel
hogaryenaplicacionessimilares,talescomo:
– zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,
oficinasyotrosentornosdetrabajo.
– Clientesenhoteles,motelesyotrosentornos
detiporesidencial.
– Entornosdetipocasadehuéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Controldevelocidad
2. Botóndevelocidadnormal
3. Botóndevelocidadturbo
4. Botóndedesbloqueo
5. Brazodecuchillasdeaceroinoxidable
6. Tazademedida
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Nuncautiliceproductosabrasivos.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:
Asegúresedequelatensiónqueseindicaeneldispositivocoincidacon
latensiónlocalantesdeconectarlo.Tensión220V240V50/60Hz)
• Nousenuncalabatidoramásde1minutoseguido;pasadoestetiempo
dejeenfriarlabatidoradurante5minutos.
• Lascuchillasdeldiscoderebanarycortarylacuchilladepicarestán
muyafiladas;evitecualquiercontactofísicoconlasmismas,yaque
puederesultarheridodegravedad.
UTILIZACIÓNDELAPICADORA
• Coloquelavarillamezcladoraenlabasehastaquesueneunclic.
• Sumerjalaproteccióndelacuchillacompletamenteenlosingredientes
paraevitarquesalpique.
• Mantengapulsadoelbotóndevelocidadnormaloturboparaencender
elaparato.Siutilizaelbotóndevelocidadnormal,puedeajustarla
velocidadconelselector.Cuantomásaltasealavelocidad,menos
tiemponecesitará.Paraseleccionarunavelocidaddiferente,ajusteel
selectorantesomientrasestápulsandoelbotóndevelocidadnormal.
• Siutilizaelbotóndevelocidadturbo,elaparatofuncionaamáxima
velocidad.Enestecaso,nopodráajustarlavelocidadconelselector.
• Batalosingredientesmoviendoelaparatolentamentearribayabajoy
encírculos.
• Pulselosbotonesdeextracciónparadesconectarlabasedeltriturador.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Desenchufesiempreelaparatodelatomadecorrienteantesde
limpiarlo.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
• Loscomponentesnosepuedenlavarenlavavajillas.Siseexponeal
caloroadetergentescáusticospodríandeformarseoperderelcolor.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascomidadeigualousuperiora8
anos,casosejamcontinuamente
supervisionadas.Esteaparelhopodeser
utilizadoporpessoascomcapacidades
mentais,sensoriaisoufísicasreduzidasou
comfaltadeexperiênciaeconhecimento,se
receberemsupervisãoouinstruções
relativamenteàutilizaçãoseguradoaparelhoe
compreenderemosperigosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Nãopermitaqueascriançasutilizemo
dispositivosemsupervisão.
• Desligueoaparelhoeretireafichadatomada
antesdealteraracessóriosouabordarpartes
quesemovemduranteautilização.
• Desliguesempreodispositivodatomadaseo
mesmoficarsemsupervisãoeantesdeo
montar,desmontaroulimpar.
• Éabsolutamentenecessáriomantereste
aparelhosemprelimpoumavezqueentraem
contactodirectocomalimentos.
• NOTA:Aslâminasdecortesãomuitoafiadas.
Eviteocontactofísicoduranteoesvaziamento
elimpezadodispositivoumavezquesepode
magoarcomgravidade.
• Esteaparelhodestinaseaserusadoem
aplicaçõesdomésticasesemelhantestais
como:
– Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,
escritórioseoutrosambientesdetrabalho.
– Porclientesdehotéis,motéiseoutros
ambientesdetiporesidencial.
– Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
– Quintas.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Controladordevelocidade
2. Botãodevelocidadenormal
3. Botãodevelocidadeturbo
4. Botõesdelibertação
5. Eixoemaçoinoxidável
6. Copomedidor
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaroaparelho,
certifiquesedequeatensãoindicadanomesmocorrespondeàtensão
local.Tensãode220V240V,50/60Hz).
• Nuncautilizeabatedeiradurantemaisdoqueumminutodeseguida.
Após1minuto,permitaqueabatedeiraarrefeçadurante5minutos.
• Aslâminasdodiscocortanteedalâminacortantesãomuitoafiadas.
Evitequalquercontactofísico,podemcausarferimentosgraves.
UTILIZAROCORTADOR
• Coloqueabatedeiranabaseatéencaixar.
• Mergulhecompletamenteaprotecçãodalâminanosingredientespara
evitarsalpicos.
• Pressioneemantenhapressionadoobotãodevelocidadenormalou
turboparaligaroaparelho.Quandoutilizarobotãodevelocidade
normal,podeajustaravelocidadecomoselectordevelocidade.Quanto
maioravelocidade,menorotemponecessáriodeprocessamento.Para
seleccionarumavelocidadediferente,coloqueoselectordevelocidade
naconfiguraçãopreferidaantesouenquantopressionaobotãode
velocidadenormal.
• Quandoutilizarobotãodevelocidadeturbo,oaparelhofuncionaà
velocidademáxima.Nestecaso,nãopodeajustaravelocidadecomo
selectordevelocidade.
• Mistureosingredientesmexendooaparelholentamenteparacimae
parabaixoeemcírculos.misturador
• Pressioneobotãoparalibertarpararetirarabasedocortador.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Retiresempreafichadatomadaquandolimparoaparelho.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Oaparelhonão
éadequadoparaamáquinadelavarlouça.
• Oscomponentesnãosãoadequadosparalimpezanamáquinadelavar
loiça.Seforemexpostosacalorouprodutosdelimpezacáusticos,os
componentespoderãoficardeformadosoudescoloridos.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimdasua
vidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Dzieci8letnieistarszemogą
obsługiwaćtourządzenie,jeślibędąpodstałym
nadzorem.Urządzeniemożebyćużywane
przezosobyzobniżonąsprawnościąfizyczną,
zmysłowąlubumysłową,osobyzbrakiem
doświadczeniaiwiedzy,jeślisąone
nadzorowanelubgdyjepoinstruowanojak
korzystaćztegourządzeniawbezpieczny
sposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejących
niebezpieczeństw.Dzieciomniewolnobawić
sięurządzeniem.Urządzenieorazdołączony
doniegokabelnależyprzechowywaćpoza
zasięgiemdzieci,którenieukończyły8lat.
Czyszczeniaikonserwacjiniepowinny
wykonywaćdziecichyba,żeukończyły8lat
iznajdująsiępodnadzoremosobydorosłej.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Niepozwalaćdzieciomnakorzystaniez
urządzeniabeznadzoru.
• Wyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkęz
kontaktuprzedzmianąakcesoriówlub
zbliżeniemsiędoczęściruchomych.
• Zawszeodłączaćurządzenieodprądu,gdyjest
onopozostawianebeznadzoruorazprzed
montażem,demontażemlubczyszczeniem.
• Niezbędnejeststałeutrzymywanieczystości
urządzenia,ponieważmaonobezpośredni
kontaktzżywnością.
• UWAGA:Ostrzatnącesąbardzoostre,unikać
fizycznegokontaktupodczasopróżniania
iczyszczeniaurządzenia—możnasię
poważniezranić.
• Tourządzeniezaprojektowanodoużyciaw
domuorazwcelupodobnychzastosowańw
miejscachtakichjak:
– Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurach
iinnychmiejscachpracy
– Przezklientówwhotelach,motelachiinnych
ośrodkachtegotypu
– Ośrodkioferującenoclegiześniadaniem
– Gospodarstwarolne
OPISCZĘŚCI
1. Regulatorprędkości
2. Przycisknormalnejprędkości
3. Przyciskprędkościturbo
4. Przyciskizwalniające
5. Końcówkamieszającazestalinierdzewnej
6. Miarka
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywać
szorstkichśrodkówczyszczących.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
• Nigdynieużywaćmikseranieprzerwaniedłużejniż1minutę,następnie
poczekaćnajegowystygnięcieprzez5minut.
• Ostrzatarczydokrojeniaisiekaniaorazostrzesiekającesąbardzo
ostre;nienależyichdotykać,ponieważgrozitopoważnymiobrażeniami
ciała.
UŻYWANIEROZDRABNIACZA
• Końcówkęmieszającązestalinierdzewnejnałożyćnapodstawę,aż
słyszalnebędziepstryknięcie.
• Osłonęostrzycałkowiciezanurzyćwmieszanychskładnikach,dzięki
czemuunikniesięichrozpryskiwania.
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskwłączeniaurządzeniaznormalną
prędkościąlubprędkościąturbo.Powłączeniuurządzeniaznormalną
prędkością,możnająregulowaćzapomocąprzełącznikaprędkości.
Wrazzewzrostemprędkościmieszaniaczasmiksowaniaulega
skróceniu.Chcącustawićinnąprędkośćmieszanianależyprzekręcić
przełącznikprędkościwżądanąpozycjęprzednaciśnięciemprzycisku
normalnejprędkościlubwtrakciemiksowania.
• Ponaciśnięciuprzyciskuprędkościturbourządzeniepracujez
maksymalnąprędkością.Wtakimprzypadkuniemożnaregulować
prędkościzapomocąprzełącznika.
• Składnikinależymiksowaćnieznacznieunosząciopuszczając
urządzenieorazwykonującnimruchyobrotowe.
• Naciśnięcieprzyciskuzwalniającegopowodujeodłączeniekońcówki
miksującejodpodstawy.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Podczasmyciazawszenależywyciągaćwtyczkęzgniazdka.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnym
płynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
• Elementywyposażenianienadająsiędomyciawzmywarcedomycia
naczyń.Wystawionenaciepłolubdziałanieżrącychśrodków
czyszczących,elementytemogąulecdeformacjilubodbarwieniu.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8annisottocostantesupervisione.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodapersone
conridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentalio
conmancanzadiesperienzaeconoscenza
sottosupervisioneoconadeguateistruzioni
riguardoall’usodell’apparecchioinmodosicuro
eallacomprensionedeirischiimpliciti.I
bambininondevonogiocareconl'apparecchio.
Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadeibambinidietàinferioreagli8
anni.Ibambininondevonoeseguireinterventi
dimanutenzioneepuliziaalmenochenon
abbianopiùdi8annienonsianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Nonlasciarecheibambiniutilizzinoil
dispositivosenzasupervisione.
• Spegnerel'apparecchioescollegarlodalla
presadireteprimadicambiaregliaccessorio
diavvicinarsiallepartimobiliquandoinuso.
• Scollegaresempreildispositivo
dall'alimentazioneselasciatoincustoditoe
primadell'assemblaggio,ildisassemblaggioo
lapulizia.
• Èassolutamentenecessariopulire
l’apparecchioprimacheessovengaincontatto
conglialimenti.
• NOTA:Lelamepertritaresonomoltoaffilate;
evitareilcontattofisicodurantelosvuotamento
elapuliziadell'apparecchio,ondeevitaredi
ferirsigravemente.
• Questoapparecchioèconcepitoperuso
domesticoeapplicazionisimilicome:
– Areecucineperilpersonaleinnegozi,ufficie
altriambientilavorativi.
– Periclientiinhotel,motelealtriambientidi
tiporesidenziale.
– AmbientiditipoBedandbreakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Controllervelocità
2. Pulsantevelocitànormale
3. Pulsantevelocitàturbo
4. Pulsantidirilascio
5. Frustainacciaioinox
6. Misurino
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
amovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprimadi
collegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
• Nonutilizzaremaiinmodocontinuativoilfrullatoreperunperiodo
superiorea1minuto;dopoquestolassoditempolasciarraffreddareil
frullatoreper5minuti.
• Lelamedeldiscoditaglioesminuzzaturaelosminuzzatoredellalama
sonomoltoaffilate;nontoccarleperevitareserielesioni.
USAREILTRITATUTTO
• Metterelafrustainacciaioinoxsullabasefinoaquandononscatta.
• Immergerecompletamentelaprotezionedellalamanegliingredientiper
evitarespruzzi.
• Premereetenerepremutoilpulsantevelocitànormaleoturboper
commutaresull’apparecchio.Quandosiusalavelocitànormale,è
possibileregolarelavelocitàconilselettoredivelocità.Piùaltaèla
velocità,minoreèiltempodilavorazionenecessario.Perselezionare
un’impostazionedivelocitàdiversa,portareilselettoredivelocità
all’impostazionepreferitaprimaomentresipremeilpulsantedella
velocitànormale.
• Quandosiusailpulsantedivelocitàturbo,l'apparecchiofunzionaalla
velocitàmassima.Inquestocasononèpossibileregolarelavelocità
conilselettoredivelocità.
• Mescolagliingredientimuovendol’apparecchiolentamenteversol’altoe
ilbassoeincerchio.
• Premereipulsantidirilascioperscollegarelabasedallaresistenza.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Sfilaresemprelaspinadallapresaprimadipulirel’apparecchio.
• Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
• Nonimmergerel'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonèpossibile
pulirel'apparecchioinlavastoviglie.
• Icomponentinonsonoadattiperillavaggioinlavastoviglie.Seespostia
caloreodetergentiaggressivipotrebberodeformarsioscolorire.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenskainteanvändasavbarnupptill8
år.Apparatenkananvändasavbarnsomär8
årelleräldreomdealltidövervakas.Apparaten
kananvändasavpersonermednedsattfysisk,
sensoriskellermentalförmågaellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
fårinstruktionerangåendeanvändningav
enhetenpåettsäkertsättochförstårriskerna.
Barnfårintelekamedapparaten.Håll
apparatenochnätkabelnutomräckhållförbarn
somäryngreän8år.Rengöringochunderhåll
fårinteutförasavbarnsåvidadeinteäräldre
än8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Låtintebarnanvändaenhetenutantillsyn.
• Stängavapparatenochkopplafrån
strömförsörjningeninnandubytertillbehöreller
delarsomrörsigunderanvändning.
• Kopplaalltidbortenhetenfråneluttagetomden
lämnasobevakadochinnanmontering,
demonteringellerrengöring.
• Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidär
reneftersomdenkommeridirektkontaktmed
livsmedel.
• OBS:Hackknivarnaärmycketvassa.Undvik
fysiskkontaktnärdutömmerellerrengör
apparaten,annarsriskerarduallvarligaskador.
• Dennaapparatäravseddförhushållsbrukoch
liknandeanvändningsområden,såsom:
– Personalkökibutiker,påkontorochiandra
arbetsmiljöer.
– Avgästerpåhotell,motellochandraliknande
boendemiljöer.
– ”Bedandbreakfast”ochliknande
boendemiljöer.
– Bondgårdar.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Hastighetsreglage
2. Knappförnormalhastighet
3. Knappförturbohastighet
4. Frigöringsknappar
5. Stavavrostfrittstål
6. Mätkopp
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara
delarmedendammtrasa.Användaldrigslipandeprodukter.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Obs:Kontrolleraattspänningensomstår
angivenpåenhetenmotsvarardenlokalaspänningeninnanduansluter
enheten.Spänning220V240V50/60Hz)
• Användaldrigmixernlängreän1minutisträck,ochlåtsedanmixern
svalnai5minuter.
• Skärbladenpåhackochskärskivanochhackskivanärmycketvassa,
undvikattröraviddem,kanorsakaallvarligskada.
ANVÄNDINGAVHACKAREN
• Sättfaststavenavrostfrittstålpåbasentillsdetklickar.
• Sänknerbladdelenheltideningredienssomskamixasförattundvika
attdetstänker.
• Tryckpåochhållinhastighetsknappenförnormalhastigheteller
turbohastighetpåapparaten.Närduanvänderknappenförnormal
hastighetsåkanduanpassahastighetenmedhastighetsreglaget.Ju
högrehastighetdestokortarebearbetningstidkrävs.Förattväljaen
annanhastighetvriderduhastighetsreglagettillönskadinställninginnan
ellerundertidendutryckerpåknappenförnormalhastighet.
• Närduanvänderturbohastighetsknappenkörsapparatenpåhögsta
hastighetochdåkanduintejusterahastighetenmed
hastighetsreglaget.
• Blandaingrediensernagenomattröraapparatenuppochnerien
cirkelrörelse.
• Tryckpålösgörningsknapparnaförattlossastavenfrånbasen.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Taalltidutkontaktenurvägguttagetnärenhetenrengörs.
• Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
• Sänkaldrigapparatenivattenellerinågonannanvätska.Apparaten
kanintediskasidiskmaskin.
• Komponenternaärintelämpligaförrengöringidiskmaskin.Omde
utsättsförvärmeellerfrätanderengöringsmedelkandefåfelformeller
blimissfärgas.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutat
fungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktoch
elektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,bruksanvisningen
ochförpackningengördiguppmärksampådetta.Materialensom
användsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinna
hushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågade
lokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Tentospotřebičnesmípoužívatdětiod0do8
let.Tentospotřebičmohoupoužívatdětistarší
8let,pokudjsoupodsoustavnýmdozorem
dospělého.Tentospotřebičsmějípoužívat
osobysomezenýmitělesnými,smyslovýmiči
mentálnímischopnostminebosnedostatkem
zkušenostíaznalostí,pokudjsoupod
dohledemosobyodpovědnézajejich
bezpečnostnebopokudbylyopoužitítohoto
MX4187
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5 6
4
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
spotřebičetoutoosoboupoučenyauvědomují
simožnánebezpečí.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Udržujtespotřebičakabelmimo
dosahudětímladších8let.Čištěníaúdržbu
nemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8let
abezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Nikdynenechávejtedětipoužívatzařízeníbez
dohledu.
• Předvýměnoudoplňkůnebodotýkánímse
součástí,kterésepřiprovozupohybují,vypněte
přístrojavytáhnětejejzezásuvky.
• Zařízenívždyvypnětezezásuvky,kdyžjebez
dozoru,ipředjehosestavením,rozebráním
nebočištěním.
• Jenaprostonezbytnéudržovatvždytento
spotřebiččistý,jelikožpřicházídostyku
sjídlem.
• POZNÁMKA:Krájecínožejsouvelmiostré.
Vyhnětesepřivyprazdňováníačištěnípřístroje
fyzickémukontaktusnimi,abystesevážně
nezranili.
• Tentospotřebičjeurčenýkpoužitív
domácnostiakpodobnémupoužívání,jako
například:
– kuchyňkypersonáluvobchodech,kancelářích
anajinýchpracovištích.
– Klientyvhotelích,motelechajiných
ubytovacíchzařízeních.
– Vpenzionech
– Nastatcíchafarmách
POPISSOUČÁSTÍ
1. Voličrychlosti
2. Tlačítkonormálnírychlosti
3. Tlačítkoturborychlosti
4. Uvolňovacítlačítka
5. Tyčznerezovéocele
6. Odměrka
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Předprvnímpoužitímtohotospotřebičeotřetevšechnyodnímatelné
součástivlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtebrusnéčisticíprostředky.
• Napájecíkabelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Předzapojením
spotřebičezkontrolujte,zdanapětíuvedenénaspotřebičiodpovídá
místnímusíťovémunapětí.Napětí:20V240V50/60Hz)
• Mixérnikdynepoužívejtedélenež1minutunepřetržitě,potétodobě
nechejtemixér5minutvychladnout.
• Nožekrájecíhoastrouhacíhokolečkaasekacínůžjsouvelmiostré,
předejdětefyzickémukontaktu,mohlibystesevážněporanit.
POUŽITÍSEKÁČKU
• Vložtetyčdozákladny,dokudtonezaklikne.
• Ponořtetyčažpoochranunožedopotravin,abystepředešlirozstříknutí
potravin.
• Stiskněteapodržtetlačítkonormálníneboturborychlostiprospuštění
přístrojeKdyžpoužijetetlačítkonormálnírychlosti,můžeterychlost
přizpůsobovatpomocíměničerychlosti.Ocojevětšírychlostpřístroje,o
tokratšíčasjepotřebnýkrozmixovánípotravin.Provýběrnastaveníjiné
rychlostiotočteměničnažádoucínastavenípředtímneboběhemtoho,
jakjstestisklitlačítkonormálnírychlosti.
• Kdyžpoužijetetlačítkoturborychlosti,přístrojjedenamaximální
rychlost.Vtomtopřípaděnemůžeteměnitrychlostotáčekpomocí
měniče.
• Míchejtepřísadykrouživýmpohybempomalunahoruadolů.
• Stiskněteuvolňovacítlačítkoproodpojenítyčeodzákladny
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Přičištěnípřístrojevždyvytáhnětezástrčkuzezásuvky.
• Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
• Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinékapaliny.Zařízenínení
vhodnépromytívmyčce.
• Součástinejsouvhodnédomyčkynanádobí.Kdyžjsouvystavenyteplu
čileptavýmčističům,mohouztratittvarabarvu.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Tentospotrebičnesmejúpoužívaťdetiod0do
8rokov.Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivo
vekuod8rokov,pokiaľsúpodneustálym
dozorom.Tentospotrebičmôžupoužívaťosoby
sozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebo
psychickýmivlastnosťamialebonedostatkom
skúsenostíaznalostí,aksúpoddohľadom
alebodostalipokynytýkajúcesapoužitia
spotrebičabezpečnýmspôsobomaak
porozumelirizikámspojenýmsjehopoužitím.
Detisanesmúhraťsospotrebičom.Spotrebiča
napájacíkábeluchovávajtemimodosahudetí
mladšíchako8rokov.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
• Nedovoľtedeťom,abysasospotrebičomhrali
bezdozoru.
• Predvýmenoupríslušenstvaasúčiastok
vypnitespotrebičaodpojtehozprívoduel.
energie.
• Akspotrebičponechátebezdozoruapred
montážou,demontážoualebočistenímhovždy
odpojteodelektrickejsiete.
• Jeveľmidôležitéudržovaťtentospotrebičvždy
čistý,keďžeprichádzadostykuspotravinami.
• POZNÁMKA:Čepeleanoženakrájaniea
sekaniesúveľmiostré,vyhnitesafyzickému
kontaktupočasvyprázdňovaniaačistenia
zariadenia,môžetesavážnezraniť.
• Totozariadeniejeurčenéibanapoužívaniev
domácnostianapodobnéúčelyasmiesa
používať,napríklad:
– vkuchynskýchkútochvyhradenýchpre
personálvobchodoch,kanceláriáchaviných
profesionálnychpriestoroch.
– smúhopoužívaťklientihotelov,motelova
inýchpriestorov,ktorémajúubytovací
charakter.
– vturistickýchubytovniach
– nafarmách
POPISKOMPONENTOV
1. Voličrýchlosti
2. Tlačidlonormálnejrýchlosti
3. Tlačidloturborýchlosti
4. Tlačidláuvoľnenia
5. Pákaznerezovejocele
6. Odmernánádobka
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Predprvýmpoužitímspotrebičautritevšetkydemontovateľnédiely
vlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteabrazívnevýrobky.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Predzapojením
spotrebičaskontrolujte,činapätieuvedenénaspotrebičizodpovedá
napätiusiete.Napätie220V240V,50/60Hz)
• Mixérnikdynepoužívajtenepretržitedlhšieako1minútuapouplynutí
tejtodobynechajtemixérchladnúť5minút.
• Nožerezaciehoasekaciehokotúčaakovovýnôžsúveľmiostré,
vyhýbajtesafyzickémukontaktu,abysapredišlovážnymporaneniam.
POUŽITIESEKÁČIKA
• DajtetyčS/Sdozákladneažpokýmnezakliknenamiesto.
• Ponortekrytčepeleúplnedoingredienciíaprísad,abystesavyhli
špliechaniuafŕkaniu.
• Stlačteapodržtetlačidlonormálnejaturborýchlostinazapnutie
zariadenia.Keďpoužívatetlačidlonormálnejrýchlosti,môžete
prispôsobiťrýchlosťpomocoumeničarýchlosti.Čímjevyššiarýchlosť
prístroja,týmjekratšíčasspracovania,ktorýsavyžaduje.Abyste
vybralinastavenieodlišnejrýchlosti,otočtemeničrýchlostinažiadúce
nastaveniepredtýmalebopokýmstlačítetlačidlonormálnejrýchlosti.
• Keďpoužijetetlačidloturborýchlosti,prístrojidenamaximálnurýchlosť.
Vtomtoprípadenemôžetemeniťrýchlosťotáčokpomocoumeniča.
• Zmiešajteprísadyotáčanímakrúživýmpohybomzariadeniapomaly
horeadoleaotáčaním.
• Stlačtetlačidlonauvoľnenieaodpojeniezozákladnesekáčika.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Predčistenímzariadeniavždynajprvvytiahnitezástrčkuzosiete.
• Spotrebičočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuspotrebiča.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadenieniejevhodnédoumývačkyriadu.
• Súčastiakomponentyniesúvhodnénačistenievumývačkeriadu.Ak
súvystavenéžiaruaohrevualeboleptavýmčistiacimprostriedkom,
môžusazdeformovaťalebopokriviťalebozmeniťfarbu.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielynájdetenaservice.tristar.eu!
Specyfikacje produktu
Marka: | TriStar |
Kategoria: | Konsola miksująca |
Model: | MX-4187 |
Kolor produktu: | Red, Stainless steel |
Materiał obudowy: | Guma |
Moc: | 400 W |
Łatwy do czyszczenia: | Tak |
Szerokość opakowania: | 750 mm |
Wysokość opakowania: | 390 mm |
Głębokość opakowania: | 750 mm |
Model: | Blender immersyjny |
Pojemność miski: | - l |
Prędkości: | 5 |
Materiał ostrza: | Stal nierdzewna |
Przycisk turbo: | Tak |
Zdejmowalna misa: | Tak |
Ergonomiczny uchwyt: | Tak |
Funkcja pulse: | Nie |
Zdejmowalny wałek: | Tak |
Tworzywo kija: | Stal nierdzewna |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar MX-4187, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Konsola miksująca TriStar
22 Września 2024
28 Sierpnia 2024
28 Sierpnia 2024
26 Sierpnia 2024
20 Sierpnia 2024
5 Lipca 2024
Instrukcje Konsola miksująca
- Konsola miksująca Yamaha
- Konsola miksująca Electrolux
- Konsola miksująca DeLonghi
- Konsola miksująca Caso
- Konsola miksująca Gorenje
- Konsola miksująca BeamZ
- Konsola miksująca Braun
- Konsola miksująca Pioneer
- Konsola miksująca Philips
- Konsola miksująca SilverCrest
- Konsola miksująca Technics
- Konsola miksująca Bosch
- Konsola miksująca Dash
- Konsola miksująca JBL
- Konsola miksująca Roland
- Konsola miksująca Scott
- Konsola miksująca Bose
- Konsola miksująca Severin
- Konsola miksująca Behringer
- Konsola miksująca Nedis
- Konsola miksująca Allen & Heath
- Konsola miksująca Boss
- Konsola miksująca Black & Decker
- Konsola miksująca Adler
- Konsola miksująca Marquant
- Konsola miksująca Domo
- Konsola miksująca Taurus
- Konsola miksująca ATen
- Konsola miksująca Siemens
- Konsola miksująca Hyundai
- Konsola miksująca Mesko
- Konsola miksująca DAP-Audio
- Konsola miksująca Concept
- Konsola miksująca Heritage Audio
- Konsola miksująca Shure
- Konsola miksująca Denon
- Konsola miksująca Kenwood
- Konsola miksująca Røde
- Konsola miksująca Zelmer
- Konsola miksująca Cuisinart
- Konsola miksująca Krups
- Konsola miksująca Bomann
- Konsola miksująca Moulinex
- Konsola miksująca Emerio
- Konsola miksująca Alesis
- Konsola miksująca Melissa
- Konsola miksująca Auna
- Konsola miksująca LD Systems
- Konsola miksująca Stirling
- Konsola miksująca Philco
- Konsola miksująca Instant
- Konsola miksująca Fagor
- Konsola miksująca Redmond
- Konsola miksująca Koenic
- Konsola miksująca Velleman
- Konsola miksująca Korg
- Konsola miksująca DataVideo
- Konsola miksująca Wharfedale
- Konsola miksująca Arendo
- Konsola miksująca Pyle
- Konsola miksująca Zoom
- Konsola miksująca Numark
- Konsola miksująca KitchenAid
- Konsola miksująca Camry
- Konsola miksująca Speco Technologies
- Konsola miksująca Showtec
- Konsola miksująca Samson
- Konsola miksująca PreSonus
- Konsola miksująca Ibiza Sound
- Konsola miksująca Vonyx
- Konsola miksująca Bogen
- Konsola miksująca Exquisit
- Konsola miksująca Alto
- Konsola miksująca Peavey
- Konsola miksująca ION
- Konsola miksująca ART
- Konsola miksująca Hanseatic
- Konsola miksująca RCF
- Konsola miksująca Bifinett
- Konsola miksująca Rolls
- Konsola miksująca Audio-Technica
- Konsola miksująca TC Helicon
- Konsola miksująca Soundcraft
- Konsola miksująca AKAI
- Konsola miksująca Clatronic
- Konsola miksująca Klark Teknik
- Konsola miksująca Proel
- Konsola miksująca Inventum
- Konsola miksująca Ariete
- Konsola miksująca DBX
- Konsola miksująca Sunbeam
- Konsola miksująca Omnitronic
- Konsola miksująca Solac
- Konsola miksująca Mackie
- Konsola miksująca Lindell Audio
- Konsola miksująca Comfee
- Konsola miksująca Dynacord
- Konsola miksująca Ashly
- Konsola miksująca Inter-M
- Konsola miksująca Atlas Sound
- Konsola miksująca Gemini
- Konsola miksująca Martin
- Konsola miksująca Radial Engineering
- Konsola miksująca Power Dynamics
- Konsola miksująca Alecto
- Konsola miksująca Kalorik
- Konsola miksująca TOA
- Konsola miksująca Monacor
- Konsola miksująca HQ Power
- Konsola miksująca Tascam
- Konsola miksująca SPL
- Konsola miksująca Alfatron
- Konsola miksująca Reloop
- Konsola miksująca Chandler
- Konsola miksująca Midas
- Konsola miksująca Dangerous Music
- Konsola miksująca Alpina
- Konsola miksująca Allen-Heath
- Konsola miksująca Alto Professional
- Konsola miksująca American Audio
- Konsola miksująca ADB
- Konsola miksująca Korona
- Konsola miksująca Nordland
- Konsola miksująca Fritel
- Konsola miksująca Steren
- Konsola miksująca Envivo
- Konsola miksująca AV:link
- Konsola miksująca Pyle Pro
- Konsola miksująca Valcom
- Konsola miksująca Blaze
- Konsola miksująca IDance
- Konsola miksująca Primo
- Konsola miksująca QTX
- Konsola miksująca Konig
- Konsola miksująca RDL
- Konsola miksująca Fredenstein
- Konsola miksująca Swissonic
- Konsola miksująca Team
- Konsola miksująca Aviom
- Konsola miksująca QSC
- Konsola miksująca CaterChef
- Konsola miksująca Roadstar
- Konsola miksująca Golden Age Project
- Konsola miksująca Efbe-schott
- Konsola miksująca Apart
- Konsola miksująca Turmix
- Konsola miksująca Russound
- Konsola miksująca Skytec
- Konsola miksująca Waves
- Konsola miksująca Home Electric
- Konsola miksująca Monoprice
- Konsola miksująca Yorkville
- Konsola miksująca Elysia
- Konsola miksująca Solid State Logic
- Konsola miksująca OSD Audio
- Konsola miksująca Adastra
- Konsola miksująca Zolid
- Konsola miksująca Stanton
- Konsola miksująca TeachLogic
- Konsola miksująca Citronic
- Konsola miksująca Warm Audio
- Konsola miksująca Audiophony
- Konsola miksująca JB Systems
- Konsola miksująca Manley
- Konsola miksująca Extron
- Konsola miksująca NutriBullet
- Konsola miksująca Venga
- Konsola miksująca Crown
- Konsola miksująca Dateq
- Konsola miksująca Avid
- Konsola miksująca M-GAME
- Konsola miksująca Ecler
- Konsola miksująca Icon
- Konsola miksująca Stagg
- Konsola miksująca Santos
- Konsola miksująca Fun Generation
- Konsola miksująca ANT
- Konsola miksująca IMG Stage Line
- Konsola miksująca Rane
- Konsola miksująca CAD Audio
- Konsola miksująca Phonic
- Konsola miksująca Koda
- Konsola miksująca JTS
- Konsola miksująca RCS
- Konsola miksująca DAP
- Konsola miksująca Trident
- Konsola miksująca Audibax
- Konsola miksująca IMG Stageline
- Konsola miksująca The T.mix
- Konsola miksująca Cloud
- Konsola miksująca Glemm
- Konsola miksująca DNA
- Konsola miksująca Analogue Solutions
Najnowsze instrukcje dla Konsola miksująca
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
10 Stycznia 2025
8 Stycznia 2025