Instrukcja obsługi Taylor 7405
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Taylor 7405 (2 stron) w kategorii Libra. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Thank you for purchasing a Taylor® Electronic Scale. All of our precision
instruments for weight measurement are engineered and designed to
meet the highest quality standards …to assure you years of
uncompromising accuracy and consistently dependable, convenient
performance. Please read this instruction manual carefully before use.
Keep these instructions handy for future reference.
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a
mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning
agents, or sprays. Do not attempt to lubricate or open scale casing as this will
void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive
electronic parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat
it with care to ensure the best performance.
3. This scale is designed to read weights between 25 and 440 lbs / 12 and 200
kgs. To prevent damage, do not place more than 440 lbs / 200 kg on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some
household products may affect the electronic components of your scale. Do not
store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run
down of the batteries, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Do not mix
Alkaline, carbon-zinc (standard) or Nickel-Cadmium (rechargeable) batteries.
Remove the batteries if the scale will not be used for a long period of time.
This scale is warranted against defects in materials of workmanship (excluding
batteries) for five (5) years of the original purchaser from date of retail purchase.
It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse,
commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. Do not return to
retailer. Should this scale require service (or replacement at our option) while
under warranty, please pack the item in the original packaging and return it
prepaid, along with store receipt showing date of purchase and a note explaining
reason for return to:
Taylor® garantit que ce produit (à l'exclusion de les piles) est libre de tout défaut
de matériaux ou de main d'œuvre pour une période de cinq (5) ans pour
l'acheteur original à partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les
dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus,
utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite. Ne pas
renvoyer cet appareil au fournisseur. Si cette balance exige un service (ou un
remplacement à notre discrétion) sous garantie, veuillez l'emballer avec soin et la
retourner à frais prépayés avec la facture du magasin indiquant la date d'achat et
une note expliquant la raison du retour à l'adresse suivante:
Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en la mano
de obra (excepto las baterías) durante 5 (cinco) años para el comprador original,
a partir de la fecha de compra original. No cubre daños ni desgastes que sean
consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o
reparaciones no autorizadas. No la devuelva al vendedor minorista. Si esta
báscula requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender) mientras esté en
garantía, sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo
pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y
una nota explicando el motivo de la devolución a:
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information outside the USA,
please contact us through www.taylorusa.com.
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la
garantía en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a través de
www.taylorusa.com.
1. This scale operates on 3 “AAA” batteries, which are included. Please
see “Battery Installation” section of this manual for installation
instructions. Also, some models have a static cling label on the lens
to prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You
may select kilogram of measurement by pressing the button on the
bottom of the scale.
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may
affect accuracy.
4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This
process insures the scale is set and is now ready for use. Do this
whenever the scale is moved. At all other times step straight onto
the scale.
5. Step onto the scale platform. The display will count up to your
weight. The display will flash twice when the weight is locked. Your
weight is now displayed.
6. The scale will turn off automatically. If you've weighed NOTE:
yourself and a “ ” is displayed after the zero, weigh yourself again C
for a more accurate reading. If the scale displays “ ”, this Err
indicates the weight is not stable and the scale cannot lock in the
weight. Step off and back onto the scale, standing still while your
weight computes.
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will
display or readings will grow dim or become irregular if the " "
batteries needs replacement.
CP7405 10.11
Electronic Scale
General Operation
Low Battery
Five (5) Year Limited Warranty
Garantie limitée de cinq (5) ans
Garantía limitada por cinco (5) años
©2011 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved.
Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are registered trademarks of Taylor
Precision Products and its affiliated companies. All rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
Not legal for trade.
www.taylorusa.com
7405
Leading the Way in Accuracy®
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Merci de votre achat d'une balance électronique au Taylor ®. Tous nos
instruments de précision pour mesurer le poids sont fabriqués et conçus …pour
répondre aux normes de qualité les plus élevées pour vous assurer des années
d'exactitude sans compromis et une performance pratique, fiable constante.
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour
retirer les taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents,
surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage puissants ou sprays.
N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela annulera
votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des
pièces électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation.
N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur l'appareil. Traitez-le avec
soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 25 et 440 livres / 12 et 200
Kilogrammes. Pour éviter les dommages, ne placez pas plus de 440 livres /
200 kilogrammes sur la balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage.
Les vapeurs de certains produits domestiques peuvent affecter les composants
électroniques de votre balance. Ne le rangez pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas
épuiser las piles, ne le rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Ne
mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou les nickel-
cadmium (rechargeables). Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé
pendant un certain temps assez long.
1. Ceci balance fonctionne avec 3 piles AAA (incluses). Voir la section
«Installation des piles » de ce manuel. De même, certains modèles
ont une étiquette à collement électrostatique sur la lentille pour
éviter tout égratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser.
2. Votre balance a été réglé à l'usine pour présenter des relevés de
poids en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en
kilogrammes en appuyez sur le bouton au bas de la balance.
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à
tapis ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce
processus assure le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé.
Faites ceci à chaque fois que vous déplacez la balance. En tout autre
temps, montez tout simplement sur la balance.
5. Montez sur la plate-forme de la balance et ne bougez pas.
L'affichage comptez jusqu'à votre poids. L'affichage clignotera deux
fois lorsque le poids est verrouillé. Votre poids est maintenant
affiché.
6. REMARQUE: La balance s'arrêtera automatiquement. Si vous vous
êtes pesé et si un « » apparaît après le zéro, pesez-vous à nouveau C
pour un relevé plus exact. Si la balance affiche « », ceci signifie Err
que le poids n'est pas stable et que la balance est incapable de
compléter une lecture précise du poids de le poids. Descendez et
remontez sur la balance; ne bougez pas tandis que votre poids se
calcule.
Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il
affichera or les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il « »
faut remplacer les piles.
Balance
Électronique
Fonctionnement général
Précautions
Pile faible
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette
garantie vous donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir
d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Pour de l'information
supplémentaire sur le produit ou sur la garantie ailleurs à l'extérieur des É.-U.
veuillez nous contacter par www.taylorusa.com.
©2011 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés.
Taylor® et Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce
déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous droits
réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
Non légal pour le commerce.
www.taylorusa.com
7405
Leading the Way in Accuracy®
Manuel d'instructions
Gracias por comprar una Báscula Electrónica de Taylor®. Todos nuestros
instrumentos de precisión para medición de peso son construidos y diseñados
para cumplir con los más altos estándares de calidad... para asegurarle años de
exactitud inflexible y un funcionamiento sistemáticamente confiable y práctico.
Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde
estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar
las manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso,
telas tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores. No intente
lubricar o abrir la carcasa de la báscula p1-ya que esto anulará su garantía.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene
piezas electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni
salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 25 y 440 lbs / 12 y 200. Para
evitar el daño, no coloque más de 440 lbs / 200 kgs sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los
vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los
componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin
de evitar desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas.
No mezcle baterías alcalinas, carbón-cinc (normales) o níquel-cadmio
(recargables). Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo
tiempo. 1. La báscula funciona con 3 baterías AAA (incluidas). Vea la sección
“Instalación de las baterías” de este manual. Además, algunos modelos
tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente para evitar
rayaduras. Sírvase quitar antes de usar.
2. Su báscula p1-ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras.
Puede elegir entre kilogramos como unidades de medida, presione el
botón en la parte inferior de la báscula.
3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos
alfombrados o desparejos pueden afectar la precisión.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este
proceso asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar. Haga esto
cada vez que la mueva. Todas las demás veces párese directamente sobre
la báscula.
5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La pantalla
contará hasta su peso. La pantalla parpadeará dos veces cuando el peso se
haya estabilizado. Se mostrará su peso.
6. NOTA: La báscula se apagará automáticamente. Si se pesó y después del
cero se mostró “ ”, pésese nuevamente para obtener una lectura más C
precisa. Si la báscula muestra “ ”, esto indica que el peso no está estable Err
y la báscula no puede fijar el peso. Bájese de la báscula y vuélvase a subir,
quedándose quieto mientras se computa su peso.
Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de batería baja. Si debe
reemplazar las baterías, mostrará o las lecturas se volverán borrosas “ ”
o irregulares.
Báscula
Electrónica
Funcionamiento General
Precauciones
Batería baja
7405
Leading the Way in Accuracy®
Manual de instrucciones
©2011 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados.
Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision
Products y sus compañías afiliadas.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
No es legal para uso comercial.
www.taylorusa.com
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity
has been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and
some forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most
widely accepted measurement of weight according to health
professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching
your height in the left hand column with your weight in the
center. Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is
considered over weight and a body mass index of 30 is
considered obese. Remember to eat right and exercise.
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh yourself.
Stand still during measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary
in weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your scale
is bumped while being activated or while in use, an inaccurate
reading may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of
day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your
system.
5. The maximum capacity of this scale is 440 lbs / 200 kgs. Should
“ ” appear on the display during a weighing, this indicates that O-LD
the maximum weighing capacity of the scale has been exceeded.
Remove the weight immediately; otherwise, permanent damage may
occur.
Battery Installation Reaching Target Weight
Trouble Shooting
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine.
L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de
diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse
corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon
les professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC
en associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre
poids au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un
IMC de 25 a 29 est considérée trop lourde et un indice de
masse corporelle de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de
bien manger et de faire des exercices.
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous
pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des vêtements
peut varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper
accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé
ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du
jour. Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent
découler de la nourriture ou des boissons dans votre système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 440 livres / 200
kilogrammes. Si sont évident sur l'affichage pendant peser, « O-LD »
ceci indique la capacité de poids maximum de la balance est
dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait
être endommage de manière permanente.
Installation des Piles Atteindre le poids cible
Depannage
1. Utilise 3 piles de AAA (incluses.
Retirez tout emballage de
plastique des piles avant de
continuer.). Remplacez toujours
les 3 piles en même temps; ne
mélangez pas vieilles et
nouvelles piles.
2. Ouvrez le compartiment de piles
au bas de la balance.
3. Insérez les nouvelles piles selon
les symboles de polarité « » et +
« » à l'intérieur du -
compartiment de piles.
4. Replacez le couvercle de piles.
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se
pese. Quédese quieto mientras la báscula computa.
2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden
variar el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si
su báscula se golpea mientras está activada o en uso, es
posible que proporcione una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma
hora del día. Tenga en cuenta un margen de fluctuación
en el peso debido a los alimentos o bebidas que haya en
su organismo.
5.La capacidad de peso máxima de la báscula es 440 lbs
/200 kgs. Si la pantalla presenta “ ” durante una O-LD
medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso
máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo
contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
Instalación de las baterías
Diagnóstico y resolución de problemas
1. Utilice 3 baterías de AAA
(estás incluidas. Quite el
envoltorio de plástico de las
baterías antes de continuar.).
Substituya siempre las 3
baterías en el mismo tiempo;
no combine baterías nuevas y
viejas.
2. Abra el compartimiento de las
baterías en la parte inferior de
la báscula.
3. Introduzca las baterías nuevas
como indican los símbolos de
polaridad “+” y “-“ que se
encuentran dentro del
compartimiento de las
baterías.
4. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de las
baterías.
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida
saludable. Se he ligado la obesidad a un mayor riesgo de
padecer enfermedades cardíacas, diabetes y algunos tipos de
cáncer. El índice de masa corporal (IMC) es la medida de peso
más ampliamente aceptada según los profesionales de la salud.
Use el cuadro que aparece a continuación para determinar su
propio de la izquierda y su peso en el centro. Se considera que
una persona, p2-ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29
tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso.
Recuerde comer correctamente y practicar ejercicio.
Cómo lograr el peso deseado
1. Use 3 AAA batteries (included.
Remove any plastic wrap from
the batteries before
proceeding). Always replace all
3 batteries at the same time; do
not combine old and new
batteries.
2. Open the battery compartment
on the bottom of the scale.
3. Place the new batteries into the
battery compartment according
to the “+” and “-“ polarity
symbols at the bottom of the
compartment.
4. Replace the battery cover.
Specyfikacje produktu
Marka: | Taylor |
Kategoria: | Libra |
Model: | 7405 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Taylor 7405, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Libra Taylor
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
Instrukcje Libra
- Libra Electrolux
- Libra AEG
- Libra Motorola
- Libra Beurer
- Libra Sanitas
- Libra Caso
- Libra Gorenje
- Libra LERAN
- Libra Tefal
- Libra Voltcraft
- Libra Livoo
- Libra SilverCrest
- Libra Kärcher
- Libra Severin
- Libra Withings
- Libra Nedis
- Libra Black & Decker
- Libra OK
- Libra Polar
- Libra Adler
- Libra BaByliss
- Libra Marquant
- Libra Toshiba
- Libra Tesla
- Libra Westinghouse
- Libra Hendi
- Libra Quigg
- Libra Niceboy
- Libra Domo
- Libra Conair
- Libra Ardes
- Libra Taurus
- Libra Orbegozo
- Libra Garmin
- Libra Blaupunkt
- Libra Grundig
- Libra Prixton
- Libra Hyundai
- Libra Silverline
- Libra Rowenta
- Libra Mesko
- Libra Concept
- Libra ECG
- Libra Mercury
- Libra Testo
- Libra SBS
- Libra TFA
- Libra Trisa
- Libra Zelmer
- Libra Medisana
- Libra Cuisinart
- Libra Wilfa
- Libra Fitbit
- Libra Bomann
- Libra Emerio
- Libra Create
- Libra Arzum
- Libra Tanita
- Libra Melissa
- Libra Beper
- Libra TrueLife
- Libra Eufy
- Libra MPM
- Libra Emos
- Libra BaseTech
- Libra Perel
- Libra Fagor
- Libra Redmond
- Libra Omron
- Libra Izzy
- Libra Velleman
- Libra ProfiCook
- Libra Manta
- Libra Pyle
- Libra Cecotec
- Libra Eta
- Libra Camry
- Libra Lenoxx
- Libra Scarlett
- Libra Microlife
- Libra Nevir
- Libra TriStar
- Libra Bartscher
- Libra Aurora
- Libra Continental Edison
- Libra Maginon
- Libra DCG
- Libra Genie
- Libra G3 Ferrari
- Libra Clatronic
- Libra Tronic
- Libra Telefunken
- Libra Inventum
- Libra Innoliving
- Libra Solac
- Libra Hama
- Libra Duronic
- Libra Medel
- Libra Terraillon
- Libra VOX
- Libra Esperanza
- Libra Solis
- Libra Media-Tech
- Libra Gemini
- Libra Whynter
- Libra Lanaform
- Libra Topcom
- Libra Sencor
- Libra Kalorik
- Libra Steinberg
- Libra ADE
- Libra Etekcity
- Libra Becken
- Libra XD Enjoy
- Libra Bizerba
- Libra ProfiCare
- Libra Dualit
- Libra Kern
- Libra Comelec
- Libra Vitek
- Libra Maestro
- Libra Ecomed
- Libra Salter
- Libra OBH Nordica
- Libra AENO
- Libra Oromed
- Libra Optimum
- Libra Alpina
- Libra Archos
- Libra ACME
- Libra Alessi
- Libra Techwood
- Libra Korona
- Libra Saturn
- Libra Sinbo
- Libra Jata
- Libra Mellerware
- Libra Heinner
- Libra Termozeta
- Libra Eldom
- Libra Cresta
- Libra Steren
- Libra Soehnle
- Libra King
- Libra Maxwell
- Libra Escali
- Libra Technoline
- Libra Exacta
- Libra Ufesa
- Libra Maul
- Libra Laica
- Libra Brabantia
- Libra Kayoba
- Libra Imetec
- Libra Sammic
- Libra Lümme
- Libra Primo
- Libra Luvion
- Libra AWS
- Libra Hema
- Libra Konig
- Libra Flow Fitness
- Libra Active Era
- Libra Mx Onda
- Libra Essentiel B
- Libra IHealth
- Libra Team
- Libra Gallet
- Libra Xavax
- Libra Balance
- Libra Fakir
- Libra Nesco
- Libra Coline
- Libra Mitsukota
- Libra Mybeo
- Libra Mia
- Libra Mettler-Toledo
- Libra Orava
- Libra Wiso
- Libra Levita
- Libra Sportstech
- Libra Silvergear
- Libra TFA Dostmann
- Libra Sanotec
- Libra CDN
- Libra American Weigh Scales
- Libra Emga
- Libra PowerTec Kitchen
- Libra Ideen Welt
- Libra Ultron
- Libra MyWeigh
- Libra Sana
- Libra Tor Rey
- Libra Louis Tellier
- Libra Cardinal Detecto
- Libra PCE Instruments
- Libra LAFE
- Libra Brecknell
- Libra KoreHealth
- Libra Girmi
- Libra Optima Scale
- Libra Seca
- Libra Little Balance
- Libra Gima
- Libra DPM
- Libra Inotec
- Libra Maman
- Libra Avery Berkel
- Libra Thinner
- Libra Picooc
- Libra A&D
- Libra Robi
- Libra Mebby
- Libra Yamazen
- Libra A&D Medical
Najnowsze instrukcje dla Libra
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025