Instrukcja obsługi TriStar KB-7230


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar KB-7230 (31 stron) w kategorii Fajne pudełka. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/31
Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300
KB – 7230
V10.02 1
Draagbare Koelbox KB–7230
INSTALLATIE-, BEDIENING- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES.
Algemene Veiligheidsaanwijzingen.
Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de
spanning aangegeven op het label van uw apparaat.
Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de
gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zodat u het later weer kunt
nalezen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de verkoopbon.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor
commercieel gebruik.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik
is, wanneer er accessoires op aangesloten worden, tijdens het
schoonmaken van het apparaat of wanneer er een storing plaatsvindt.
Schakel het apparaat van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan de kabel.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen
(waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht
staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat
door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur
mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een
plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen.
Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er
schade is dan dient het apparaat niet gebruikt te worden maar dient het
gerepareerd te worden door een gekwalificeerd technicus om gevaar te
vermijden. Alleen de oorspronkelijke onderdelen mogen gebruikt worden.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een
geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat
niet zelf.
Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof én
laat het er niet mee in contact komen. Gebruik het apparaat niet met natte of
vochtige handen.
Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact. Reik niet met uw arm het water in.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
V10.02 2
Gebruikertips
Uw koelbox is in staat om uw voorgekoeld voedsel en dranken verfrissend koel te
houden met slechts heel weinig energieverbruik. Als u de koelbox voor slechts
korte tijd gebruikt, doe dan alleen voorgekoelde items in de koelbox. Bij een
buitentemperatuur van ongeveer 25°C zal de binnenkant van de koelbox de
ideale koelingtemperatuur van 8°C hebben na ongeveer 2 uur van functioneren.
Dankzij de schuimisolatie zullen het voedsel en drinken in de koelbox voor een
lange tijd vers blijven, zelf zonder elektriciteit voor het koelen. Zorg ervoor dat de
koelbox in een positie staat waar de lucht van de buitenventilator vrij kan
circuleren. Plaats de koelbox niet in direct zonlicht.
Het installeren van het apparaat.
Installeer het apparaat op een stevig horizontaal oppervlak. Vermijdt het plaatsen
van het apparaat in direct zonlicht of in de nabijheid van hittebronnen.
De afstand tussen de achterkant van het apparaat en een muur mag niet minder
zijn dan 10 cm, en het minimum aan ventilatieruimte van de zijkanten van het
apparaat mag niet minder zijn dan 5 cm.
In alle gevallen dient de plek waar het apparaat staat beschermd te zijn tegen
regen en spatten.
Om een goed luchtventilatie-niveau te garanderen, blokkeer NOOIT de
ventilatieroosters aan de bovenkant van het apparaat.
Zelfs kleine kinderen dienen niet op het apparaat te staan of te zitten, Want
het apparaat zal beschadigd raken omdat de balans van de ventilator
verstoord zal worden.
Wanneer u het bovenstaande in acht neemt dan zal dat efficiënt en zuinig koelen
verzekeren.
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, maak eerst de binnenkant en de
deksel van het apparaat schoon met warm water, eventueel met een mild
schoonmaakmiddel eraan toegevoegd. Gebruik nooit een schuurmiddel.
Het functioneren met een accu (12V DC).
60w – 4,8 amp. Het is niet nodig om de polariteit te controleren als het apparaat
opgestart wordt.
Controleer of het accuvoltage overeenkomt met het functioneringsvoltage van de
koelbox, zoals aangegeven op het label. Als de gebruikte accu een autoaccu is,
schakel dan alleen de koelbox in als de auto rijdt of de motor draait. Als de
koelbox aanstaat terwijl de motor uit is, dan kan dit de autoaccu ontladen en kan
het misschien onmogelijk zijn om de motor opnieuw te starten.
Beginnen
Doe de met de koelbox meegeleverde aansluiting in de aanstekerfitting van het
voertuig en controleer of de verbindende kabel volledig uitgerold is omdat anders
de kabel kan doorbranden.
V10.02 3
Het ontkoppelen van het apparaat.
Ontkoppel de verbinding van de aanstekerfitting.
Het opbergen van voedsel
Dranken dienen altijd in een gesloten fles in de koelbox geplaatst te worden.
De luchtcirculatie binnenin het apparaat mag niet geblokkeerd worden.
Doe nooit heet voedsel of drank in het apparaat.
Doe nooit ontvlambare vloeistoffen en/of gassen in de koelbox. Er kan
daardoor een explosie veroorzaakt worden.
Ontdooien maatregelen die genomen moet worden als het apparaat voor
lange tijd niet gebruikt gaat worden.
De koelbox moet regelmatig ontdooid worden om er voor te zorgen dat het goed
blijft functioneren.
Als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt gaat worden, ontkoppel
het dan en haal alle voedsel en drank uit het apparaat. Maak de binnenkant van
het apparaat schoon en droog.
Laat, om een vieze geur te voorkomen, het deksel van het apparaat een beetje
openstaan.
Onderhoud
Maak het apparaat regelmatig schoon met warm water, eventueel met een mild
schoonmaakmiddel.
Gebruik nooit een schuurmiddel. Droog de schoongemaakt oppervlakken met
een zachte doek.
Alle reparaties, vooral die van de koelingsunit moet verplicht, uitgevoerd worden
door een gekwalificeerde technicus.
Service.
Als er zich een probleem voordoet, voer dan de volgende controles uit:
Staat het apparaat in een horizontale positie?
Is er voldoende ventilatie?
Voor het gebruik van een accu, controleer de accu en de aansluiting.
Is er teveel voedsel en drank in de koelbox geplaatst? Zet het voedsel zo neer
dat de lucht vrij kan circuleren binnen de koelbox.
Gebruik geen bordkarton of plastic als afscheidingsmiddelen. Houdt flessen
met drank erin gesloten.
V10.02 4
Als u, ondanks de bovenstaande controles, toch in contact moet komen met de
serviceafdeling, beschrijf dan de storing, het type apparaat en het serienummer
(zie label).
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden
gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en
elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en
verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het
hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
*****
GLACIERE PORTABLE KB–7230
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET
MAINTENANCE
Instructions générales de sécurité
Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué sur
le label de votre appareil.
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions
attentivement et conservez-le afin de pouvoir vous y référer dans le futur.
Veuillez conserver ces instructions et le ticket de caisse.
L’appareil est conçu uniquement pour un usage pri et non pour un usage
commercial !
Débranchez toujours la prise quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand
vous attachez des parties accessoires, quand vous nettoyez l’appareil ou
quand vous observez un problème. Eteignez d’abord l’appareil. Tirez sur la
prise et non sur le câble.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne
responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les
laissez jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence,
lorsque vous choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle
manière que l’enfant n’aura pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous
V10.02 5
que les câbles ne pendent pas.
Testez régulièrement l’appareil, la prise et le câble au cas ou ils seraient
endommagés.. Seules des parties de remplacement originales peuvent être
utilisées.
Si la prise ou de câble d’alimentation serait endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger Ne réparez pas l’appareil vous-même.
L’appareil ne doit être placé dans l’eau ou un autre liquide en aucune
circonstance. N’utilisez pas l’appareil si vos mains sont humides ou
mouillées.
Si l’appareil devient humide ou mouillé, débranchez la prise principale
immédiatement. Ne touchez pas l’eau.
Utilisez l’appareil seulement pour les fins auxquelles il a été conçu.
Astuces pour l'utilisateur
Votre glacière permet de conserver les aliments et boissons pré frigérés au
frais avec seulement peu d'alimentation. Lorsque vous utilisez la glacière pour
seulement peu de temps, placez-y uniquement des aliments pré réfrigérés. Si la
température extérieure est d'environ 25
o
C, l'intérieur de la glacière atteindra une
température de rafraîchissement idéale de 8
o
C après environ 2 heures de
fonctionnement. Grâce à l'isolation en mousse, les aliments et les boissons à
l'intérieur de la glacière resteront frais pendant longtemps, même sans
alimentation électrique pour les refroidir. Assurez-vous que la glacière est bien
correctement positionnée de façon à ce que l'air puisse circuler correctement du
ventilateur externe. Ne placez pas la glacière en plein soleil.
Installation de l'appareil
Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale. Évitez d'installer
l'appareil en plein soleil ou près d'une source de chaleur.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur ne pas être inférieure à 10 cm, et
l'espace de ventilation minimum sur les deux côtés de l'appareil ne doit jamais
être inférieur à 5 cm.
Dans tous les cas, l'emplacement se trouve la glacière doit être à l'abri de la
pluie et des éclaboussures.
Pour garantir une bonne circulation d'air, n'obstruez jamais les grilles de
ventilation sur le haut de la glacière.
Même les enfants ne doivent pas s'asseoir ou se tenir debout sur la glacière:
l'appareil en serait endommagé étant donné que l'équilibre du ventilateur
sera modifié.
Se conformer aux règles suivantes assurera un refroidissement efficace et
économique. Avant la première utilisation, nettoyez l'intérieur et le couvercle de
l'appareil avec de l'eau chaude et un peu de détergent si nécessaire. Ne jamais
utiliser de produit abrasif.


Specyfikacje produktu

Marka: TriStar
Kategoria: Fajne pudełka
Model: KB-7230
Kolor produktu: Niebieski
Rodzaj zasilania: Zapalniczka
Moc: 60 W
Źródło zasilania: Prąd elektryczny
Szerokość produktu: 299 mm
Waga produktu: 3700 g
Podręcznik użytkownika: Tak
Szerokość opakowania: 299 mm
Wysokość opakowania: 455 mm
Głębokość opakowania: 399 mm
Przewody: Kabel do gniazda zapalniczki
Waga wraz z opakowaniem: 3800 g
Napięcie: 12 V
Schowek na przewód sieciowy: Tak
Prąd wejściowy: 5.5 A
Pojemność: 30 l
Maksymalna temperatura eksploatacji: 16 °C
Uchwyty do przenoszenia: Tak
Chłodzenie termoelektryczne: Tak
Zdejmowalna pokrywa: Tak
Ilość komór: 1
Pojemność obsługiwanej butelki: 2 l

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar KB-7230, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą