Instrukcja obsługi Team GR 4

Team Rożen GR 4

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Team GR 4 (17 stron) w kategorii Rożen. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/17
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International
BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to
obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height).
The page must be folded in order to keep the good numbering
when you turn the page of the I/B . Don’t change the page
numbering. Keep the languages integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/ 17
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
020108
230 V ~ 1800 W
T
T
TE
E
EA
A
AM
M
M
G
G
GR
R
R
4
4
4
T
T
Ti
i
is
s
sc
c
ch
h
hg
g
gr
r
ri
i
il
l
ll
l
l
T
T
Ta
a
ab
b
bl
l
le
e
e
G
G
Gr
r
ri
i
il
l
ll
ll
G
G
Gr
r
ri
i
il
l
l
d
d
de
e
e
T
T
Ta
a
ab
b
bl
l
le
e
e
T
T
Ta
a
af
f
fe
e
el
l
lg
g
gr
r
ri
i
il
lll
l
l
G
G
Gr
r
ri
i
il
l
l
E
E
El
l
lé
é
éc
c
ct
t
tr
r
ri
i
ic
c
co
o
o
G
G
Gr
r
ri
i
il
l
ll
l
l/
/
/C
C
Ch
h
hu
u
ur
r
rr
r
ra
a
as
s
sq
q
qu
u
ue
e
ei
i
ir
r
ra
a
a
E
E
El
l
lé
é
éc
c
ct
t
tr
r
ri
i
ic
c
ca
a
a
B
B
Bi
i
is
s
st
t
te
e
ec
c
cc
c
ch
h
hi
i
ie
e
er
r
ra
a
a
B
B
Ba
a
ar
r
rb
b
be
e
ec
c
cu
u
ue
e
e
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International
BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to
obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height).
The page must be folded in order to keep the good numbering
when you turn the page of the I/B . Don’t change the page
numbering. Keep the languages integrity.
2
Assembly page 2/ 17
Fax +32 2 359 95 50
D
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung ehe Sie Ihr Gerät benutzen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt ehe Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder
hilfsbedürftige Personen vom Gerät fern.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schnur nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Schnur
oder des Gerätes letzteres nicht benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch
zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Get niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Eine beschädigte Anschlußleitung sollte nur von einem authorisierten Kundendienst aus-
gewechselt werden.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, ehe Sie das Gerät reinigen.
Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
Benutzen Sie das Gerät unter freiem Himmel und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt
eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Schnur, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, daß
zufälligerweise die Schnur nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen
könnte. Wickeln Sie die Schnur nicht um das Gerät oder biegen Sie sie nicht.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche.
Warten Sie, bis das Gerät vollständig erkaltet ist, ehe Sie es reinigen oder wegräumen.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Verzehr geeignet sind.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
Achten Sie darauf, daß die Schnur nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes, sondern benutzen Sie die Griffe oder ggf.
Ofenhandschuhe. Achten Sie darauf, daß das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in
Berührung kommt.
Achten Sie darauf, daß die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen,
Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr!
Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Niemals das Gerät abdecken.
Öl- und Fett können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.
Bei Gebrauch den Raum durchlüften.
VORSICHT: Um Unfälle zu vermeiden, stellen Sie unbedingt die Fettpfanne unter die Herdplatte,
bevor Sie mit dem Grillen beginnen.
Benutzen Sie keine andere Anschlußleitung als die, die mit Ihrem Gerät geliefert wird, da diese
für das Funktionieren des Gerätes und somit für Ihre Sicherheit ausgelegt ist.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International
BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to
obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height).
The page must be folded in order to keep the good numbering
when you turn the page of the I/B . Don’t change the page
numbering. Keep the languages integrity.
3
Assembly page 3/ 17
Fax +32 2 359 95 50
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Säubern Sie den Grill und die Zubehörteile (siehe Reinigung und Instandhaltung). Es ist ratsam,
den Grill ca.10 Minuten vorzuwärmen ohne Grillgut, damit der Eigengeruch des Grills abklingt.
Für ausreichende Lüftung ist zu sorgen.
INBETRIEBNAHME
Installieren Sie die Fettpfanne unter dem Grillrost.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Wählen Sie die gewünschte Temperatur am Temperaturwahlschalter.
Heizen Sie auf, bis die ideale Temperatur erreicht ist Erreicht das Apparat die gewünschte
Temperatur, so geht die Temperaturkontrolleuchte aus.
Legen Sie anschließend das Grillgut auf das Rost.
Sobald die Nahrung gar , kann sie warm gehalten werden, indem Sie den Thermostat auf
drehen.
Die Grillzeit ist unterschiedlich und richtet sich nach Art und Beschaffenheit des jeweiligen
Grillgutes.
Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch.
PRAKTISCHE HINWEISE
Tiefgefrorenes vor dem Grillen auftauen.
Bei großer Grillmenge empfiehlt es sich, das in der Pfanne angesammelte Fett von Zeit zu Zeit
vorsichtig zu entfernen.
SÄUBERUNG UND INSTANDHALTUNG
Bevor Sie das Gerät säubern, müssen Sie den Stecker ziehen.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen niemals mit Wasser in Berührung kommen.
Pfanne und Grillrost abnehmen und mit etwas heißem Wasser, evtl. unter Zusatz eines leichten
handelsüblichen Spülmittel abwaschen und anschließend mit einem Tuch abtrocknen.
Die Außenseite des Grills reinigen Sie nur mit einem angefeuchteten Tuch und wischen mit einem
trockenen Tuch nach.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
MONTAGE


Specyfikacje produktu

Marka: Team
Kategoria: Rożen
Model: GR 4

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Team GR 4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Rożen Team

Team

Team GR 3 Instrukcja

18 Września 2024
Team

Team COG 1 Instrukcja

1 Września 2024
Team

Team GR 8 Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Team

Team GR 4 Instrukcja

19 Sierpnia 2024
Team

Team BG 3 Instrukcja

17 Sierpnia 2024

Instrukcje Rożen

Najnowsze instrukcje dla Rożen

Barbecook

Barbecook Siesta 210 Instrukcja

12 Października 2024
Roesle

Roesle MAGNUM PRO G3 Instrukcja

9 Października 2024
Roesle

Roesle No.1 F60 AIR Instrukcja

9 Października 2024
Roesle

Roesle Videro G4 Instrukcja

9 Października 2024
XO

XO GPOWER60K Instrukcja

8 Października 2024