Instrukcja obsługi Tripp Lite P568-065-ACT


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tripp Lite P568-065-ACT (4 stron) w kategorii konwerter audio / video. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1
Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido / Guide de démarrage rapide /
Schnellstartanleitung / Guida d’avvio rapido
P568-050-ACT
P568-065-ACT
P568-080-ACT
P568-100-ACT
High-Speed Active HDMI Cable with Built-in Repeater
Cable HDMI activo de alta velocidad con repetidor incorporado
Câble HDMI actif à haut débit avec répéteur intégré
Aktives Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel mit integriertem Repeater
Cavo HDMI attivo ad alta velocità con ripetitore Incorporato
Purchased product may differ from image.
El producto comprado puede diferir de la imagen.
Le produit acheté peut différer de l’image.
Das gekaufte Produkt kann vom Bild abweichen.
Il prodotto acquistato potrebbe differire dall’immagine.
2
Installation
Instalación / Installation / Installation / Installazione
Note: Test to make sure the entire installation works properly before pulling cables through ceilings/walls.
1. Connect the Input end of the HDMI cable to the HDMI source, such as a Blu-ray player or media server.
2. Connect the Output end of the HDMI cable to the HDMI display.
Note: If an unacceptable image or no image is displayed after adjusting the equalization with the provided screwdriver, attach the
included HDMI adapter. Plug the USB connector into a USB wall charger or a USB port on the display.
Español
Nota: Pruebe para asegurarse de que toda la instalación funciona correctamente antes de pasar cables a través de techos y paredes.
1. Conecte el extremo de entrada del cable HDMI a la fuente HDMI, como un reproductor Blu-ray o un servidor
multimedia.
2. Conecte el extremo de salida del cable HDMI a la pantalla HDMI.
Nota: Si después de ajustar la ecualización con el destornillador suministrado aparece una imagen inaceptable o no aparece alguna
imagen, conecte el adaptador HDMI incluido. Conecte el conector USB en un cargador USB de pared o en un puerto USB en la pantalla.
Français
Remarque : testez l’installation pour vous assurer qu’elle fonctionne correctement avant de tirer les câbles dans les plafonds/murs.
1. Connectez l’extrémité entrée du câble HDMI à la source HDMI, telle qu’un lecteur Blu-ray ou un serveur multimédia.
2. Connectez l’extrémité de sortie du câble HDMI à l’écran HDMI.
Remarque : Si une image inacceptable ou aucune image ne s’affiche après avoir réglé l’égalisation à l’aide du tournevis fourni, fixez
l’adaptateur HDMI inclus. Branchez le connecteur USB dans un chargeur mural USB ou un port USB sur l’écran.
Deutsch
Hinweis: Testen Sie, ob die gesamte Installation ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie die Kabel durch Decken/Wände ziehen.
1. Schließen Sie das Eingangsende des HDMI-Kabels an die HDMI-Quelle an, z. B. an einen Blu-ray-Player oder einen
Medienserver.
2. Schließen Sie das Ausgangsende des HDMI-Kabels an den HDMI-Bildschirm an.
Hinweis: Wenn ein inakzeptables Bild oder kein Bild angezeigt wird, nachdem Sie die Entzerrung mit dem mitgelieferten Schraubenzieher
eingestellt haben, schließen Sie den mitgelieferten HDMI-Adapter an. Schließen Sie den USB-Stecker an ein USB-Wandladegerät oder einen
USB-Anschluss am Display an.
Italiano
Nota: Eseguire un test per assicurarsi che l’intera installazione funzioni correttamente prima di tirare i cavi attraverso soffitti/pareti.
1. Collegare l’estremità di ingresso del cavo HDMI alla sorgente HDMI, ad esempio un lettore Blu-ray o un media
Server.
2. Collegare l’estremità di uscita del cavo HDMI allo schermo HDMI.
Nota: Se dopo avere regolato l’equalizzazione col cacciavite in dotazione viene visualizzata un’immagine non accettabile o non viene
visualizzata alcuna immagine, collegare l’adattatore HDMI incluso. Collegare il connettore USB a un caricatore da parete USB o a una
porta USB del display.
3
Warranty
Garantía / Garantie / Garantie / Garanzia
3-YEAR LIMITED WARRANTY
We warrant our products to be free from defects in materials and workmanship for a period of three (3) years from the date of initial purchase. Our obligation under this
warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. Visit Tripplite.Eaton.com/support/product-returns before sending any
equipment back for repair. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified
in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL WE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, we are not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment,
loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
WEEE Compliance Information for Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic equipment
from Eaton, they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Eaton has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Español
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Garantizamos por tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial que nuestros productos no presentan defectos de materiales ni de mano de obra. Nuestra obligación
bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Antes de devolver cualquier equipo para
reparación, visite Tripplite.Eaton.com/support/product-returns. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan
sido alterados o modificados de alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDIAQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas
pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO QUE SE INDIANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, no somos responsables
por ningún costo, como pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones,
reclamos de terceros o de cualquier otra forma.
Información de Cumplimiento de WEEE para Clientes y Recicladores (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y regulaciones aplicables, al adquirir un equipo eléctrico y electrónico nuevo de
Eaton, los clientes están obligados a:
Enviar para reciclaje equipos viejos del mismo tipo y en el mismo mero (esto varía de un país a otro)
Devolver el equipo nuevo para fines de reciclaje una vez que finalmente se convierta en residuo
Eaton tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Français
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Nous garantissons que nos produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initiale. Notre
responsabilité, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Visiter Tripplite.Eaton.
com/support/product-returns avant d’envoyer de l’équipement pour réparation. Cette garantie ne s’applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à
une négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d’une façon quelconque.
SAUF AUX TERMES DES PRÉSENTES, NOUS N’ÉMETTONS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALICOMMERCIALE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n’autorisant pas la limitation ni l’exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, NOUS NE POURRONS EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX,
FORTUITS OU CONSÉCUTIFS SULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, nous
ne pourrons être tenus responsables de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d’utilisation du matériel, perte de logiciel, perte
de données, frais de produits de remplacement, réclamations d’un tiers ou autres.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients et les recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d’application relatifs aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de
l’équipement électrique et électronique neuf d’Eaton, ils ont droit :
D’envoyer l’équipement usagé au recyclage pourvu qu’il soit remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
D’envoyer le vieil équipement au recyclage en autant qu’il remplace un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
La politique d’Eaton en est une d’amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.


Specyfikacje produktu

Marka: Tripp Lite
Kategoria: konwerter audio / video
Model: P568-065-ACT
Kolor produktu: Czarny
Długość kabla: 19.8 m
Szerokość opakowania: 279.4 mm
Wysokość opakowania: 348 mm
Głębokość opakowania: 12.7 mm
Certyfikat środowiskowy (zrównoważonego rozwoju): RoHS
Kraj pochodzenia: Wietnam
Kod zharmonizowanego systemu (HS): 8544.42.2000
Waga wraz z opakowaniem: 1410 g
Wysokość skrzyni wzorcowej (zewnętrznej): 249.9 mm
Długość skrzyni głównej (zewnętrznej): 249.9 mm
Waga brutto obudowy głównej (zewnętrznej): 7300 g
Szerokość skrzyni zbiorczej (zewnętrznej): 350 mm
Maks. rozdzielczość: 1920 x 1080 px
W opakowaniu zbiorczym GTIN (EAN / UPC): 10037332200669
Maksymalna częstotliwość odświeżania: 60 Hz
HDCP: Tak
Obsługiwane rozdzielczości grafiki: 1920 x 1080 (HD 1080)
Obsługiwane tryby wideo: 1080p
Produkty w skrzyni głównej (zewnętrznej): 5 szt.
Materiał pokrycia styków: Złoto
Złączka 2: HDMI Typu A (Standard)
Złączka 1: HDMI Typu A (Standard)
Złącze 1: Męska
Złącze 2: Męska
Materiał płaszcza przewodu: Polichlorek winylu (PVC)
Rozmiar przewodu AWG: 28
Rozmiar złącza 1: Prosty
Rozmiar złącza 2: Prosty

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tripp Lite P568-065-ACT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje konwerter audio / video Tripp Lite

Instrukcje konwerter audio / video

Najnowsze instrukcje dla konwerter audio / video