Instrukcja obsługi Toolcraft USC-200


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Toolcraft USC-200 (12 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
Bedienungsanleitung
Ultraschallreiniger
Best.-Nr. 2901763 (2 l)
Best.-Nr. 2901768 (4,5 l)
Best.-Nr. 2901769 (10 l)
Best.-Nr. 2923221 (1,3 l)
Best.-Nr. 2923222 (3,2 l)
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Ultraschallreiniger dient zur Reinigung von geeigneten Gegenständen mit Hilfe von Ult-
raschallwellen.
Das Gerät ist nur für den Anschluss an 220 - 240 V/AC 50 Hz Wechselspannung zugelassen.
Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Pro-
dukt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, elektrischem
Schlag oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus
Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Ultraschallreiniger
Deckel
Reinigungskorb
Netzleitung
Ablaufschlauch mit Schlauchklemme, Dichtband und Filter (Best.-Nr. 2901769)
Bedienungsanleitung
3 Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbol-Erklärung
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen oder Schäden führen können.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät aus-
schließlich in geschlossenen Räumen betrieben werden darf.
Nicht ohne Wasser betreiben, um Geräteschäden zu vermeiden.
Wasserstand über 2/3 des Tankinhalts halten.
VORSICHT! Heiße Flüssigkeit und heißer Deckel. Verbrühungsgefahr.
VORSICHT! Erdung richtig anschließen. Stromschlaggefahr.
Keine brennbaren Flüssigkeiten in den Tank füllen.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir r dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
6 Zuerst lesen!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränktem physischem, sensorischem oder geis-
tigem Leistungsvermögen oder einem Mangel an Erfahrung
und Fachkenntnis verwendet werden, wenn sie unter Aufsi-
cht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Ver-
wendung des Geräts erhalten haben und die damit verbun-
denen Gefahren kennen.
Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur
dann vorgenommen werden, wenn sie dabei unter ständiger
Aufsicht stehen.
6.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wen-
den Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
6.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
bereits aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Transportieren Sie das Gerät nur mit leerem Tank.
Entleeren bzw. füllen oder reinigen Sie das Gerät nur, wenn es von der Stromversorgung
getrennt wurde.
6.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie die Aussenseite des Gerätes, die Bedienelemente und die Netzleitung des
Gerätes vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umstän-
den das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kom-
men, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
6.4 Netzkabel
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein-
schließlich Netzstecker und Netzkabel. Verwenden Sie keine beschädigten Kom-
ponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Netzkabel nur an vorschriftsmäßig angeschlossene und geerdete Netz-
steckdosen mit Schutzleiterkontakt an. Die Spannungsversorgung muss mit den Daten auf
dem Typenschild übereinstimmen.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose oder den Netzan-
schluss am Gerät angeschlossen oder davon getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Ziehen
Sie den Netzstecker stets mit den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Netz-
steckdose.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten
beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze
oder große Kälte.
Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann
das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen
Stromschlag führen.
Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
-Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehöri
gen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der
Netzsteckdose.
Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel
in Betrieb.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen
kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
6.5 Betrieb
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Gerätes haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne oder mit zu wenig bzw. zu viel Flüssigkeit.
Verwenden Sie niemals brennbare Reinigungsüssigkeiten oder -zusätze.
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Tauchen Sie keine Körperteile, Panzen oder Tiere in das Gerät, wenn es im Betrieb ist.
Greifen Sie nie während des Betriebs in die Reinigungsüssigkeit. Ultraschallwellen haben
eine zellzerstörende Wirkung.
Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie dem Betriebsgeräusch längere Zeit
ausgesetzt sind.
Das Gerät und die Reinigungsüssigkeit können sich im Betrieb stark erhitzen. Es besteht
Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahr!
7 Einzelteile
1
2
3
4
5
1 Deckel
2 Ablaufventil
(Best.-Nr. 2901769)
3 Netzschalter
4 Sicherungshalter
5 Netzanschluss
6 Heizungsregler
7 Anzeige HEATING
8 Anzeige ULTRASONIC
9 Zeitregler
8 Inbetriebnahme
Wichtig:
Reinigen Sie nur geeignete Gegenstände mit diesem Gerät. Andere Gegenstände kön-
nen beschädigt werden. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Verkäufer des zu reinigenden
Gegenstands nach.
Beispiele für geeignete Gegenstände:
Brillen mit Metallgestellen
Schmuck und Uhrarmbänder aus Metall
Münzen, Besteck
Schreib- und Zeichengeräte sowie deren Zubehör
Zahnspangen, Zahnprothesen
Fahrzeugteile, Motorteile, Vergaser, Antriebsketten, Werkzeuge
Tintenpatronen
Elektronikplatinen
Waffenteile und Patronenhülsen
Feinmechanische Teile
Beispiele für nicht geeignete Gegenstände:
Künstliche Fingernägel
Kontaktlinsen
Uhren
Schmuck mit porösen oder empndlichen Steinen
Modeschmuck
Perlen, Korallen, Opale, Türkise, Lapislazuli, Malachit usw.
Brillen mit Gestellen aus natürlichen Materialien, wie z.B. Horn oder Schildpatt
Holz, Textilien, Leder oder Gegenstände, die solche Materialien enthalten
6 7 8 9
8.1 Aufstellung
Stellen Sie den Ultraschallreiniger auf eine horizontale, ebene und feuchtigkeitsunemp-
ndliche Oberäche.
Die Aufstelläche muss das Gewicht des Ultraschallreinigers inkl. der Reinigungsüssig-
keit tragen können.
8.2 Montage des Ablaufschlauchs und des Filters (Best.-Nr. 2901769
1. Schrauben Sie den Anschluss-Stutzen für den Ablaufschlauch auf das Ablaufventil .(2)
ÆVerwenden Sie bei Bedarf das beiliegende Dichtband, um die Verbindung abzudichten.
Wickeln Sie hierzu das Dichtband um das Gewinde, bevor Sie den Anschluss-Stutzen
aufschrauben.
2. Stecken Sie den beiliegenden Ablaufschlauch auf den Anschluss-Stutzen.
3. Sichern Sie den Schlauch mit Hilfe der beiliegenden Schlauchklemme am Ablaufventil .(2)
4. Stecken Sie den beiliegenden Filter auf die Ablauföffnung im Inneren des Tanks.
8.3 Vorbereitung
Wichtig:
Legen Sie nichts auf den Boden des Tanks. Verwenden Sie immer den Edelstahlkorb
zum Einlegen der zu reinigenden Gegenstände. Dies verhindert Kratzer an den zu
reinigenden Gegenständen bzw. am Tank des Gerätes und erhöht außerdem die Rei-
nigungsleistung.
Verwenden Sie nur Wasser bzw. für die Ultraschallreinigung zugelassene und ge-
eignete Reinigungszusätze. Die Reinigungsüssigkeit darf nicht entzündlich, ätzend,
korrodierend oder anderweitig aggressiv sein. Sie darf außerdem die zu reinigenden
Gegenstände nicht beschädigen.
Der Tank muss immer mindestens zu 2/3 gefüllt sein, da ansonsten das Gerät beschä-
digt werden kann. Achten Sie speziell bei Verwendung der Heizung hierauf, da es zum
Verdunsten der Reinigungsüssigkeit kommen kann, was die Füllmenge beeinusst.
Bei Verwendung der Heizung zum Vorwärmen bitte alle 15 Minuten umrühren oder die
Ultraschallfunktion zuschalten, um eine bessere Verteilung der Wärme zu gewährleis-
ten und die Gefahr eines verzögerten Siedens der Flüssigkeit zu vermeiden.
1. Nehmen Sie den Deckel (1) ab und füllen Sie den Tank mit der Reinigungsüssigkeit.
ÆWenn Sie die Heizfunktion verwenden wollen, können Sie warmes Wasser einfüllen.
Dies verringert die Aufheizdauer erheblich.
ÆDie Reinigungsüssigkeit enthält meist Gase, die den Reinigungsvorgang negativ
beeinussen. Um dies zu vermeiden, können Sie die Reinigungsüssigkeit vor dem
eigentlichen Reinigungsvorgang durch Einschalten der Ultraschallfunktion für ca. 10
Minuten vorher entgasen.
2. Legen Sie den/die zu reinigenden Gegenstände in den Reinigungskorb und stellen Sie
diesen in den Tank.
ÆWenn Sie kleinere Gegenstände reinigen wollen und/oder nicht den ganzen Tank mit
Reinigungsüssigkeit auffüllen möchten, können Sie auch ein Glas oder einen ähnli-
chen Behälter in den Korb stellen. Füllen Sie dann nur das Glas mit der Reinigungs-
üssigkeit und den restlichen Tank mit Wasser. Dies Methode wird „indirektes“ Ultra-
schallreinigen genannt und hat den Vorteil, Reiniger zu sparen. Die Reinigungsleistung
ist dann jedoch etwas geringer.
ÆÜberfüllen Sie den Reinigungskorb nicht. Dies führt zu einer verringerten Reinigungs-
leistung. Legen Sie die Teile so ein, dass sie sich möglichst nicht berühren. Sich berüh-
rende Teile können sich außerdem gegenseitig verkratzen.
ÆLegen Sie stärker verschmutzte Teile nach unten.
ÆLegen Sie die Teile so ein, dass sich keine Luftblasen in den Teilen bilden können.
3. Legen Sie den Deckel wieder auf das Gerät auf.(1)
ÆDer Deckel sollte während des gesamten Reinigungsvorgangs aufgelegt sein. Dies (1)
verhindert, dass Gegenstände in den Tank fallen und die Reinigungsüssigkeit abkühlt.
4. -Schließen Sie die Netzleitung an den Netzanschluss (5) an und verbinden Sie den Netz
stecker mit einer Wandsteckdose.
9 Bedienung
1. Stellen Sie die gewünschte Reinigungsdauer mit dem Zeitregler ein.(9)
ÆDer Zeitregler dreht sich während der Reinigung gegen den Uhrzeigersinn zurück, (9)
bis er die Stellung OFF erreicht hat und die Ultraschallfunktion abschaltet. Um den
Reinigungsvorgang vorzeitig zu beenden, können Sie den Zeitregler auch manuell (9)
zurückdrehen, bis die Ultraschallfunktion abschaltet.
2. Stellen Sie die gewünschte Reinigungstemperatur mit dem Heizungsregler ein.(6)
ÆDie Heizfunktion muss nicht verwendet werden. Sie können den Heizregler auch ein-
fach in der Stellung OFF belassen.
ÆDie besten Reinigungsergebnisse werden mit einer Temperatur von ca. 50 - 60 °C
erreicht. Aber beachten Sie bitte, dass die zu reinigenden Gegenstände die eingestellte
Temperatur auch schadlos überstehen.
3. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein (Schalter in Stellung I bringen).(3)
ÆBei aktiver Heizfunktion leuchtet die Anzeige HEATING . Wenn die gewünschte (7)
Temperatur erreicht ist, schaltet die Heizung ab und nach Unterschreiten der Tempe-
ratur wieder ein.
ÆBei aktiver Ultraschallfunktion leuchtet die Anzeige ULTRASONIC .(8)
4. Nach Ablauf der eingestellten Reinigungsdauer schaltet sich die Ultraschallfunktion auto-
matisch ab und die Anzeige ULTRASONIC erlischt.(8)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2901763_68_69, 2923221_ 22_V1_0923_02_dh_mh_de
5. -Die Heizung muss manuell abgeschaltet werden. Drehen Sie den Heizungsregler (6) hier
zu in die Stellung OFF. Die Anzeige HEATING erlischt.(7)
6. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter aus (Schalter in Stellung O bringen).(3)
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und aus dem Netzanschluss .(5)
8. Nehmen Sie den Deckel ab und entnehmen Sie den Reinigungskorb.(1)
ÆVORSICHT! Die Teile im Tank, sowie der Tank selbst können heiß sein. Halten Sie eine
ausreichende Abkühlpause ein.
9. Spülen Sie die gereinigten Gegenstände mit Wasser ab.
10. Entleeren Sie den Tank. Reinigen Sie ihn und wischen Sie ihn trocken.
ÆDie 10 l-Version (Best.-Nr. 2901769) hat ein Ablaufventil , das die Entleerung des (2)
großen Tanks erleichtert.
10 Reinigung
Wichtig:
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel, Reini-
gungsalkohol, andere chemische Lösungsmittel oder Scheuermittel. Diese können zu
Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Reinigen Sie den Tank und den Reinigungskorb mit Wasser und trocknen Sie beides.
3. Reinigen Sie das übrige Gehäuse mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
11 Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom ange-
gebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung nden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist
unzulässig.
1. Schalten Sie das Gerät aus (Netzschalter in Stellung O bringen).(3)
2. Ziehen Sie die Netzleitung aus der Netzsteckdose und aus dem Netzanschluss .(5)
3. -Hebeln Sie den Sicherungshalter (4) mit Hilfe eines Schraubendrehers aus seiner Fas
sung.
4. Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung gleichen Typs.
ÆIm Sicherungshalter (4) bendet sich eine Ersatzsicherung.
5. Setzen Sie den Sicherungshalter wieder ein.(4)
12 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da-
rauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten
zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-
Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
13 Technische Daten
2901763 2901768 2901769 2923221 2923222
Betriebsspannung 220 - 240 V/AC 50 Hz
Leistungsaufnahme (W) 160 380 440 160 280
Sicherung (Glasrohr 5 x 20 mm) F10 A/250 V
Ultraschall-Leistung (W) 60 180 240 60 180
Ultraschall-Frequenz (kHz) 40
Heizleistung (W) 100 200 200 100 100
Timer (min) 0 - 30
Temperatureinstellung (°C) 30 - 80
Tankinhalt (l) 2 4,5 10 1,3 3,2
Abmessungen Tank (mm) 150 x 135 x 100 300 x 150 x 100 300 x 240 x 150 150 x 135 x 65 240 x 135 x 100
Abmessungen Gehäuse (mm) 175 x 160 x 210 325 x 180 x 225 325 x 265 x 280 172 x 162 x 165 265 x 165 x 220
Gewicht (kg) 2,4 4,6 7,3 2 3,6


Specyfikacje produktu

Marka: Toolcraft
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: USC-200

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Toolcraft USC-200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Toolcraft

Toolcraft

Toolcraft PZ-506 Instrukcja

8 Października 2024
Toolcraft

Toolcraft PZ-507 Instrukcja

8 Października 2024
Toolcraft

Toolcraft PZ-505 Instrukcja

8 Października 2024
Toolcraft

Toolcraft SIP-320 Instrukcja

4 Października 2024
Toolcraft

Toolcraft USC-130 Instrukcja

29 Września 2024
Toolcraft

Toolcraft USC-1000 Instrukcja

29 Września 2024
Toolcraft

Toolcraft USC-200 Instrukcja

29 Września 2024
Toolcraft

Toolcraft WSW-307 Instrukcja

29 Września 2024
Toolcraft

Toolcraft MD-30WB Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024