Instrukcja obsługi Tefal Colormania CB6603

Tefal płyta grillowa Colormania CB6603

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tefal Colormania CB6603 (90 stron) w kategorii płyta grillowa. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/90
www.tefal.com
Made in China
PLANCHA
COLORMANIA
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page1
CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Cet appareil est prohibé à l’extérieur.
Cet appareil est destiné uniquement à un
usage domestique. Il na pas éconçu
pour être utilisé dans les cas suivants qui
ne sont pas couverts par la garantie:
- dans les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractèresidentiel,
- dans les environnements de type
chambres d’tes.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
nuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu néficier, par
l’interdiaire d’une personne responsable
de leur curi, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de lappareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
2
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page2
jouent pas avec l’appareil.
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Enlever tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l'intérieur comme
à l'extérieur de l'appareil.
rouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiqes sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise
avec terre incorporée.
Si une rallonge électrique est utilisée, elle
doit être de section au moins équivalente
et avec prise de terre incorporée; prendre
toutes les pcautions nécessaires afin que
personne ne s’entrave dedans.
Si le câble d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble ou un
ensemble scial disponible auprès du
fabricant ou de son service après vente.
Le câble d'alimentation doit être rifié
gulièrement pour détecter tout signe de
détérioration et, si le câble est endomma,
l'appareil ne doit pas être utili.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
3
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page3
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
11
!Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de
toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
!Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de
eerste paar minuten een geur en rook
vrijkomen.
!Alle vaste of vloeibare etenswaren die in
contact komen met de bestanddelen waarop
het logo staat, kunnen niet meer
geconsumeerd worden.
!Wanneer de elektrische doos niet goed is
aangesloten, blokkeert het veiligheidssysteem
de werking van het apparaat.
Adviezen / nieuws
Gebruik
!Laat het apparaat ongeveer 10 tot 15 minuten
voorverwarmen op de maximale stand 4 - 5.
!Na het voorverwarmen, is het apparaat klaar
voor gebruik.
!Stel de thermostaat in op de stand van uw
keuze - 6.
!Laat bakken volgens het gewenste bakniveau.
!Thermo-Spot™: als de plaat warm is, wordt het
Thermo-Spot™-motief volledig rood - 5.
Na gebruik
!Draai de thermostaat op de minimum
stand .- 8
!Controleer of de stekker van het apparaat uit
het stopcontact is verwijderd voordat u het
apparaat reinigt .- 9 - 10 - 21
!Maak de plaat en de behuizing van het
apparaat schoon met een spons, warm water
en afwasmiddel .- 12 - 13 - 14
De plaat, de plastic basis en het opvangbakje
kunnen worden af gewassen in de
afwasmachine .- 12
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page11
Benutzung und vor jeder Reinigung vom
Stromnetz. Vor der nächsten Benutzung
müssen alle Geräteteile trocken sein.
Es darf nur eine geeignete Steckdose oder
Gerätesteckdose verwendet werden.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
15
!Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.
!Wenn das Gerät in der Mitte des Tisches benutzt
wird, darf es sich nicht in Reichweite von Kindern
befinden.
!Überprüfen Sie, ob das Gerät stabil steht, bevor
Sie es verwenden.
!Im Falle einer Verbrennung, hlen Sie diese
sofort mit kaltem Wasser und rufen Sie einen Arzt,
wenn erforderlich.
!Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be-
sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel
eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird emp-
fohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu hal-
ten.
!Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder
Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht
zu beschädigen.
!Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist.
!Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen
Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss
durch einen autorisierten Service Partner erfol-
gen.
!Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflamm-
bare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.)
!Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versu-
chen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu -
schen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken
Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
!Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung
aus der Steckdose.
!Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
!Stecken Sie die Zuleitung zuerst in das Gerät (ab-
hängig vom Modell) und dann in die Steckdose.
!Wenn eine abnehmbare Zuleitung beschädigt ist,
muss diese durch eine originale Zuleitung ersetzt
werden, die beim Hersteller oder einem autori-
sierten Servicepartner erhätlich ist.
!Um Unfälle zu vermeiden, muss eine beschädigte
Zuleitung des Gerätes durch einen autorisierten
Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Per-
son ersetzt werden. Es darf ausschließlich die ori-
ginale Zuleitung verwendet werden.
!Legen Sie keine Küchenhelfer oder andere Gegen-
stände auf die Kochfläche des Gerätes.
!
Ziehen Sie die Netzschnur zuchst aus der Steck-
dose und dann (abhängig vom Gerät) aus dem
Gerät. Lassen Sie das Gerät abkühlen . Das Gerät
ist nicht spülmaschinengeeignet.
!Um eine Beschädigung der Platte zu vermeiden:
Verwenden Sie diese nur für ihren
Verwendungszweck (Bsp.: Stellen Sie sie nicht in
einen Ofen, auf eine Gasherdplatte oder eine
elektrische Herdplatte,…).
!Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder bei
einem autorisierten Kundendienst erworbene
Platte.
!Waschen Sie die Platte vor der ersten Nutzung
(siehe Absatz nach Verwendung“), geben Sie
etwas Öl auf die Platte und reiben Sie sie mit
einem weichen Küchentuch ab.
!Achten Sie auf die Positionierung des
Stromkabels mit oder ohne Verlängerungskabel
und treffen Sie alle erforderlichen Vorkehrungen,
so dass die Bewegungsfreiheit der ste bei Tisch
nicht beeinträchtigt wird und sich niemand darin
verfängt.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Tefal entschieden haben.
Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaf-
ten und der Bestandteile vorzunehmen.
Immer
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page15
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
21
!For your safety, this appliance conforms to all
applicable standards and regulations (Low Volt-
age Directive, Electromagnetic Compatibility,
Food Compliant Materials, Environment, …).
!On first use, there may be a slight odour and a
little smoke.
!Do not consume foodstuff that comes into con-
tact with the parts marked with logo.
!If the electrical box is incorrectly positioned, the
safety system will prevent the appliance from
working.
!The device will be ready for use once it is
preheated.
Advice / information
Using
!Preheat the device for about 10-15 minutes at
maximum temperature - 4 - 5.
!Once the device is preheated, is will be ready
for use.
!Fix the thermostat according to the heat level
you wish - 6.
!Cook according to taste.
!Thermo-Spot™: when the device is hot, the
Thermo-Spot™ icon turns red - 5.
After use
!Place the thermostat in the min. position .- 8
!Unplug the appliance. Leave it to cool down
before cleaning .- 9 - 10 - 11
!Clean the plate and the body of the device
with a sponge, hot water and a dishwashing
agent .- 12 - 13 - 14
The plate, the plastic base and the collector
tray can go in the automatic dishwasher .- 12
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page21
• La toma móvil del conector debe ser
retirada antes de la limpieza del aparato y
el conector debe secarse antes de utilizar
de nuevo el aparato.
• Solamente se debe utilizar la toma móvil
del conector apropiado.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
25
!Leer atentamente y guardar al alcance de la
mano las instrucciones de este folleto, comunes
a las diferentes versiones según los accesorios
suministrados con el aparato.
!Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa,
ponerlo fuera del alcance de los niños.
!Verificar que el aparato esté bien estable antes
de su utilización.
!Si se produce un accidente, deje correr agua fría
inmediatamente sobre la quemadura y acuda
a undico si fuera necesario.
!Los humos causados por la cocción pueden ser
peligrosos para los animales que tengan un
sistema respiratorio particularmente sensible,
como los jaros. Aconsejamos a los propietarios
de pájaros que los alejen del lugar donde se
realiza la cocción.
!Para preservar el revestimiento de la placa de
coccn, utilizar siempre una espátula de
plástico o madera.
!Sólo utilice las placas suministradas con el
aparato o adquiridas en el Centro de Servicio
Aprobado.
!Para evitar deteriorar la placa: Utilizarla
únicamente como ella ha sido diseñada (ej.: no
ponerla dentro de un horno, en el gas o en una
placa eléctrica…).
!No usar más que la placa con la que viene
provisto el aparato o adquirirla en un centro de
servicios autorizado.
!Durante la primera utilizacn, lavar la placa
(seguir el apartado después de la utilizacn)
verter un poco de aceite en la placa y secarla
con un trapo suave.
!Vigile la colocacn del cable con o sin
alargador, tomar todas las precauciones
necesarias para no molestar la circulación de los
invitados alrededor de la mesa de manera que
nadie se trabe dentro.
Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal.
La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en intes del consumidor,
características o componentes de los productos.
Lo que se debe hacer
!No conecte nunca el aparato cuando no lo esté
utilizando.
!Para evitar el sobrecalentamiento del aparato,
no lo coloque en una esquina o contra la pared.
!No coloque nunca el aparato directamente
sobre un soporte fgil (mesa de cristal, mantel,
mueble barnizado...) o sobre un soporte blando,
tipo mantel de plástico.
!No coloque el aparato encima o cerca de
superficies resbaladizas o calientes. No deje
nunca el cable encima de una fuente de calor
(placas de cocción, cocina de gas…).
!No ponga utensilios de cocción a calentar sobre
el aparato.
!No cortar directamente sobre la placa.
!No poner la placa caliente sobre una superficie
frágil o bajo el agua.
!No desplace el aparato durante su utilización.
!No colocar nunca papel de aluminio o cualquier
otro objeto entre la placa o la rejilla y los
Lo que debe cuidar para evitar riesgos
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page25
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
27
CONSELHOS DE SEGURANÇA
CONSELHOS IMPORTANTES
É proibida a utilizão deste aparelho no
exterior.
Este aparelho foi concebido apenas para
uma utilização doméstica. Não foi
concebido para ser utilizado nos casos
seguintes, que não estão cobertos pela
garantia:
- Em cantos de cozinha reservados aos
funcionários nas lojas, escririos e outros
ambientes profissionais,
- Em quintas,
- Pelos clientes de hois, mois e outros
ambientes de carácter residencial,
- Em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
Este aparelho não foi concebido para ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais se encontram reduzidas, ou por
pessoas com falta de experiência ou
conhecimento, a não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança. É
importante vigiar as crianças por forma a
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page27
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
31
!Para sua segurança, este aparelho está em
conformidade com as normas e regulamenta-
ções aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão,
Compatibilidade Electromagtica, Materiais
em contacto com os alimentos, Ambiente...).
!Aquando da primeira utilização, pode ocorrer
uma ligeira libertação de cheiro e de fumo.
!Qualquer alimento lido ou quido que entre
em contacto com as peças marcadas com o
símbolo não deverá ser consumido.
!Se o painel de comandos não se encontrar
correctamente colocado, o sistema de
segurança impedirá o funcionamento do
aparelho.
!Após o pré-aquecimento, o aparelho es
pronto a ser utilizado.
Conselho / informação
realize receitas flambeadas no mesmo.
!Nunca utilize esponjas metálicas nem pó de
arear por forma a não danificar a superfície de
cozedura.
!Não retire a gaveta de recolha de gordura
durante a cozedura.
!Se a gaveta de recolha de gordura ficar cheia
durante a cozedura, deixe o aparelho arrefecer
antes de o esvaziar.
Utilizão
!Deixe o aparelho pré-aquecer durante cerca de
10-15 minutos na posição máx 4 - 5.
!Após o pré-aquecimento, o aparelho está
pronto a ser utilizado.
!Regule o termóstato para a posição desejada -
6.
!Deixe cozer segundo o grau de cozedura
pretendido.
!Thermo-Spot™: a quente, o mbolo Thermo-
Spot™ fica totalmente vermelho - 5.
Após utilizão
!Coloque o termóstato na posição mini .- 8
!Desligue o cabo da tomada e deixe arrefecer o
aparelho antes da limpeza. .- 9 - 10 - 11
!Limpe a placa e o corpo do aparelho com uma
esponja, água quente e detergente para a
loiça .- 12 - 13 - 14
A placa, a base plástica e o recipiente de
recolha de sucos podem ser lavados na
máquina de lavar loiça .- 12
Proteão do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page31
deve essere usato.
Questo apparecchio non è destinato a
essere messo in funzione per mezzo di un
timer esterno o di un sistema di comando
a distanza separato.
Non utilizzare mai lapparecchio senza
sorvegliarlo.
Questo apparecchio non deve essere
immerso. Non immergere mai in acqua
lapparecchio o il cavo, né la scatola di
comando.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini dagli 8 anni in su e da persone
le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali
sono ridotte o da persone prive di
esperienza o di conoscenza, purché
possano beneficiare di sorveglianza o di
istruzioni preliminari relative all'uso
dell'apparecchio e comprendano i pericoli
implicati. Evitare che i bambini giochino
con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia
e manutenzione devono essere svolte
unicamente da bambini dagli 8 anni in su.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di
alimentazione fuori della portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
34
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page34
36
!Per la vostra sicurezza, questo prodotto è
conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso
Voltaggio, Compatibili elettromagnetica,
Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
!Al primo utilizzo, si può produrre un leggero
odore o fumo per i primi minuti.
!Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con
le parti contrassegnate dal logo non
possono essere consumati.
!Se la scatola elettrica non è posizionata
correttamente, il sistema di sicurezza impedirà
il funzionamento.
!Dopo il preriscaldamento l’apparecchio è
pronto all’uso.
Consigli / informazioni
!Per evitare l’usura del vostro prodotto non uti-
lizzarlo per realizzare ricette flambées.
!Non usare mai spugnette metalliche, polveri
abrasive per non danneggiare la superficie di
cottura.
!Non togliere il cassetto di recupero dei grassi
durante la cottura.
!Se il cassetto di recupero dei grassi si riempie
durante la cottura, far raffreddare il prodotto
prima di svuotarlo.
Utilizzo
!Far preriscaldare l’apparecchio per circa 10-15
minuti in posizione max 4 - 5.
!Dopo il preriscaldamento l’apparecchio è
pronto all’uso.
!Regolare il termostato sulla posizione deside-
rata - 6.
!Lasciare cuocere secondo il grado di cottura
desiderato.
!Thermo-Spot™: a caldo, il simbolo Thermo-
Spot™ diviene completamente rosso - 5.
Dopo l’utilizzo
!Mettere il termostato sulla posizione min. .- 8
!Prima della pulizia, scollegare il cavo dalla cor-
rente di rete e lasciare raffreddare l’apparec-
chio .- 9 - 10 - 11
!Pulire la piastra e il corpo dell’apparecchio con
una spugna, dell’acqua calda e del detersivo
per piatti .- 12 - 13 - 14
La piastra, la base di plastica e la vaschetta
raccogli sughi possono passare nella
lavastoviglie .- 12
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page36
40
Πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά το απο-
σπώμενο βύσμα ή άλλο κατάλληλο βύσμα.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή Tefal.
Η εταιρεία Tefal διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ανά πάσα στιγμή, προς όφελος του καταναλωτή,
τα χαρακτηριστικά ή τα μέρη των προϊόντων της.
! ∆ιαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε σε σημείο
εύκολα προσβάσιμο τις οδηγίες που περιέχονται
σε αυτό το εγχειρίδιο, κοινές για τα διαφορετικά
μοντέλα επιλέγοντας σύμφωνα με τα
εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με τη
συσκευή σας.
! Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στο κέντρο του
τραπεζιού, τοποθετήστε την μακριά από παιδιά.
! Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σωστά
σταθεροποιημένη προτού τη χρησιμοποιήσετε.
! Σε περίπτωση που προκληθεί ατύχημα, ρίξτε
αμέσως κρύο νερό στο έγκαυμα και καλέστε
γιατρό, αν χρειάζεται.
! Οι καπνοί από το μαγείρεμα μπορεί να είναι
επικίνδυνοι για ζώα με ιδιαίτερα ευαίσθητο
αναπνευστικό σύστημα, όπως για παράδειγμα
τα πουλιά. Συμβουλεύουμε τους κάτοχους των
πουλιών να τα απομακρύνουν από τον χώρο
μαγειρέματος.
! Για να διατηρείτε την επίστρωση της πλάκας
ψησίματος σε καλή κατάσταση, χρησιμοποιείτε
πάντα σπάτουλα πλαστική ή ξύλινη.
! Για την αποφυγή φθοράς της πλάκας:
χρησιμοποιείτε την αποκλειστικά για το σκοπό
για τον οποίο έχει σχεδιαστεί (μην την βάζετε,
για παράδειγμα, στο φούρνο, πάνω σε εστία
μαγειρέματος υγραερίου ή σε ηλεκτρική εστία,
κλπ.).
! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την πλάκα που
παρέχεται μαζί με τη συσκευή ή άλλη που θα
αποκτήσετε από το εξουσιοδοτημένο κέντρο
τεχνικής εξυπηρέτησης.
! Κατά την πρώτη χρήση, πλύνετε την πλάκα (βλ.
ενότητα: Μετά τη χρήση) ρίξτε της λίγο λάδι και
αφαιρέστε το με ένα μαλακό πανί.
! Προσέχετε τη θέση του καλώδιου με ή χωρίς
καλώδιο επέκτασης και λάβετε όλες τις
απαραίτητες προφυλάξεις ώστε να μην
εμποδίζετε την μετακίνηση των συνδαιτυμόνων
γύρω από το τραπέζι με τέτοιο τρόπο ώστε
κανείς να μην εγκλωβιστεί ανάμεσα στο
καλώδιο.
.
! Μην βάζετε ποτέ τη συσκευή στην πρίζα
εφόσον δεν χρησιμοποιείται.
! Για να αποτρέψετε την υπερθέρμανση της
συσκευής, μην την τοποθετείτε σε γωνίες ή
στηριγμένη σε τοίχο.
! Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σας
απευθείας πάνω σε εύθραυστα ή ασταθή
στηρίγματα (γυάλινα τραπέζια,
τραπεζομάντηλα, βερνικωμένα έπιπλα...) ή πάνω
σε μαλακά στηρίγματα, όπως πλαστικά
τραπεζομάντηλα.
! Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε
επιφάνειες ολισθηρές ή ζεστές. Μην αφήνετε
ποτέ το καλώδιο να κρέμεται πάνω από κάποια
πηγή θερμότητας (εστίες μαγειρέματος, κουζίνα
υγραερίου, κλπ.).
! Μην τοποθετείτε σκεύη μαγειρέματος πάνω
στις επιφάνειες μαγειρέματος της συσκευής.
! Μην κόβετε τα τρόφιμα απευθείας πάνω στην
πλάκα.
! Μην τοποθετείτε τη ζεστή πλάκα πάνω σε
επιφάνειες εύθραυστες ή κάτω από νερό.
! Μην μετακινείτε τη ζεστή συσκευή κατά τη
χρήση της.
! Μην τοποθετείτε ποτέ αλουμινόχαρτο ή
οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο ανάμεσα στην
πλάκα και τα τρόφιμα που πρόκειται να
μαγειρέψετε.
Τι δεν πρέπει να κάνετε
Τι πρέπει να κάνετε
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page40
42
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék kültéri használata tilos.
A készülék kilag otthoni használatra
készült. Nem az alább felsorolt használati
esetekre készült és ezekre a garancia sem
terjed ki:
-
üzletek, irodák és egyéb munkahelyek
dolgozói számára kialatott konyhasarkokban,
- farmokon,
-
szállok, motelek és egyéb tarzkodásra
alkalmas helyek vendégei által,
- fize-vendéglá szoba jellegű
környezetekben.
A készüléket csökkent fizikai, érkszervi
vagy mentális képességgel rendelke
személyek (gyermekeket is beleértve), illetve
kel tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem
rendelke személyek csak fegyelet
mellett, illetve abban az esetben
használhatják, ha a biztonságukért felelős
személy megfelelő előzetes tájékoztatást
adott nekik a készülék használatára
vonatkoan. Gondoskodjon a gyermekek
felügyeletéről, és ne engedje őket játszani a
készülékkel.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page42
48
Teplota přístupch plochžet
velmi vysoká, když je přístroj zapnutý.
Odstraňte všechny obaly, samolepky nebo
jiné příslušenství uvnitř nebo vně zařízení.
Rozmotejte zcela šňůru.
Zkontrolujte, zda je elektrická instalace
kompatibilní s výkonem a napětím, jež jsou
uvedeny naístroji.
Přístroj zapojujte pouze do uzemně
zásuvky.
Pokud používáte elektrickou
prodlužovačku, musí mít stej profil a
začleněnou uzemněnou zásuvku. Udělejte
vše pro to, aby o šňůru nikdo nezakopl.
• Pokud je najekabel poškozený, je eba
jej nahradit jim kabelem nebo
speciálním celkem, který je k dostání u
výrobce nebo v poprodejním středisku.
Napájecí kabel musí být pravidelně
kontrolován, aby bylo možné odhalit
jakékoliv poškození kabelu. Pokud je kabel
poškozený, přístroj se nesmí používat.
Tento ístroj ne určen k tomu, aby byl
spouštěn prostřednictvím
externího časového spínače nebo systému
na dálkové ovládání.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page48
50
Děkujeme, že jste si zakoupili tento přístroj Tefal..
Společnost Tefal si vyhrazuje právo kdykoliv změnit, v zájmu spotřebitele, charakteristiky nebo složky
svých výrobků.
Co je třeba udělat
!Přečtěte si pečlia uchovejte instrukce tohoto
návodu, jež jsou společrůzným verzím podle
příslušenství dodaného s vaším přístrojem.
!Pokud ístroj používáte uprostřed stolu, dejte
ho mimo dosah dětí.
!Zkontrolujte, zda je přístroj stabilní dříve, než jej
budete používat.
!Pokud dojde k nehodě, ponořte poleninu
ihned od studené vody, a pokud je třeba,
zavolejte lékaře.
!Výpary z vaření mohou být nebezpečné pro
zvířata mající mimořádcitlivý dýchací systém,
jako například ptáci. Doporučujeme majitelům
ptáků, aby je dali dál od místa vaření.
!Pro zachování povrchu varné desky, používejte
vždy plastovou nebo dřevěnou vařku.
!Aby nedošlo k poškoze desky: Poívejte ji
pouze tak, jak byla vytvořena (př.: Nikdy ji
nedávejte do trouby, na plynový sporák nebo
na elektrickou desku...).
!Používejte pouze desku dodanou spolu s
přístrojem nebo zakoupenou v certifikovaném
obchodě.
!Před prvním použitím desku omyjte, (viz
odstavec po použití), nalijte na ni trochu oleje a
očistěte jemným hadříkem.
!Dávejte pozor na ustě šňůry s nebo bez
prodlužovky, udělejte vše pro to, abyste
nebránili průchodu ostatních stolujících okolo
stolu a aby o šňůru nikdo nezakopl.
!Nikdy nezapojujte přístroj do zásuvky, pokud ho
nepoužíváte.
!Abyste se vyhnuli přehřátí přístroje, nedávejte
jej do rohu nebo ke stěně.
!Nikdy nepokládejte přístroj ímo na křehký
podstavec (sklený sl, ubrus, nalakovaný
nábytek...) nebo na prný podstavec, typu
plastový ubrus.
!Nikdy nepokládejte ístroj na nebo v blízkosti
kluzkých nebo teplých povrchů, nikdy
nenecvejte šňůru viset nad zdrojem tepla
(varná deska, plynový sporák...).
!Nepokládejte nástroje na vaře na varné plochy
přístroje.
!Na desce nekrájejte.
!Nepokládejte horkou desku na křehký povrch
nebo do vody.
!Nepřemísťujte horký přístroj během používání.
!Nikdy nedávejte alobal nebo jiný předmět mezi
desku a potraviny, které budete vařit.
!Nevařte v papilotech.
!Abyste předešli poškození vašeho výrobku,
nikdy na m nepřipravujte flambova
recepty.
!Nikdy nepoužívejte drátěnku, ani čisti
prostředky typu Cif, abyste nepoškodili povrch
varné desky.
!Nádobu na zachycování tuku neodstrujte
během pečení.
!Pokud se nádoba na zachycotuku naplní
během pečení, nechte výrobek ochladit a
teprve poté ji odstraňte.
Co se nesmílat
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page50
66
!За ваша безопасност, този уред съответства
на действащите стандарти и регламенти
(Директиви за: ниско напрежение,
електромагнитна съвместимост, материали в
контакт с хранителни продукти, опазване на
околната среда, …)
!При използване за първи път може да се
усети слаба миризма и да се наблюдава лек
дим.
!Всеки твърд или течен хранителен продукт,
който е в контакт с частите, маркирани с
емблема , не е годен за консумация.
!Ако електрическият модул не е поставен
правилно, системата за безопасност не
позволява включване на уреда.
!След загряване, уредът е готов за използване.
Съвети/информация
!Не печете продукти върху промаслена
хартия.
!За да избегнете повреда на уреда, никога не
приготвяйте рецепти с фламбе (открит
пламък) върху него.
!За почистване никога не използвайте гъба с
метални нишки или домакински почистващ
прах, за да не повредите повърхността за
печене.
!По време на готвене върху плочата, не
изтегляйте тавичката за събиране на
остатъчна мазнина.
!Ако тавичката за събиране на остатъчна
мазнина се напълни по време на печене,
оставете уреда да изстине.
Начин на работа
!Оставете уредът да се загрее за около 10 -15
минути на максимално положение - 4 - 5.
!След загряване, уредът е готов за използване.
!Регулирайте термостата в положение по ваш
избор - 6.
!Оставете да се запече според желаната
степен за печене.
!Thermo-Spot™: когато е загрят, надписът
Thermo-Spot™ става еднакво червен - 5.
След употреба
!Поставете термостата в минимално
положение - 8.
!Изключете кабела от електрическата мрежа
и оставете уреда да изстине преди да го
почистите - 9 - 10 - 11.
!Почиствайте плочата и корпуса на уреда с
гъба, топла вода и течен домакински
препарат за съдове - 12 - 13 - 14.
Плочата, пластмасовата основа и тавичката
за сос могат да се мият в съдомиялна
машина - 12.
Нека вземем участие в опазването на околната среда!
Уредът съдържа много ценни или подлежащи на рециклиране материали.
Оставете го в пункт за вторични суровини или в краен случай - в лицензиран сервизен
център, за да може да бъде преработен.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page66


Specyfikacje produktu

Marka: Tefal
Kategoria: płyta grillowa
Model: Colormania CB6603

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tefal Colormania CB6603, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje płyta grillowa Tefal

Instrukcje płyta grillowa

Najnowsze instrukcje dla płyta grillowa