Instrukcja obsługi Thomas Super 30S

Thomas odkurzacz Super 30S

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Thomas Super 30S (66 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/66
THOMAS Waschsauger
COMPACT 20 / 20COMPACT S
und SUPER 30/SUPER 30 S
Gebrauchsanweisung · Instructions for Use · Mode d’emploi · Gebruiks-
aanwijzing · Modo de empleo · Modo de utilição · Használati utasítás
Kullanma talimatı · Рукствo пo экспйатации
Inhalt Seite
Geräteabbildung 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warnhinweise 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage-Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Alles Saugen (naß und trocken) 8-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebrauch des Gerätes mit Sprühextraktion 9-11 . . . . . . . . .
Gerätereinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hilfe bei evtl. Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Der Umwelt zuliebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contents Page
Illustration of Parts 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assembling the Appliance 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points of Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Wet and dry vacuuming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Operating the spray-extraction system. . . . . . . . . . . . 16-18
Maintenance and care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
If unexpected difficulties arise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
For the sake of the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Sommaire Page
Illustration de l’appareil 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illustrations du montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indications importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Description du montage 20-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspirer tout (liquides et poussières) 21-22. . . . . . . . . . . . . .
Emploi du système injection-extraction 22-24 . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conseils lors de difficultés éventuelles . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour l’amour de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service-après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie..................................... 62
Inhoud Bladzijde
Toestelafbeelding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Belangrijke raadgevingen 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagebeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Alles zuigen (stof en vlooistoffen) . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Gebruik van het sproei-zuigsystem . . . . . . . . . . . . . . .28-30
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raadgevingen bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ter wille van het milieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Klantendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Pagina
Ilustración del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ilustraciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Descripción de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Aspirar todo (mojado y seco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Uso del sistema pulverizar-extraer . . . . . . . . . . . . . . . 34-36
Limpieza y mantenimiento del aparato. . . . . . . . . . . . . . 36
Ayuda en caso de molestias eventuales . . . . . . . . . . . . . 36
Por la proteccion del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 36
Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Índice Página
Ilustração do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ilustrações de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descrição da montagem 38-39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspirar tudo: líquidos e pó 39-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização do aparelho com pulverizador/extrator . 40-42
Limpeza e cuidado do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuda em casos eventuais de avarias . . . . . . . . . . . . . . . 42
Por amor ao meio ambiente respeitar o seguinte . . . . . . 42
Serviço de ajuda após vendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tartalomjegyzék Oldal
A készülék és tartozékai 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szerelési és kezelési ábrák 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fontos figyelmeztetések 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A készülék összeállítása 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porszívózás (száraz és nedves felszívás) 45. . . . . . . . . . . . .
A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 46-47. . . .
A takarítógép tisztítása és karbantartása 48 . . . . . . . . . . . .
Hibaelhárítás 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mindent a környezetért 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vevőszolgálat 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
koncentrátum 48
İçindekiler Sayfa
Aletin görünümü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Önemli açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Montaj tarifi 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuru süpürmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Islak süpürmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aletin püskürtme ekstraksiyonu ile kullanı . . . . . . . . . . . 51
Aletin temizliği ve bakı 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Muhtemel ariza halinde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Çevrenin Korunması 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Müşteri Hizmetleri 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coдepжaниe Cтрaницa
Изображения агрегата и
дополнительных принадлежностей
. . . . . . . . . . . . . . . 4
Указания по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . 53
Монтаж
....................................... 54
Описание монтажа
.............................. 54
Работа в любом режиме (жидкостном и сухом)
. . . . . 56
Использование агрегата в распылительно-
экстракционном режиме
......................... 57
Уход за агрегатом и его очистка
.................. 59
Мероприятия прп возможных неисправностях
...... 59
Ради окружающей среды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Служба Заказчика
............................. 60
2
E
P
H
3
1 = Schmutzbehälter
Collecting bin
Cuve
Vergaarbak
Recipiente
recipiente
tartály
Pislik deposu
Грязесборник
2 = Motorkopf
Motor block
Bloc-moteur
Motordeel
Bloque motor
bloco do motor
motorblokk
Motor başı
Блок двигателя
3 = Verschlußschnapper
Snap fastener
Fermeture a déclic
Knipslot
Tapa de cierre de golpe
tampa de fecho de golpe
zárókallantyú
Kapatma dili
Защелкивающаяся
4 = Lenkrollen
Castor wheels
Roulettes orientables
Stuurwieltjes
Polea-guía
poleia-guia
talpgörgők
Yönlendirme tekerlekleri
Направляющие ролики
5 = Schnellkupplung
Coupling piece
Valve
Snelkoppeling
Embrague de uso pido
embreagem rápida
nyomócső csatlakozója
Hızbağlantı
Быстроразъемное
соединение
6 = Kontrolleuchte
Pilot lamp
Bascule/
Lampe-témoin
Controllampje
Piloto de control
lâmpada de controle
kijelző lámpa
Kontrol lamba
Контрольная лампа
7 = Drehschalter
Control knob
Bouton de réglage
Draaiknop
Interruptor giratorio
interruptor giratório
tárcsás kapcsoló
Döner şalter
Поворотный переключатель
8 = Saugstutzen
Suction socket
Bouche d’aspiration
Zuigmond
Codo de empalme de aspiracn
cabo de ligação de aspiração
gégecső aljzat
Emme borusu manşosu
Всасывающий патрубок
9 = Tragegriff
Carrying handle
Poignée de maniement
Dekselgreep
Asa de transporte
punho de transporte
fogantyú
Tahşıma kolu
Ручка для переноски
10 = Netzanschlußleitung
Mains cable
Câble de raccordement
Aansluitkabel
Linea de conexión a la red
cabo adutor
hálózati csatlakozózsinór
Elektrik bağlantı hat
Сетевой кабель
11 = By-Pass-Saugkraft-
regulierung
By-pass suction control
Réglage de puissance
by-pass
By-pass-zuigkrachtregeling
Regularización de la
fuerza aspiradora by-pass
regulação de força de
aspiração by-pass
szívóerő szabályozó tolóka
By-Pass Emme kuvveti ayarı
Байпасный регулятор
всасывающей мощности
12 = Druckschlauch
Delivery tube
Conduite du nettoyant
Persleiding
Manga de presión
manga de pressão
nyomócső
Basınç hortumu
Напорный шлангопровод
13 = Saugschlauch
Flexible hose
Flexible
Slang
Tubo flexible para aspirar
mangueira de pressão
gégecső
Emme hortumu
Всасывающий
шлангопровод
14 = Saugrohr
Suction tubes
Tuyaux
Buizen
Tubo aspirante
tubo de aspiração
merev szívóc
Emme borusu
Всасывающая трубка
15 = Kunststoff-Clips
Plastic clips
Clips
Clips de plástico
clip de plástico
Plastik klips
nyomócső felerősítő pánt
Hortum mandalları
Пластиковые зажимы
16 = Rohr-Clipse
Tube clips
Clips pour tuyaux
Buisclips
Clips de tubo
Fermagli per tubo
Csőklip
Grampos para tubos
Boru klipsi
Зажимы для трубы
17 = Absperrventil
Spray diffusor control
Pistolet diffuseur
Ventielhouder
Válvula de cierre
válvula de bloqueio
nyomószelep
Kapatma ventili
Запорный клапан
18 = Teppich-Sprüh-
extraktions-Düse
Spray-extraction carpet
shampoo nozzle
Suceur injection-extraction
pour tapis
Sproeiextractiezuigmond
Tobera de pulverizar-
extraer para alfombras
bocal de pulverização/
extração de tapete
szőnyegtisztító fej
Halıskürtme
ekstraksiyon başlığı
Нaсaдкa для рaспылeния
мoющиx средств для кoврoвыx
пoкрытий
19 = Druckschlauch
Delivery tube
Conduite du nettoyant
Persleiding
Manga de presión
mangueira de pressão
nyomócső
Basınç hortumu
Нaпoрный шлaнгoпрoвoд
20 = Polster-Sprüh-
extraktionsdüse
Spray-extraction upholstery
shampoo nozzle
Suceur injection-extraction
pour fauteuils
Sproei-extractiezuigmond
voor stoffering
Tobera de pulverizar-
extraer para acolchados
bocal de pulverização/
ex-tração de estofados de
móveis
kárpittisztító fej
Koltuk püskürtme
ekstraksiyon başlığı
Haсaдкa для рaспылeния мoющиx
срeдств для
мягкoй мeбeли
21 = Polsterdüse
Upholstery nozzle
Brosse pour fauteuils
Zuiger voor zetelbekleding
Tobera para acolchados
bocal de estofados de móveis
kárpitszívó fej
Koltuklar için emme başlığı
Haсaдкa для
мягкoй мeлн
(тoльк Super 30“)
22 = Hartbodenadapter
Adaptor for hard floors
Adapteur-raclette
Adapter voor gladde vloeren
Adaptador para suelos duros
adaptador para pisos duros
fejkiegészítő szilárd padlóhoz
Sert döşeme adaptö
Переходник
для
жестких
наполъных
пoкрытий
23 = Teppichdüse
Carpet + floor nozzle
Brosse tapis/sols durs
Tapijtborstel
Tobera de alfombras
bocal de tapete
szőnyegporszívó fej
Halı için başlık
Haсaдкa для
чистки кoврoвыx
пoкрытий
24 = Fugendüse
Crevice nozzle
Suceur plat
Platte zuiger
Tobera de ranuras
bocal de fendas
fugaszívófej
Eklem yeri için başlık
Haсaдкa для
oчистки узкиx
щeлeй (тoлькo Super 30“)
25 = Kegelfilter
Taper filter
Filtre conique
Kegelfilter
Filtronico
Filtronico
Kúpos szűrő
Konik filtre
Конический фильтр
28 = Sprühmitteltank
Extraction liquid tank
Réservoir pour liquide
nettoyante
Shampoo reservoir
Depósito del líquido
pulverizador
reservatório de agente de
pulverização
tisztítóoldat tartálya
Püskürtme madde deposu
Бaчoк для рaспыляeмoгo
мoющeгo срeдства
29 = Reinigungskonzentrat
Cleaning solution
Nettoyant concentré
Geconcentreerd
reinigingsmiddel
Producto de limpieza
concentrado
solução química
tisztítófolyadék koncentrátum
Temizleme konsantresi
Концентрированное моющее
средство
34 = Papierfiltersack
Paper filter bag
Sac-collecteur-de-poussière
Stofopvangzak
Saco de filtro de papel
saco de filtro de papel
papír porzsák
Kağıt filtre torbası
Бумажный
фильтровальный мещок
35 = Hygiene-Hand schuhe
Gants
Gloves
Handschoenen
Guantes
meias de higiene
nylonkesztyű
Sıhhi eldiven
Гигиенические перчатки


Specyfikacje produktu

Marka: Thomas
Kategoria: odkurzacz
Model: Super 30S

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Thomas Super 30S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz Thomas

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz

Hoover

Hoover BV71_BV30011 Instrukcja

15 Października 2024
Ulsonix

Ulsonix ASHCLEAN 20B Instrukcja

15 Października 2024
Adler

Adler AD 7064 Instrukcja

15 Października 2024
Ulsonix

Ulsonix ASHCLEAN 20B_18V Instrukcja

15 Października 2024
AEG

AEG AEF150 Instrukcja

14 Października 2024
Shark

Shark Pursuit EP724 Instrukcja

14 Października 2024
Grundig

Grundig VCP 9431 PRO Instrukcja

14 Października 2024
DeLonghi

DeLonghi XLF1200NB Instrukcja

13 Października 2024
AEG

AEG ARSB2 Instrukcja

13 Października 2024