Instrukcja obsługi Tecxus Easylight C30

Tecxus latarka Easylight C30

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tecxus Easylight C30 (4 stron) w kategorii latarka. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollsndig und sorgltig. Sie ist Bestandteil des Produkts und enthält wichtige Hin-
weise zur Benutzung. Bewahren Sie dieses Dokument für andere Nutzer oder zum Nachlesen auf.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung
>> Weder Produkt, Produktteile noch Zubehör modizieren und baulich verändern!
>> Nicht für Kinder geeignet.
>> Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand verwenden.
>> Kleinteile und Verpackungen gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch Blendung
>> Nicht auf Lebewesen und reektierende Oberächen richten!
>> Nicht in den Lichtstrahl blicken!
>> Nicht im Straßenverkehr verwenden.
Verletzungsgefahr durch Batterien
>> Alkali-Batterien verwenden. Akkuverwendung ist mit abweichenden Leistungswerten möglich.
>> Batterien nicht kurzschließen.
>> Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibra-
tionen und mechanischen Druck vermeiden.
>> Batterien regelmäßig auf deren Zustand prüfen.
>> Alte, ausgelaufene oder beschädigte Batterien mit Schutzhandschuhen fachgerecht entsorgen.
Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen
>> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder
im angegebenen Bereich liegen.
Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise
>> Batterien/Akkus bei längerem Nichtgebrauch aus dem Batteriefach entfernen.
>> Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen mittels geeigneter Schutzvorrichtungen der
Entsorgung zuführen.
>> Nicht mit Reinigungsmitteln und Chemikalien reinigen.
Beschreibung, Funktion und
bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine LED Taschenlampe mit High Power LED Chip, dient zum
Henkel
Camping-Licht
(Fokus-Stellrad)
Griff
Batteriefachverschluss mit
Multifunktionsschalter
Fig. 1: Bedienelemente
Beleuchten von Gegenständen oder als Camping-Beleuchtung und verfügt über
eine 100 50/ %-Dimmfunktion sowie über eine Zoom-Funktion.
Andere Anwendungen sind nicht gestattet.
Lieferumfang
Packungsinhalt Anzahl
tecxus easylight C30 1x
Alkali-Batterie LR03 3x
Vorbereiten
1. Prüfen Sie den Packungsinhalt mittels Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
2. Öffnen Sie das Batteriefach durch Drehen des Batteriefachverschlusses gegen Fig. 2: Vorbereitung
den Uhrzeigersinn.
3. Entnehmen Sie das Batteriemagazin.
4. Legen Sie 3 Alkali-Batterien LR03 in markierter Polarität in das Batteriemagazin ein.
5. Schieben Sie das gefüllte Batteriemagazin mit dem Pin nach vorn in die
Taschenlampe ein.
6. Schließen Sie den Batteriefachverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Bedienen
Fokus einstellen
1. Stellen Sie den Fokus ein, indem Sie das Fokus-Stellrad maximal 1 Umdrehung
am Henkel drehen.
Multifunktions schalter bedienen
Fig. 3: Fokus einstellen
Der Multifunktionsschalter steuert mehrere Funktionen wie nachstehend aufgeführt:
1. 1x vollständig eindrücken:
2. Im eingeschalteten Modus 1x leicht eindrücken: Die Taschenlampe wechselt
zwischen 50% und 100% Helligkeit.
Betriebsanleitung für Taschenlampen
Modell: tecxus easylight C30
Nr.: 20130
1/4
DE
Pillmannstre 12
38112 Braunschweig
Germany
www.tecxus.com
Camping-Licht benutzen
1. Drehen Sie das Fokus-Stellrad am Henkel gegen den Uhrzeigersinn ca.
1 Umdrehung auf.
2. Ziehen Sie am Henkel, um das Camping-Licht auszufahren.
3. Schalten Sie den gewünschten Betriebsmodus ein. Fig. 4: Camping licht benutzen
Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auch für Wartung, Lagerung und Transport.
Die Taschenlampe ist wartungsfrei.
Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor, um Kratzer zu vermeiden.
Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit Wasser angefeuchtet werden. Es darf keine Feuchtigkeit in
das Produktinnere gelangen.
Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf, um Schäden zu vermeiden.
Technische Daten
Größe Angabe Einheit
Modus EIN 100% / 50% (±15%) / AUS, Camping-Licht
Fokus 1x bis 4x
Betriebsdauer ca. 10/100
ca. 40/50 h bei %
LED High Power LED Chip
Leistung 1 W
Lichtstrom 100%-Modus: 20
50%-Modus: 5 lm±15%
Reichweite max. 42 (ANSI FL1) m
Batterietyp Alkali-Batterie 3x1,5V AAA (LR03)
Schutzart IP54
Material Flugzeugaluminium (6063-T6)
Farbe anthrazit
Maße 141xØ38 mm
Gewicht 136 (inkl. Batterien) g
Ersatzbatterien 23809 oder 23631 Nr.
Gewährleistung und Haftung
Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre Garantie.
Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Installation, Bedienung oder Wartung
entstanden sind.
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung oder Begleitdokumentation behalten wir uns vor.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurück-
zugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU, WEEE Nr.: 82898622
EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt tecxusTM, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforde-
rungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Alle Handelsmarken und registrierten Marken sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber.
Dokument
Version 1, Revisionsdatum 10.06.2013
2/4
Betriebsanleitung für Taschenlampen
Modell: tecxus easylight C30
Nr.: 20130
DE
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
www.tecxus.com
General Notes
Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper
installation and use. Keep this users manual for clarication and only pass it on together with the product.
Safety Instructions
Risk of self-intervention and misuse
>> Do not modify or alter either the product or the accessories!
>> Not meant for children.
>> Use product, parts and accessories only in immaculate condition.
>> Secure small parts and packaging against unintentionally use.
Risk of injury by blinding
>> Do not point on creatures or reecting surfaces.
>> Do not stare into beam!
>> Do not use in road trafc.
Risk of injury by batteries
>> Use only Alkaline batteries. Rechargeable battery use is possible with differing performance.
>> Do not short batteries.
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, cold, humidity or direct exposure to the sun,
as well as vibrations and mechanical pressure.
>> Check batteries regularly for their condition.
>> Remove and dispose old, leaked or damaged batteries professionally with protection gloves.
Risk of material damage by improper product combination
>> The specications of all used products must match or be within the specied range.
Risk of material damage by inappropriate operating
>> Remove batteries / rechargeable batteries from the battery case when not in use for longer
time.
>> Remove and dispose old, leaked or damaged batteries professionally with protection gloves.
>> Do not clean with detergents and chemicals.
Description, Function and intended Use
This product is a LED Torch with High Power LED Chip. It is useable for illumina-
Hanging loop
Camping Light
(Focus Adjuster)
Handle
Battery Compartment with
Multi Function Switch
Fig. 5: Operating Elements
ting objects or as camping light and comes with a /100 50% dimming function.
It is focusable from times and is IP splashwater-proof. Other use is not 1 to 4 54
permitted.
Scope of Delivery
Packing content Amount
tecxus easylight C30 1x
Alkaline battery LR03 3x
Preparing
1. Check the packing content by comparing it to the scope of delivery regarding
completeness and integrity.
2. Open the battery compartment by turning the battery compartment lock
anti-clockwise.
Fig. 6: Preparing
3. Remove the battery magazine.
4. Insert 3 Alkaline batteries LR14 into the battery magazine in marked polarity.
5. Slide in the equipped battery magazine with Pin forwards into the torch.
6. Close the battery compartment by turning the battery compartment lock
clockwise.
Operating
Adjusting the focus
1. Adjust the focus by turning the focus adjuster maximum 1 turn at the hanging
loop.
Using the Multifunction switch Fig. 7: Adjusting the focus
The Multifunction switch handles several functions as follows:
1. Pressing the multi function switch 1 time completely:
User‘s Manual for Torches
Model: tecxus easylight C30
No: 20130
3/4
EN
Pillmannstre 12
38112 Braunschweig
Germany
www.tecxus.com


Specyfikacje produktu

Marka: Tecxus
Kategoria: latarka
Model: Easylight C30

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tecxus Easylight C30, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą