Instrukcja obsługi Toolit PBT 600


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Toolit PBT 600 (31 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/31
V2_06/11/2019
FR 2-6
EN 7-11
DE 12-16
ES 17-21
NL 22-26
IT 27-31
www.gys.fr
TESTER DI BATTERIA PBT 600
Find more languages of user manuals on our website
TESTEUR DE BATTERIE PBT 600
BATTERY TESTER PBT 600
BATTERIETESTER PBT 600
PROBADOR DE BATERÍA PBT 600
BATTERIJTESTER PBT 600
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de
l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur.
Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver
soigneusement pour toute relecture future.
Risque d’explosion et d’incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
Le testeur de batterie doit être connecté uniquement aux batteries ayant
une tension nominale de sortie de 12V .
ATTENTION: Une inversion de polarité entraînera la fusion du fusible et
pourrait causer des dommages permanents. Les dommages dus à l’inversion
de polarité ne sont pas couverts par notre garantie. Ne pas utiliser sur un
véhicule ayant un système électrique avec le positif mis à la masse.
ATTENTION : si la batterie de la voiture est déconnectée, il est possible que
certains systèmes de gestion soient désactivés.
Consultez le manuel de votre véhicule pour plus d’informations sur
l’installation.
N’utilisez pas le testeur de batterie si le cordon ou les cosses sont
endommagés.
N’utilisez pas le testeur de batterie s’il a reçu un choc violent ou a été
endommagé de quelque manière que ce soit.
Ne pas démonter l’appareil. Un réassemblage incorrect peut entraîner un
risque de choc électrique ou d’incendie.
Risque de projection dacide !
• Porter des verres de sécurité et des vêtements appropriés.
En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l’eau et
consulter un médecin sans tarder.
• Éviter les ammes et les étincelles. Ne pas fumer.
• Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’encontre
des courts-circuits.
Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de
conformité est disponible sur notre site.
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive
européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique !
Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en
cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des
déchets d’emballages ménagers.
Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri.
2
PBT 600 FR
Notice originale
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
1- S’assurer que l’endroit est bien ventilé avant d’eectuer un test.
2- Testeur pour batteries 12 V et systèmes de charge 12 & 24 V (SEULEMENT 12 volt pour les batteries START & STOP)
3- Avant d’eectuer un test sur la batterie, s’assurer que le contact est coupé, que les accessoires ne fonctionnent pas.
Fermer toutes les portes et le core.
4- Température de fonctionnement conseillée : De 0°C (32°F) à 50°C (122°F)
5- S’assurer que les bornes de la batterie soient propres. Si nécessaire, les nettoyer à l’aide d’une brosse métallique.
Toute présence d’oxydation entre les pinces du testeur et les cosses de la batterie ou entre les cosses de la batterie
et les plots de cette dernière diminue l’ecacité du testeur.
6- S’assurer de la présence d’une pile Alcaline de 9 V dans le compartiment des piles (voir schéma ci-dessous).
Retirer la coque de protection Dévisser le compartiment
des piles
Retirer la pile en faisant levier
avec un tournevis
Replacer une nouvelle pile
9V dans le compartiment
7- Brancher la pince négative (noire) à la borne négative de la batterie. Brancher la pince positive (rouge) sur la borne
positive de la batterie.
Pour tester une batterie 24V (2x12V), diviser les batteries en deux et tester une batterie après l’autre. La procédure
du test est identique à celle d’une batterie 12V.
REGLAGE DE L’APPAREIL
L’accès aux rubriques se fait par le biais des touches puis valider la sélection par la touche OK :
1- Voir résultats : Permet d’acher tous les résultats de tests réalisés.
2- Imprimer : Fonction permettant d’imprimer les résultats des tests enregistrés précédemment.
3- Voltmètre : Cette fonction permet de régler l’achage du voltage sur la page d’accueil de l’appareil. En appuyant sur
«OUVRIR» le voltage de la batterie apparaît sur l’interface d’accueil. En appuyant sur «FERMER» le voltage ne s’ache
pas sur l’interface d’accueil.
4- Thermomètre : Ache la température ambiante.
5- Thermomètre unité : Permet la sélection de l’unité de mesure du thermomètre (Celsius ou Fahrenheit)
6- Mode QC : En sélectionnant «réinitialiser», le mode QC eace toutes les données enregistrées sur l’appareil. Ainsi,
l’achage des résultats dans «voir résultats» sera supprimé.
7- Code d’entrée client : cette fonction permet d’activer ou sactiver un code d’entrée client. Une fois la conguration
réussie, l’écran ache «OK».
8- Choisir langage : Pour modier la langue, faire déler le menu puis appuyer sur OK pour valider
9- Format date et temps : Utiliser les èches pour faire déler les diérentes présentations de la date et de l’heure.
10- Date et temps ajuster : Utiliser les èches pour changer l’année. Cliquer sur OK pour valider l’année. Faire la même
procédure pour la date et l’heure.
11- Information d’utilisateur : Cette fonction permet d’entrer des informations clients (ex : nom de l’entreprise, nu-
mero de référence, téléphone ...). Ces informations s’achent également sur le ticket des tests. Pour taper des
informations, utiliser les èches et faire déler les lettres/chires, cliquer sur OK et ainsi de suite.
TESTER LA BATTERIE
A partir de l’écran d’accueil, réaliser un test rapide en appuyant sur la èche retour.
Pour un test approfondi :
1. Appuyer sur OK pour démarrer un test
2. Choisir entre «INT vehicule» ou «EXT vehicule» en fonction de l’emplacement de la batterie (intérieur ou extérieur)
puis OK.
3. Sélectionner «avant recharge» pour un véhicule froid ou «après recharge» pour un véhicule chaud.
5. Choisir le type de batterie à l’aide des èches
6. Choisir la norme de la batterie (EN, CCA, BCI, CA, MCA, JIS, DIN, CEI, SAE, GB)
7. Entrer le courant de démarrage indiqué sur la batterie («A»)
3
PBT 600 FR
Notice originale
3


Specyfikacje produktu

Marka: Toolit
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: PBT 600

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Toolit PBT 600, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Toolit

Toolit

Toolit DBT 300 Instrukcja

20 Września 2024
Toolit

Toolit PBT 600 Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024