Instrukcja obsługi Thule Atlantis 1800 687BXT
Thule
skrzynia dachowa
Atlantis 1800 687BXT
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Thule Atlantis 1800 687BXT (7 stron) w kategorii skrzynia dachowa. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/7
ATLANTISTM 685/686/687/688XT AND BXT
05787 1 of 5
PRODUCT
PRODUIT
PRODUCTO
ATLANTIS 1200XT
ATLANTIS 1600XT
ATLANTIS 1800XT
ATLANTIS 2100XT
CAPACITY
CAPACITÉ
CAPACIDAD
LENGTH
LONGUEUR
LARGO
WIDTH
LARGEUR
ANCHO
HEIGHT
HAUTEUR
ALTO
WEIGHT
POIDS
PESO
SKI/SNOWBOARD CAPACITY
CAPACITÉ EN SKIS / PLANCHES À NEIGE
CAPACIDAD PARA ESQUÍS
y SNOWBOARDS
COLOR
COULEUR
COLOR
12 cu. ft.
12 pi3
12 pies3
16 cu. ft.
16 pi3
16 pies3
18 cu. ft.
18 pi3
18 pies3
21 cu. ft.
21 pi3
21 pies3
81.5"
81,5 po
81.5 pulg
74"
74 po
74 pulg
84"
84 po
84 pulg
92.5"
92,5 po
92.5 pulg
24.5"
24,5 po
24.5 pulg
36"
36 po
36 pulg
34.4"
34,4 po
34.4 pulg
36"
36 po
36 pulg
17"
17 po
17 pulg
16.3"
16,3 po
16.3 pulg
16.9"
16,9 po
16.9 pulg
18"
18 po
18 pulg
42 lbs.
42 lb
42 lbs
(19 kg)
47 lbs.
47 lb
47 lbs
(22 kg)
59 lbs.
59 lb
59 lbs
(26,7 kg)
Silver (686XT), Black (686BXT)
Gris (686XT), Noir (686BXT)
Plateado (686XT), Negro (686BXT)
6 - 8 pairs ski
4 - 6 snowboards
6 à 8 paires de skis
4 à 6 planches à neige
6 - 8 pares de esquíes
4 - 6 snowboards
10 - 12 pairs ski
6 - 8 snowboards
10 à 12 paires de skis
6 à 8 planches à neige
10 - 12 pares de esquíes
6 - 8 snowboards
6 - 8 pairs ski (178cm max)
3 - 4 snowboards
6 à 8 paires de skis (178 cm max.)
3 ou 4 planches à neige
6 - 8 pares de esquíes (178 cm máx.)
3 - 4 snowboards
Silver (685XT), Black (685BXT)
Gris (685XT), Noir (685BXT)
Plateado (685XT), Negro (685BXT)
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
A B
strap / sangle / correa
key / clé / llave
A
B
part
pièce
pieza
2
2
qty.
qté.
cant.
10169
–
part number
numéro de pièce
número de pieza
description
description
descripción
Unlocking: Insert the key and turn clockwise to the unlocked position. The key can only be removed
when the box lid is closed and locked.
Locking: To close, press down on the lid at the front and rear of the box. Turn the key counter-
clockwise to lock. Remove key.
Déverrouillage: Insérez la clé et tournez-la dans le sens horaire, en position ouverte. La clé ne peut être retirée que
lorsque le coffre est fermé et verrouillé.
Verrouillage: Pour fermer, appuyez sur le couvercle à l’avant et à l’arrière du coffre. Tournez la clé dans le sens
anti-horaire pour verrouiller et retirez-la.
Apertura: Introduzca la llave y gire hacia la derecha hasta abrir. La llave sale solamente cuando la tapa de
la caja está cerrada con llave.
Cierre: Para cerrar, oprima la tapa en la parte delantera y trasera de la caja. Gire la llave hacia la
izquierda para cerrar con llave. Saque la llave.
OPEN / OUVERT/ABIERTO CERRADOCLOSE/ FERMÉ/
UNLOCKING/LOCKING THE BOX / DÉVERROUILLAGE/VERROUILLAGE DU COFFRE / APERTURA Y CIERRE CON LLAVE DE LA CAJA
1
Silver (687XT), Black (687BXT)
Gris (687XT), Noir (687BXT)
Plateado (687XT), Negro (687BXT)
Silver (688XT), Black (688BXT)
Gris (688XT), Noir (688BXT)
Plateado (688XT), Negro (688BXT)
38 lbs.
38 lb
38 lbs
(17 kg)
5 - 6 pairs ski / 2 - 3 snowboards
5 ou 6 paires de skis/2 ou 3 planches à neige
5 - 6 pares de esquíes / 2 - 3 snowboards
05787 2 of 5
2
• Unpack cargo box and open.
Déballez le coffre et ouvrez-le.
Desempaque la caja de carga y ábrala.
• Turn Thule QuickGrip™ counter clockwise until
completely open.
Tournez le Thule QuickGrip™ dans le sens anti-horaire
jusqu’à ouverture complète.
Gire el QuickGrip™ de Thule en sentido antihorario
hasta que esté completamente abierto.
• Close cargo box.
Fermez le coffre.
Cierre la caja de carga.
3
• If rack crossbars are adjustable, set to widest position which
can be accommodated by vehicle and box’s QuickGrip™.
Si les barres transversales du support sont ajustables, ajustez-les à la
position la plus large pouvant convenir au véhicule et aux QuickGrip™
du coffre de toit.
En caso que los travesaños sean ajustables, sepárelos lo más posible
que se pueda de acuerdo con su vehículo y el baúl QuickGrip™.
Minimum bar spread = 23
5
⁄8" or 600mm.
Distance minimale requise entre les barres = 60 cm, soit 23-5/8 po.
Distancia mínima entre las barras = 60 cm ó 23 5/8 pulg.
4
• With the help of another person place box on
roof rack.
Demandez l’aide d’une autre personne pour placer le
coffre sur les barres de toit.
Con la ayuda de otra persona coloque la caja sobre el
portaequipajes del techo.
5
• Slide box and/or QuickGrips™ forward or backward to position
box properly over crossbars.
Faites glisser le coffre et/ou les QuickGrips™ vers l'avant ou l'arrière
afin de bien positionner le coffre sur les barres transversales.
Deslice el baúl o los QuickGrips™ hacia adelante o atrás para ubicar
correctamente el baúl sobre los travesaños.
NOTE: Mount box towards the rear of the vehicle to
minimize wind resistance.
REMARQUE: Positionnez le coffre vers l'arrière du véhicule afin de
minimiser la résistance au vent.
NOTA: Monte la caja hacia la parte de atrás del vehículo para
minimizar la resistencia del viento.
CORRECT / INCORRECT / CORRECT / CORRECTO MAUVAIS / INCORRECTO
• Center the QuickGrips™ over the crossbars.
Centrez les QuickGrips™ sur les barres transversales.
Centre los QuickGrips™ sobre los travesaños.
05787 3 of 5
6
• Check rear hatch and front hood clearance.
Vérifiez la distance par rapport au hayon et au capot.
Revise que la compuerta trasera y la capota tengan
suficiente espacio libre.
7
• Check to make sure all four Thule QuickGrips™
are correctly positioned on the crossbars and
tighten by turning in a clockwise direction.
Assurez-vous que les quatre Thule QuickGrips™ sont
bien positionnés sur les barres transversales et serrez
en tournant dans le sens horaire.
Controle que los cuatro Thule QuickGrips™ estén
correctamente ubicados sobre los travesaños y
ajústelos haciéndolos girar a la derecha.
• Tighten firmly!
Serrez fermement!
Apriételos firmemente!
• Check the tightness of each QuickGrip™ once
more to ensure a secure fit.
Vérifiez une fois de plus les QuickGrip™ pour vous
assurer que l'ajustement est sécuritaire.
Controle nuevamente el ajuste de cada
QuickGrip™ para garantizar una buena
fijación.
CAUTION: Avoid vehicle roof contact.
ATTENTION: Évitez un contact avec le toit du véhicule.
PRECAUCIÓN: Evite el contacto con el techo del
vehículo.
• Secure loads to QuickGrips™ with supplied
load straps.
Fixez les charges aux QuickGrips™ avec les sangles
de chargements fournies.
Ajuste las cargas a los QuickGrips™ con las
correas de carga provistas.
8
box / coffre / baúl
vehicle roof / toit du véhicule / techo del vehículo
Specyfikacje produktu
Marka: | Thule |
Kategoria: | skrzynia dachowa |
Model: | Atlantis 1800 687BXT |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Thule Atlantis 1800 687BXT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje skrzynia dachowa Thule
3 Października 2024
20 Września 2024
19 Września 2024
18 Września 2024
15 Września 2024
14 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
10 Września 2024
8 Września 2024
Instrukcje skrzynia dachowa
- skrzynia dachowa Norauto
- skrzynia dachowa Atera
- skrzynia dachowa Mont Blanc
- skrzynia dachowa Acura
- skrzynia dachowa Fiamma
- skrzynia dachowa Rameder
- skrzynia dachowa Inno
- skrzynia dachowa G3
- skrzynia dachowa Hapro
- skrzynia dachowa Halfords
- skrzynia dachowa Calix
- skrzynia dachowa Cruz
- skrzynia dachowa Farad
- skrzynia dachowa Handi
- skrzynia dachowa Jetbag
- skrzynia dachowa Kamei
Najnowsze instrukcje dla skrzynia dachowa
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024